никогда не вернется в этот красивый коттедж, где она отдала свое сердце и самое себя барду по имени Тиг. Хотя барда на самом деле не было. Она была всего лишь заложницей некоего Тига из Колрейна… и добровольной заложницей, как это оказалось. Ей стало стыдно. Он, очевидно, считает ее самой глупой из всех его женщин и охотно отдающей себя незнакомому мужчине. Или, может, даже шлюхой, которой достаточно доброго слова и улыбки в глазах.

Лучше было бы, если бы он был простым бардом. Человеком, с которым она прожила бы всю свою жизнь, весело смеясь, любя его и рожая ему детей. О, Господи, что, если она уже носит его ребенка? Этого не может быть! Это было бы очень жестоко.

Навернувшиеся слезы мешали ей видеть, но это были слезы скорее по тем детям, которых у нее не будет. Возможно, мечты о барде нереальны, но зато несомненны ее чувства. Ведь этот человек попросил ее стать ему женой! Интересно, что он теперь будет делать?

Посмеется над ней и бросит… Нет, он не сделал бы этого!

Лошадь внезапно шарахнулась в сторону и чуть не сбросила Кэтриону, которая вцепилась в ее гриву.

– Кажется, это наша Строптивая наконец! – промолвил сочный баритон.

Кэтриона, успокоив лошадь, быстро вытерла слезы.

– Проклятие! – выдержав, воскликнула она. Псиная Морда на коне перерезал ей путь. Он был так близко, что смог схватить ее лошадь за уздечку.

– Ты всегда найдешь подходящее слово, жена, – с ухмылкой произнес он.

– Я тебе не…

– А где же твои братья? И твоя… охрана?

От сознания опасности, которая ей грозила, у Кэтрионы волосы встали дыбом.

– Ты оставила их позади? Даже своего любовника? Он схватил ее за руку и притянул к себе. Она почувствовала его смрадное дыхание.

–  Теперь тебе его не видать, ты это знаешь? Стоит ему попасться мне на глаза, считай, что ему конец. Ты станешь моей женой.

Ее охватил гнев, спасительное для нее чувство.

– Нет! – резко и решительно вскричала она, вырвав свою руку. – Я никому не жена. Если ты посмеешь взять меня силой, у меня найдется для тебя нож. Я говорю это не для красного словца.

– Строптивая, кажется, говорит правду. – Псиная Морда и Кэтриона быстро обернулись. Перед ними был Брок. Он был на коне и самодовольно ухмылялся. – Она дьявольское отродье, Дафф. Еще не известно, сохранила ли она свою девичью невинность. Ты уверен, что хочешь взять ее в жены?

Псиная Морда с серьезным видом посмотрел на Кэтриону, а она вдруг подумала: кто же для нее опаснее? Скорее, от них обоих исходит одинаковая угроза, хотя, учитывая ситуацию, Брок более опасен, чем Псиная Морда. Теперь она с удивлением смотрела на брата.

– Ты ведь не думаешь, что он берет тебя в жены за твою смазливость, не так ли, сестричка? Только глупые барды падки на женские формы, а на склочный характер им наплевать.

Эти слова братца ранили ее, словно острый нож, однако она вполне разумно заставила себя поразмышлять. Зачем ему это? Что он от этого получит?.. Однако этот вопрос вдруг расставил все на свои места. Ее приданое, репутация и вес ее клана. Объединение их двух кланов будет на пользу только Макдонеллам, а не Маклаудам. Это поставит Макдонеллов на уровень Брока, который, кстати, сам по уши в долгах.

– Значит, не Дафф придумал эту помолвку и заговор против короля, не так ли, Брок?

– Тебя не проведешь, сестричка.

Кэтриона посмотрела на Даффа Псиную Морду:

– И все это ради того, чтобы получить приданое невесты? Значит, ваш клан в отчаянном положении. Что же наобещал вам Брок? Продовольствие? Домашний скот?

Все, что нужно, чтобы перезимовать? – Она снова повернулась к Броку: – А взамен ты избавишься от меня. Но при чем здесь король? Почему Псиная Морда должен выступить против короля Роберта? Почему, Брок? Но ответил Псиная Морда:

– Прежде всего меня зовут Дафф. – Он гневно уставился на Кэтриону. – Все это ради власти и почета. Маклауды из Луэса пользуются везде уважением, они поддерживают и защищают другие кланы на востоке страны, но не в наших краях и не ваш клан Маклаудов, который, кстати, им приходится кровным родственником.

– И ты стараешься заслужить его уважение, вызывая гнев короля шотландского и его армии на наш клан Маклаудов? – спросила Кэтриона. – Вы сошли с ума? – Теперь уже она обращалась к взирающему на нее самоуверенному брату. – Маклауды из Луэса совершили ошибку, не разглядев вас еще в вашем детстве…

Брок изо всех сил хлопнул Кэтриону по спине и выбил ее из седла. Она упала в снег прямо под ноги лошади Даффа, которая, к счастью, попятилась назад. Кэтриона ощутила соленый вкус крови на поцарапанном лице. Она лежала лицом в колючем снегу, пытаясь определить, не сломала ли что-нибудь при падении. Она должна убежать от этих двух негодяев, думала Кэт, но в то же время их надо подольше задержать, чтобы дать время Тигу и Эйлигу добраться до того места, где сейчас король. Эйлиг должен убедить его, что не все в клане Маклаудов такие предатели, как ее брат Брок, и просить милосердия к тем, кто может пострадать от глупости Брока. Клан Донеллов обречен, доверившись Броку. У нее была надежда на то, что Тигу и Эйлигу удастся убедить короля. Она же должна дать им для этого время и возможность.

