— Ты думаешь, я не понимаю? — С того дня как Сезар приехал из больницы, его нетерпение превратилось в панику, потому что он не замечал никакого прогресса.
— Мы знаем, что сейчас физически ты совершенно здоров, но твой разум должен отдавать команды ногам.
Перила были прямо перед ним и, казалось, манили к себе. Все, что ему нужно было сделать, так это просто подняться. Именно это он твердил себе вот уже несколько дней.
— Дверь заперта? Я не хочу, чтобы сюда ненароком вошел Джонни.
— Будь спокоен. Закрой глаза и сконцентрируйся. Ты можешь сделать это.
Он еще не готов!
Черт побери, он хотел вскочить со своего кресла две недели назад и расправиться с Джорджем! Белозубый хищник волочился за роскошной американкой, которая оказалась с ним в одной группе.
Сезар представил, как он пускает слюни и ждет подходящего момента, чтобы наброситься на Сару.
— Молодец!.. — закричала Биби.
Сезар открыл глаза и обнаружил, что наполовину поднялся. Шок заставил его снова опуститься в кресло.
Биби обняла его за шею и крепко сжала в объятиях.
— Что бы ты там себе ни представил, но это помогло тебе встать на ноги!
Все его тело охватила сильная дрожь.
— Я сделал это, Биби.
— А я никогда и не сомневалась, что Великий Сезар вернется.
Взгляд Сезара вдруг стал серьезным.
— Не без твоей помощи.
— Знаешь что? Я уверена, что к концу недели ты уже сможешь ходить. Конечно, нам придется потрудиться.
Так, сегодня понедельник. Массимо приедет в пятницу вечером. У него еще есть пять дней. Когда автомобиль двоюродного брата припаркуется рядом с домом, Сезар намеревался встать с инвалидной коляски и заключить его в крепкие объятия. Все это должно произойти на глазах Сары и Джонни. Он жил ради того момента, когда его жена поймет, что она замужем за полноценным мужчиной.
Она будет в шоке!
Сезар видел запись интервью, которое Сара дала в магазине игрушек. Когда он смотрел пленку, то был поражен, с какой уверенностью она говорила о его выздоровлении. Но Сезар знал, что в глубине души она не верит, что он снова сможет ходить. Именно жалость подтолкнула ее вступить с ним в брак и стать синьорой де Фалкон.
Такова правда, какой бы горькой она ни была. Сара давным-давно потеряла к нему всякий интерес.
Он, видимо, совсем не похож на своего брата, который хоть и поступил с Оливией очень жестоко, но все же пробудил в ней сильные чувства. Она прошла сквозь огонь и воду, чтобы завоевать его любовь.
Сезар мог побить все прошлые рекорды, но он не мог похвастаться любовью Сары. Он не смог пробудить в ней такие чувства. Она не вспоминала о нем до аварии. Только чувство вины заставило ее сообщить правду о сыне.
У Сезара была идея фикс, что все это Сара делает исключительно ради Джонни, но когда-нибудь ей это надоест, и она начнет следовать своим желаниям. Она будет заглядываться на других мужчин, которые станут оказывать ей знаки внимания.
Поначалу Сезар был одержим желанием отомстить ей. Может ли быть что-нибудь приятней, чем заставить ее выйти за него замуж, чтобы она была лишена плотской любви до конца своих дней?
— Ты разговариваешь сам с собой, — заметила Биби, отрывая его от мыслей о жене. — Мне уже жаль твоих соперников.
Он резко вскинул голову.
— Никому ни слова об этом. Понятно?
— Даже твоей жене?
Он проскрипел зубами.
— Особенно моей жене и сыну.
Биби пожала плечами.
— Если бы я была на месте Сары, я бы...
— Но ты не на ее месте, — оборвал Сезар. — Я плачу тебе немалые деньги за то, чтобы ты помогла мне снова встать на ноги. Больше мне от тебя ничего не нужно!
Она прищурилась.
— Для мужчины, который только что обнаружил, что ему дали еще один шанс жить полноценной жизнью, твоя резкость абсолютно недопустима. По-моему, тебе нужен психиатр, но, как ты сказал, я здесь только с одной целью. Давай продолжим работу.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Стоило Саре выйти из аудитории, как ее окликнул мужской голос. Страх сковал ее изнутри. Этот голос принадлежал Джорджу Флинту. Он пробирался сквозь толпу студентов по направлению к ней. Если Сезар узнает об этом...
— Здравствуйте. Вы здесь? — нерешительно пробормотала она.
— Да. Я искал вас. Вы перестали посещать занятия, и я забеспокоился... Я всего лишь хотел убедиться, что с вами все в порядке.
— Со мной все в порядке.
— Вижу. Послушайте... Я большой фанат вашего мужа. Если бы у меня была такая красивая жена, я бы тоже начал нервничать, когда вокруг нее вертятся незнакомые мужчины. Я хочу сказать, что...
— Не продолжайте. Мне не следовало ходить пешком в такую жару, но я на самом деле признательна вам за то, что вы подвезли меня. Однако, чтобы не доставлять своему мужу хлопот, я решила сменить школу.
Джордж кивнул.
— Обещаю, вы больше никогда меня не увидите. В любом случае мне очень жаль, что с ним произошло такое.
Сара почувствовала, что он говорит искренне.
— Спасибо. Мне тоже.
— Он был великим гонщиком.
— Он остался великим гонщиком, — поправила она. — Однажды он вернется в большой спорт.
Он сжал губы.
— Пока у него есть вы, я в этом не сомневаюсь. До свидания.
Сара наблюдала за тем, как Джордж покидает здание. Подождав пять минут, она сделала то же самое и очень удивилась, обнаружив, что Анжело нет поблизости.
Пока она стояла у входа, к ней подошел студент из Румынии, который учился с ней в одной группе. Он производил впечатление агрессивного человека. Саре не нравились пристальные взгляды, которые он постоянно бросал в ее сторону.
— Если хочешь, я подвезу тебя, — дерзко предложил он.
На этот раз Сара не захотела рисковать.
— Не стоит, — категорично отказалась она. — А вот и мой муж.
К своему облегчению, она увидела седан, направляющийся к зданию школы. Анжело немного припозднился. Должно быть, что-то задержало его. Сара поспешила к автомобилю, надеясь, что парень