Конечно, Кэти, я поеду с тобой! Подожди, я только переоденусь.
Кэтрин торжествующе сверкнула на меня глазами и снова обратилась к дочери:
— Зачем это лишнее беспокойство?
Лейла посмотрела сначала на себя, затем на Кэтрин в плотно облегающих брючках.
— Ты хочешь ехать в город в этом? Но бабушка сказала…
Мать пожала плечами:
— Бабушка, бабушка, бабушка! И Эдит, и Алекс, и Кинг! А теперь еще и мисс Аббот! Если хочешь ехать со мной, едем! — Она повернулась ко мне: — Видите ли, здесь на Сент-Томасе мы очень старомодны! На Виргинских островах не принято то, не принято это! В город положено надевать только платья и всю эту чушь! Но я бунтовщица, пусть меня принимают за туристку! И против ваших занятий я тоже возражаю! Они могут подождать!
Я сделала последнюю попытку настоять на своем:
— Почему бы вам не поехать за покупками во второй половине дня? Если я могу быть чем-нибудь полезной вашей дочери, миссис Дру…
Мои возражения прозвучали неестественно — эта женщина подавляла меня. Как бы то ни было, она сразу же меня перебила:
— Вы не можете быть ей полезной! Ничем! Мы все это знаем! Лейле не нужны ни уроки, ни воспитание! Мы все знаем, раз вы здесь, значит, Мод хочет помешать замыслу Кинга! Но вероятно, у меня есть собственные планы! — Тут ее взгляд упал на усыпанную шипами раковину, лежащую на постели, куда ее бросила Лейла. Она взяла ее и положила рядом с подносом, на котором стоял завтрак. — Простите, что лишила вас компании, мисс Аббот! Но миледи murex может остаться и позаботиться о вас, Джессика. Никогда раньше не знала никого с таким именем! Оно вам в некотором смысле идет! Правда, Лейла?
У дочери хватило такта устыдиться явной насмешки в голосе матери.
— Если мы едем, то сейчас, пока бабушка нас не остановила, — бросила она и вышла из комнаты, не оглянувшись ни на мать, ни на меня.
Кэтрин Дру засмеялась. От ее сдавленного смеха у меня по спине пробежали мурашки. Затем она нежно погладила черные шипы раковины и последовала за дочерью, махнув, мне на прощанье пальчиками.
Когда они ушли, я некоторое время сидела и беспомощно смотрела на большую раковину. У меня было такое чувство, что она тоже смотрит на меня, направив в мою сторону нелепый ярко-розовый нос. Эта любопытная раковина была мне неприятна. Я взяла ее и повертела в руках. По контрасту с колючим верхом ее внутренняя часть была гладкой, как фарфор, мертвенно-белой, усыпанной черными и коричневыми точками. Холодная пещера, в которой когда-то жило морское животное. Острые шипы искололи мне пальцы, и я положила раковину на поднос с завтраком. Этой недружелюбной компании с меня было довольно. Я чувствовала себя разбитой.
И, тем не менее, неожиданно решила, что непременно должна остаться в этом доме и во всем противостоять Кэтрин Дру. После разговора с ней я еще больше стала союзницей Кингдона Дру. Но, если семья не может совладать с нею и помешать ее влиянию на Лейлу, что могу сделать я, совершенно посторонний им всем человек? Девочка мне нравилась. Она не была груба со мной, пока не появилась ее мать. Я уже симпатизировала ей, так же как и ее отцу.
«Действуй осторожно!» — предупредила я себя. Мне было ясно, что если я поддамся эмоциям и не прислушаюсь к голосу разума, то попаду в осиное гнездо проблем, чего совсем не хотела. Скорее всего, более недели в этом доме не выдержать!
Взяв поднос, на котором рядом с сахарницей лежала большая раковина, я вышла из комнаты и спустилась по лестнице. Раз уж у меня временно нет ученицы, я должна всем присутствующим в доме дать знать о себе, а возможно, и о моих сомнениях.
Но на уме у меня был только один человек.
Спустившись по лестнице, я понесла поднос дальше по безлюдному прохладному коридору, пока не оказалась в гостиной.
Поставив блюдо на кофейный столик, я заметила с правой стороны просторную столовую, отделанную черным деревом, а слева дверь, ведущую, скорее всего, в кабинет. Заглянув туда, я увидела Кингдона Дру, стоящего перед большим письменным столом и рассматривающего какую-то фотографию. Я вошла в дверь и остановилась в ожидании.
Он не сразу меня заметил, поэтому какое-то время, я могла наблюдать за ним, как накануне вечером. Казалось, он был в дурном расположении духа, на его лице залегли настолько глубокие морщины, что у меня возникло странное желание заставить его улыбнуться.
— Вчера вы совсем обо мне забыли, — произнесла я. — Хоть вы и хозяин поневоле, но полагаю, могу вас упрекнуть!
Он невозмутимо посмотрел на меня:
— Простите. Я знаю, что вас проводила Эдит. Кто-нибудь позаботился о вашем завтраке?
— Об этом позаботилась ваша дочь, — ответила я. Это его заинтересовало, и он пододвинул мне стул.
— Ну и что вы о ней думаете?
— Она мне понравилась, — с готовностью сообщила я. — Очень приятная девочка, в ней много теплоты и ума!
Он бесстрастно кивнул в знак согласия.
— Да, иногда она бывает такой. Вы считаете, Лейла хочет участвовать в игре, которую затеяла ее бабушка?
— Не знаю, — призналась я. — На некоторое время мы расстались — она уехала с матерью за покупками.
— И вы ее отпустили?! — Его взгляд показался мне вызывающим. — Какой же вы преподаватель, если не можете установить свои правила и следовать им?
Я снова почувствовала его враждебное отношение ко мне, но не рассердилась.
— Это мое первое утро здесь, — кротко произнесла я. — У меня еще будет время установить жесткие правила. Но, прежде всего, надо хорошо познакомиться с Лейлой. Я уже начала это делать. Думаю, она не испытывает ко мне неприязни — так что для начала неплохо!
Он бросил взгляд на фотографию, которую держал в руке, давая понять, что разговор окончен, но у меня появилось извращенное желание достучаться до него, дать ему понять, что я на его стороне, хочет он этого или нет. Поэтому осталась на своем стуле, продолжая молча наблюдать за ним, пока мой взгляд не начал его сердить.
— Ну? — спросил он. — Что вы видите?
Я не могла ответить ему точно, но кое-что я все-таки придумала:
— Вижу то, что видела много раз, будучи преподавателем, а именно — озабоченного отца! Мне хочется вам помочь! — И, отвернувшись от его быстрого проницательного взгляда, поднялась, прошлась по комнате.
Она была оборудована как мастерская проектировщика и заполнена предметами его производства. На столе и на полках лежали свернутые в рулоны чертежи. У окна — чертежная доска, к которой кнопками была прикреплена калька. Повсюду были разбросаны карандаши, рейсшины, треугольники и линейки. На стенах висели вставленные в рамки фотографии современных домов, построенных на островах, и одно контрастирующее с ними изображение, привлекшее меня, — покрытые снегом вершины.
— Скалистые горы?
— Да, Колорадо. Мой родной штат. Я вырос в Денвере, Переводя взгляд с одной фотографии на