Псиная Морда грубо рванул ее за руку и заставил встать.

– Я считаю, что мы должны вернуться в Лисмор. Там есть священник, и мы можем оформить нашу договоренность.

–  Нет, главное – это встреча с королем, – возразил Брок.

– Король будет в Колрейне через три дня. К этому времени мы все уже уладим. – Он снова дернул за руку Кэтриону. – Мы успеем вовремя попасть в Колрейн, где займемся решением другой задачи, если, конечно, ты…

Псиная Морда, обойдя лошадей, потащил Кэтриону к Броку.

– Если ты, конечно, не передумал, – закончил он, глядя на Брока, – отдать мне ее вместе с приданым.

Брок улыбнулся всепонимающей насмешливой улыбкой, какой Кэтриона никогда еще не видела у него. Словно тот Брок, которого она знала, исчез, а перед ней был кто-то другой, более достоверный, кто так долго, все эти годы, прятался. Он не был похож на мямлившего болвана. Перед ней была вполне разумная, рассуждающая личность, и это она должна запомнить.

– Вы вполне вписываетесь в мой небольшой план, ты, Дафф, и ты, Триона, хотя твое увлечение бардом все перепутало. Ты сбежала с ним. Я и это учел бы, если бы эта девица в Датчэлли не вмешалась.

– Чертовски для тебя плохо, что ты не прикончил меня тогда и там.

У Кэтрионы перехватило дыхание, а потом она облегченно вздохнула, узнав голос говорившего. Повернувшись, она увидела небрежно прислонившегося к дереву Тига. Он скрестил руки на груди с видом человека, не знающего забот. Но его лицо говорило другое, глаза пугающе сверкали. Однако он должен был отправиться к королю! Кэтриона оглянулась, надеясь увидеть еще кого-нибудь, но никого больше не было. Своим взглядом она как бы спрашивала Тига: где же Эйлиг, где «овечки»?

Но Тиг молчал. Теперь на его лице был только гнев, холодный и яростный. Кэтриона инстинктивно отступила назад. Ей казалось, что она не знает этого человека. Дафф Псиная Морда, удивленный внезапным появлением Тига, отпустил ее руку, что позволило ей осторожно отстраниться от него и броситься в чащу леса.

Глава 17

Тиг, заметив неожиданное исчезновение Кэтрионы, мысленно одобрил ее действия.

– Лови ее, идиот! – крикнул Брок Псиной Морде.

Тиг тут же бросился вслед за девушкой. Прежде всего он должен ее надежно спрятать, а потом уже заняться Броком и Даффом. За это время, он надеялся, Эйлиг и Гэйр успеют увидеться с королем. Тиг рассчитывал, что король поверит Гэйру, который поручится за Эйлига, хотя клан Маклаудов не присягал королю.

Во всяком случае, в этом клане была хотя бы умная дочь. Она оставляла ему следы, без шума, но отчетливо. Он видел их на твердой корке снега. Он не решался позвать ее, боясь, что Брок и Дафф услышат. Наконец впереди мелькнул край ее накидки, и он кинулся наперерез оленьей тропе, по которой она бежала. Он буквально столкнулся с Кэт и едва успел подхватить ее, чтобы она не упала.

– Здравствуй, моя любовь! – улыбнулся он счастливой улыбкой.

Однако она посмотрела на него неодобрительно и отчужденно.

– Ты должен был поехать к королю, – напомнила она тихо, когда он заботливо стряхивал снег с ее одежды.

– Туда отправился Эйлиг вместе с Гэйром и всеми остальными. – Он поднял руку, чтобы она не перебивала его. – Он все расскажет королю. Я дал ему документы как доказательства.

– Но «овечки»?..

– Они в верных руках. Кажется, они ничего не знали о заговоре Даффа.

– Это заговор Брока.

Тиг удивленно смотрел на Кэт:

– Брока?

– Да. – Она оглянулась, Тиг тоже, услышав шум, который привлек внимание Кэт. – Мы должны удерживать эту парочку столько времени, сколько понадобится Эйлигу, чтобы встретиться с королем.

– Я как раз об этом и думаю, – ответил Тиг. – Найдем какое-нибудь местечко, чтобы ты спряталась, и тогда я займусь ими.

– Нет, это и моя борьба тоже, Тиг. Тебе не удастся отстранить меня…

– Я не помешаю тебе, Кэт, – сказал Тиг, осторожно коснувшись царапины на ее щеке. – Кто это сделал?

Кэт пожала плечами:

– Не все ли равно? Мы позволим им заметить нас, а потом разойдемся – ты в эту сторону, а я в другую. Так разлучим их. Придется связать их, прежде стукнув как следует.

– Или уничтожить, если удастся.

– Брок, несмотря на его коварные планы, все же мне брат. Не хотелось бы видеть его убитым.

Тиг понимающе кивнул. Для споров не было времени. К тому же суд короля будет не таким скорым и менее жестоким, чем

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату