человек запросто может не подойти по какой-либо второстепенной причине.

— Я понимаю, но все-таки какого рода этот Талисман?

— Точно сказать не могу. Я уже говорил, что последние два месяца мозг мой, выполняя приказания Мокаты, почти не функционировал. Я только помню, что он называется Талисманом Сета[9].

— Что?! — герцог аж подскочил, когда Саймон, сказав это, вышел наконец из укрытия, демонстрируя друзьям неуместный потешный костюм. Большие колени торчали из шорт наружу, нелепая кепка висела под невероятным углом и непонятно как держалась, а гоночная ветровка свисала с худеньких ключиц.

У Рекса от смеха выступили слезы, герцог же угрюмо и отрешенно молчал, и это быстро сбило внезапное веселье.

— Талисман Сета, — повторил он почти беззвучно, едва шевеля губами.

— Да. Он еще как-то связан с четырьмя всадниками. Но боже мой, в чем опять дело? — При виде наполнившихся ужасом глаз де Ришло нижняя губа у Саймона опустилась вниз.

— И еще как связан! Четыре Всадника Апокалипсиса, — выдавил герцог. — Это — Война, Голод, Мор и Смерть. Всем известно, что произошло, когда эти четыре бедствия вырвались на волю в последний раз и затмили разум правителей и государственных деятелей.

— Ты имеешь в виду Первую Мировую войну? — на полном серьезе спросил Рекс.

— Ну, конечно. И любому адепту известно, что началось это тогда, когда один из самых страшных сатанистов нашел способ отворить тайные врата и выпустил этих Четырех Всадников.

— А я-то думал, что в основном виновата Германия, — осмелился заметить Рекс, — хотя, конечно, и лидеры других стран приложили руку, это уж точно.

— Не будь дураком! — набросился на него де Ришло. — Вовсе не Германия развязала войну. Все пошло из России. Россия спровоцировала убийство в Сараево, Россия подстрекала Сербию, чтобы та сопротивлялась требованиям Австрии, Россия первая провела мобилизацию, и именно Россия вторглась на территорию Германии. Этот знаменитый монах Распутин и был тем Злым Гением, кто стоял у истока всех событий. Он был величайшим Черным Колдуном, какого мир не видел на протяжении многих веков. Именно он смог нащупать невидимые врата и выпустить Всадников, чтобы те утопили Европу в крови и задушили ее голодом и болезнями. И я знаю, что Талисман Сета — это еще один ход в Преисподнюю. Сейчас Европа снова созрела для конфликта любого уровня, и если опять явятся Четыре Всадника — наступит окончательный Армагеддон. С этого момента защита Саймона — уже не просто наше личное дело. Нам необходимо убить Мокату до того, как он найдет Талисман, и уберечь мир от погружения в новую военную пучину.

КАРДИНАЛЗ ФОЛЛИ

Ричард Итон вторично прочитал телеграмму:

Не обедай — это очень важно Саймон болен Рекс и я привезем его к вам во второй половине дня Мэри Лу тоже ничего не должна есть поцелуй Флер ко всем с любовью де Ришло.

Он провел рукой по своим гладким каштановым волосам, которые поднимались от широкого лба в модной прическе и, озадаченно улыбаясь, протянул бланк своей жене.

— Это от герцога. Тебе не кажется, что он сошел с ума — или что же это тогда?

— Это — «что же», дорогой, — спокойно ответила Мэри, — определенно «что же». Если даже он встанет на голову на площади Пиккадилли и весь мир будет мне говорить, что он сумасшедший, я все равно останусь при мнении, что с нашим дорогим Сероглазкой все в порядке.

— Но послушай, — продолжал протестовать Ричард. — Никакой еды, а ты сказала мне, что сегодня утром подвезли креветок из Морэкамской бухты. Я их так ждал.

— Мой дорогой, — Мэри Лу весело рассмеялась и, нежно ухватив его за шею, усадила рядом с собой на диван. — Ну и обжора же ты. Только и делаешь, что живешь для своего живота.

