Винсента ей вслед, когда она убегала из его апартаментов... Как передан испуг, страх на лицах сабинянок!.. Вот так же страшится власти Винсента все ее существо. Останься она на всю ночь с ним, в его объятиях, — тайна ее перестала бы быть для него тайной. Разве смогла бы она скрыть, как отчаянно его любит? А пресытившись, что он испытывал бы к ней? Жалость, ничего больше. Вот почему она убежала.
— Сравнение более чем удачное, не так ли, pequena?
Он, Винсент! Сердце Рейчел так застучало, что она побоялась — он услышит. Что он здесь делает? Она обернулась, чтобы спросить об этом, но... о Боже! — как он хорош... ее захватила его мужественность и то, как глаза его блуждали по ее лицу и фигуре. Она растеряла все слова. Кажется, месяцы прошли, а не дни, с того момента, как она последний раз видела сардонический изгиб этих губ. Она помнит их вкус, их жар...
— Я приехал в Севилью по делам и решил проведать мою маленькую Луизу, но Мария мне сказала, что Кармен взяла ее и ушла к подруге, — сообщил он спокойно, явно догадываясь, о чем она думает. — При мне как раз позвонил ваш брат — что запаздывает; просил послать за вами машину. — Он с небрежной элегантностью пожал плечами. — Но я свободен, вот и предложил свои услуги.
— Как мило с вашей стороны, сеньор, но вовсе не стоило, — натянуто откликнулась Рейчел, избегая его взгляда. Ехать в его машине, наедине с ним, пусть это всего лишь короткая дорога до дома, — эта мысль и волновала ее, и страшила. — Благодарю, но, знаете... если Брайана долго не будет, я и сама... посмотрю тут еще кое-что, а доберусь на такси.
— Тем более что домой вы не поедете. Пока вы отсутствовали, был еще один звонок. Похоже, к вам гость, и он горит нетерпением вас видеть и ждет... Ну, да вы знаете где. Я подброшу вас — мне по пути в Аракену.
— Гость?. — Рейчел, ошарашенная, смотрела на него. — Какой гость?
— Человек, за которого вы собираетесь выйти замуж.
— Стэфан?
Только сейчас до нее дошло, что кругом люди и они, кажется, больше интересуются их беседой, нежели картинами.
— Если это он — управляющий в «Кеннеди плаза», то да.
Стэфан здесь?.. Она поверить не могла. Лиз предупреждала ее о такой возможности, но она так далека теперь от него, что вообще забыла о его существовании.
— Я... я очень сожалею, что опять причинила вам неудобства, сеньор. Пожалуйста, примите мои извинения. Я сама доберусь до отеля. — И проскользнула мимо него к дверям, молясь про себя: «Такси! Такси!.. Пусть оно окажется прямо у входа!»
Однако он без труда настиг ее и схватил за руку, произнося проклятия таким тоном, что Рейчел зарделась, хоть и не поняла смысла. Пришлось выйти из музея с ним вместе сквозь череду такси туда, где была припаркована его «лагонда». Вот так же все произошло, когда он следовал за ней из Кармоны и не оставил ей иного выбора, кроме как отправиться к нему домой. Только мотор не сразу же завел — единственное отличие.
— У вас нет никакого права приставать ко мне прилюдно и насильно уводить, словно какого-то преступника.
— Вы дали мне это право, когда три ночи назад по собственному желанию пришли ко мне в спальню и позволили заняться с вами любовью.
— Вы знаете, почему я пришла к вам! — вспыхнула Рейчел. — Как и то, что мы... не занимались любовью!
— Если вы имеете в виду, что мы не закончили то, что вы начали, когда появились, как призрак, с развевающимися волосами и сверкающими фиолетовыми глазами, — я, пожалуй, соглашусь, — парировал он, довольно, впрочем, добродушно. — Но мы определенно занимались любовью — а чем же еще? — с самого момента встречи. Силы покинули меня, я ни одного движения не мог сделать — все плыло у меня перед глазами. А то не позволил бы вам ускользнуть, и мы до сих пор были бы вместе в постели, испытывая восторг.
— Это неправда! — Голос ее дрожал, ибо он открыто выразил то, мысли о чем не отпускали ее.
Он будто и не слышал.
— А что вытолкнуло вас из моих объятий? Запоздалая атака совести? Вспомнили о ночах, проведенных с вашим женихом, и...
Но она не дала ему договорить:
— Никогда — слышите, никогда! — Стэфан не был моим женихом!
Он вздохнул так шумно, что от нее это не укрылось. Тело его напряглось, потом расслабилось, он завел мотор, и они сорвались с места и помчались, обгоняя одну машину за другой, будто за ними гнались.
Потрясенная новостью и теми невозможными выводами, что он сделал из-за появления Стэфана, Рейчел притихла и лишь вцепилась в подлокотник: Винсент так лихо входил в повороты, что деревья качались. К великому ее облегчению, они въехали в центр города, и ему волей-неволей пришлось сбавить скорость: разгар дня, движение прямо зверское.
— Ваши любовные уловки... — начал он отрывисто, — я не прощаю, конечно. Но могу понять его... как страстно он желал добиться от вас ответного чувства. — Еще одна неразборчивая испанская фраза слетела с его губ. — Очевидно, вы покинули Нью-Йорк после ссоры, даже не дав ему возможности объясниться.
— Очень вам благодарна, что вы так ясно расписали мне ситуацию, сеньор. Не знай я вас, подумала бы, что передо мной один из лучших адвокатов Севильи. Один короткий разговор по телефону — и для вас уже нет тайн. Кармен была права. — Он довел-таки ее до белого каления. — Вы невыносимы!
Рука его скользнула к ее руке, крепко стиснула дрожащие пальцы — разгневался, видите ли! Рискнуть и убрать руку — так он, пожалуй, применит силу.
— Если между двоими возникло уже какое-то понимание, в моей стране это обязывает. Не надо даже звонить через моря и океаны...
— Но сейчас нет речи о вашей стране! — И она отдернула руку, слишком взволнованная ощущением его большого пальца на своей ладони, чтобы выдерживать его дольше. — Признаться, было время, когда я подумывала за него выйти, но...
— Но ваше беспокойство о Брайане помешало довести дело до свадьбы. Теперь же, когда он нашелся, живой и здоровый, ничего не стоит на пути вашего счастья.
— Ну, если вам угодно так думать... — Рейчел горько рассмеялась. — А теперь, пожалуйста, остановитесь здесь — я выйду! — решительно потребовала она, завидев многоэтажное здание отеля.
Напряженная тишина, слабый щелчок — и она свободна. Именно этого ей меньше всего хотелось. Теперь главное — не разреветься.
— Как бы то ни было, я навсегда в долгу перед вами: вы приняли Брайана и допустили его в жизнь Кармен. iAdios, senor!
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
— Что значит «все кончено»?
Рейчел вызывающе смотрела в глаза Стэфану через стол. Они уже минут десять сидели здесь, укрытые от посторонних взоров островком пальм — в холле, напоминающем сад, их было великое множество.
Стэфан ничем не отличался от десятков привлекательных, светловолосых молодых американцев, прибывших посмотреть Испанию. Рейчел ровно ничего к нему не чувствовала. Подошел официант, принял заказ — кофе с булочками — и удалился.
— Лиз меня предупреждала, что ты можешь приехать в Испанию. Я ей не поверила, искренне желала, чтобы ты оставался дома, — спокойно продолжала она. — Здесь я поняла кое-что очень для себя важное: я