— Не беспокойся, я справлюсь.
— Не задерживайся ни одной лишней минуты.
Эмералд взяла сестру за руку.
— Пора.
Они вошли в вестибюль, вызвали лифт и поднялись на этаж. Перед тем, как двери кабины открылись, сестры встали перед зеркалом.
— Ну?
— По-моему, совпадение полное. У тебя даже загар, как у меня.
Они вышли в коридор.
— Итак, еще раз повтори план действий, — приказала Джулиана.
— Моя задача — увести Тони из номера. Скажу, что разболелась голова и мне хочется прогуляться. — Эмералд говорила тоном вызубрившей урок отличницы. — На обратном пути отделываюсь от него и возвращаюсь домой. Если не удастся, то удираю уже из отеля.
— Молодец.
— Джул, мне это не нравится. Может быть, тебе лучше признаться ему, что ты его любишь, и посмотреть, как он себя поведет?
— Неужели я стала бы подвергать тебя риску, если бы была уверена в его чувствах? — раздраженно сказала Джулиана. — Я дала ему шанс, но он им не воспользовался.
— Не понимаю. Когда мы разговаривали по телефону, мне показалось, что Тони без ума от тебя.
— Умеет притворяться, если ему что-то надо. Так что будь осторожнее.
Эмералд обреченно вздохнула.
— Ладно. Ты долго будешь от него прятаться?
— Я договорилась с мистером Бартнеллом, что задержусь еще на неделю. Другой на его месте давно бы меня уволил, а он только сказал, что в первую очередь надо решать семейные проблемы.
— В данном случае так и есть.
— Уверена, Тони здесь не задержится. Какой смысл продолжать игру в кошки-мышки, если в Испании его ждут более важные дела. Вот увидишь, через пару дней он вернется домой.
— А если нет?
— Даже и не думай об этом! В конце концов, он просто не может позволить себе потерять контроль над бизнесом. Кстати, ты все приготовила?
— Да, сумка в твоем «воксхолле». Машина на стоянке. Держи ключ.
— Спасибо, сестренка. И последнее в номере с ним Рон Брюинс из «Атлантик Продакшнз» Весь вечер он строил мне глазки. Симпатичный парень. Когда я уходила, Тони был немного не в духе, так что будь с ним поласковее.
— Похоже, твой муж ревнует.
Джулиана решительно покачала головой.
— Нет. Просто чувствует неладное, но не может понять, что именно.
— Ты меня пугаешь.
— Это опасный человек, Эмералд. — Она похлопала сестру по плечу. — Иди и... удачи тебе.
Ее разбудил стук в дверь. За окном шумел ветер. Часы показывали полночь.
— Джулиана! Проснись! Открой!
Тони! Господи, должно быть, случилось что-то ужасное!
— В чем дело?! — испуганно воскликнула она, вскакивая с кровати и бросаясь к двери. Руки дрожали, защелка упорно не поддавалась. — Как ты узнал, что я здесь?
Дверь наконец открылась.
Тони шагнул из коридора, заполнив собой дверной проем, — высокий, массивный, грозный.
— Думала, меня так легко обмануть?
Джулиана невольно попятилась, и Тони вошел в комнату, отрезав Джулиане путь к бегству.
— Думала, от меня легко сбежать?
В эту минуту он походил на могущественного властителя, средневекового господина, беспощадного и своевольного владыку, одним своим видом заставляющего падать на колени и молить о пощаде.
Джулиана гордо вскинула голову.
— Мне нужно побыть одной. Мы жили вместе целый месяц, и я хочу отдохнуть.
— Все новобрачные живут вместе и...
— Перестань. Не начинай заново. — Заметив, что его взгляд неспешно скользнул вниз, Джулиана сняла со спинки стула халат и накинула на плечи. — Мы вот-вот разведемся.
Тони прошел мимо нее и сел на кровать.
— Ты подала на развод здесь, в Англии?
— Нет, и тебе это известно.
Он пожал плечами.
— Я тоже не подавал.
— Послушай, ты составил контракт. Ты заставил меня поверить, что позаботился обо всем. И посмотри, что из этого получилось.
— Да, я взял ответственность на себя. Да, я был готов отпустить тебя по истечении срока. Но, прожив с тобой месяц, решил, что условия контракта меня не устраивают. Я приехал сюда, чтобы предложить новые. К счастью, твоя сестра согласилась помочь и назвала место, где, по ее предположению, ты могла находиться. По крайней мере, сэкономил на частном детективе.
Я так и знала, что Эмералд нельзя доверять! — в сердцах подумала Джулиана.
— Надо отдать должное, она сделала все, чтобы соблазнить меня. Твоя сестра — восхитительная женщина и талантливая актриса, но я достаточно хорошо знаю свою жену чтобы распознать подмену. Мне хватило нескольких секунд. Я бы приехал раньше, но пришлось повозиться с Роном Брюинсом. Сначала его пленила настоящая миссис д'Агилар, а потом поставила на колени самозванка. Бедняга очень страдает, и мне не хотелось бы продлевать его мучения, так что, как только все будет улажено, я открою ему маленькую тайну сестер-близнецов.
Джулиана почувствовала, как полыхнули от стыда щеки.
— Моей сестре придется ответить за многое. В конце концов, это она подписала проклятый контракт. Чертовка!
— Весьма точная характеристика. Мне нравится, что моя жена не лезет в карман за словом. Ценное качество.
— А ты... ты просто... просто аморальный тип!
— Разделяю твое мнение. Будь я другим, никогда не отказался бы от титула. — Тони зевнул, что только распалило злость Джулианы.
— Если ты думаешь, что добьешься от меня еще какой-то подписи, то не надейся. Никакая хитрость больше не пройдет. Я возвращаю тебе полную свободу. Бери и делай с ней что хочешь. Все. Точка.
— А знаешь, у меня не выходят из головы твои слова, сказанные в ту, последнюю ночь на вилле. — Тони говорил совершенно невозмутимо, словно и не слышал ее горячей тирады.
— Забудь. И не напоминай мне об этом.
— Забыть? Все? Даже твое обещание стать матерью моего сына?
В отчаянии Джулиана ударила кулаком по стене.
— Какой же ты жестокий!
— Кстати, я уже позвонил домой и сказал родителям, что у них вскоре появится внук. Представляешь, как они будут разочарованы, если мы не сдержим слово. А разве тебе не хочется иметь ребенка?
У Джулианы уже не было сил спорить с этим невыносимым человеком.
— Хочется, но только от настоящего мужчины. От такого, на которого можно положиться.
— Что мне нужно сделать, чтобы обрести этот высокий статус? Назови свои условия.
О чем он говорит? О каких условиях? Неужели не понимает, что без любви все условия — это самообман?!
— Убирайся отсюда или я вызову полицию.
Тони только улыбнулся.