Он прижался головой к ее каштановым кудрям:

— И вовсе нет. Я ем только для того, чтобы хватало силы справляться с тобой.

— Врунишка! — она резко оттолкнула его. — Для такой необычной телеграммы, конечно же, должна быть причина, и бедняга Саймон болен к тому же! Что это может означать?

— Бог знает! Во всяком случае, похоже, что добродетельной женушке, которая всегда права, придется побеспокоиться о приготовлении комнат для гостей, в то время как ничтожный муж спустится в темный и грязный подвал, чтобы отобрать для той же цели кое-что из поддерживающей жидкости.

Секунду-другую Ричард помолчал. Легкая лукавая улыбка промелькнула у него на губах, когда он глядел, как Мэри Лу удобно устраивалась на диване, поджимая под себя стройные ножки, будто хорошенький персидский котеночек. Затем добавил задумчиво:

— Я думаю, сегодня мы сможем угостить их «Замком Лафит-99».

— Не смей! — вскрикнула она, вскакивая. — Ты знаешь, что это мое любимое.

— Попалась, попалась, — весело пропел Ричард. — Кто теперь обжора?

— Чудовище! — она шутливо надулась и в тысячный уже раз с того момента, как он привез ее из России, муж почувствовал себя по-мальчишески дурашливо, глядя на ее совершенные черты лица, на слегка вспыхнувшие щеки и голубые глаза, обрамленные густыми ресницами. Внезапным движением он притянул ее к себе так, что она потеряла равновесие, и тут же подхватил на руки.

— Ричард, отпусти, прекрати. — Хрипловатый голос Мэри Лу зазвенел, протестуя, на высокой ноте.

— Нет — пока не поцелуешь.

— Согласна.

Он осторожно опустил жену на ноги и, несмотря на то, что и сам был не очень высок, ей пришлось подниматься на цыпочки, чтобы обнять его за шею.

— Вот! — выдохнула она, освободив губы от долгого поцелуя. — А теперь иди и играй со своими бутылками, но оставь в покое «Лафит». Это наше специальное семейное вино, и ты не должен его давать никому, даже лучшим друзьям — если только Саймону, да и то потому, что он болен.

— Хорошо, — пообещал он. — Но, что бы я им ни дал, мы все равно будем лишены многого, если нам ничего не позволено есть. Боже мой, если бы я только знал, к чему это клонит де Ришло.

— Что-то здесь должно быть, и нам надо помнить об этом, можешь быть уверен. Сероглазка ничего не делает без определенной цели. Это такая хитрая, старая лиса, каких еще свет не знал.

— Точно — хитрюга из хитрюг, — согласился Ричард. — Но сейчас уже почти обеденное время и я голоден. Мы, конечно же, не собираемся всерьез принимать эту абсурдную телеграмму?

— Ричард! — Мэри Лу снова устроилась на диване. Но теперь она вся подалась вперед и ее большие глаза почти спрятались за густой завесой ресниц. — Я думаю, что мы должны делать то, что он говорит, но утром я заходила в клубничную теплицу…

— О, молодчина! — Он не сдержал улыбку. — И сорвала несколько штук для пробы. Я не имею ничего против.

— Только три, — опечалилась она, — но они прекрасно созрели. И теперь, если мы возьмем немного сливок, немного сахара и еще поищем клубники, то не будет обманом, если все это будет вместо обеда, правда?

— Правда, — согласился Ричард. — Но у нас в Англии есть древний обычай, когда девушка берет с собой парня собирать первую клубнику.

— Но, дорогой, у вас столько древних обычаев и почти все кончаются поцелуями.

— И поэтому они тебе не нравятся?

— Да нет, — она улыбнулась и протянула маленькую сильную ручку, чтобы он помог ей встать на ноги. — Полагаю, что это как раз одна из причин, по которой мне нравится быть англичанкой.

Супруги вышли из небольшой, но уютной гостиной, и спустя немного Мэри Лу уже была в резиновых сапогах, доходивших ей почти до колен, а Ричард отдал распоряжение, что обед отменяется. Они вышли в

Вы читаете И исходит дьявол
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату