Джулька – в этом я был уверен точно – не квалифицированный корректировщик. Следовательно, наша маниакально-великая работодательница вынуждена пользоваться не тем, чем надо бы, а выбирать из числа имеющегося… ограниченного числа. А теперь вопрос – имелись ли в этом ограниченном числе оборотни со знанием английского?

– Who are you? – тихопроизнеся.

– Масан, – губы девушки не шевелились, слова, казалось, выплывали в голове сами по себе, – ты и тебе подобные зовут нас вампирами.

– Do you know what kind of future is waiting for you?

– Смерть. Она ждет всех нас.

Девушка-масан и наемный убийца из Америки. Здесь найдут два трупа, а не один.

– Эй, – обеспокоенно прорычал монстр, – что ты там бормочешь?

– Пытаю будущее по-английски.

– Что?

– Не читала ты Хемингуэя, красотка…

– Не разговаривай.

– Это успокаивающие мантры, которые помогают мне сосредоточиться. Мы ведь не хотим, чтобы у меня случайно дрогнула рука в самый неподходящий момент, не так ли, baby?

Монстр раздраженно зашипел и хлестнул хвостом по стене. Я глянул на глубокие царапины в бетонной плите, отвернулся и заглянул в прицел.

– How can I kill her?

– Никак. Ты не можешь убить моряну, чел. Мы умрем.

– Ты у меня оптимисточка. – Я провел ладонью по прикладу. – Оптимистичная такая оптимисточка… только сам я еще больший оптимист.

– Внимание, – пискнули наушники, – он подъезжает.

Темно-синий «Ягуар» плавно припарковался у входа в кафе. Водитель – высокий черноволосый мужчина в светлом костюме – махнул рукой, приветствуя сидящего за столиком человека. Прошел в дверь, сел… рядом немедленно вырос официант.

– Черт! – Я оторвался от прицела и, рывком сорвав наушники, отбросил их прочь. – Черт- черт-черт!

– Проблема? – осведомилась моряна.

– Угу, – стоя на коленях, стрелок напряженно рассматривал затвор. – Проблема. Большая.

– Насколько большая?

– Примерно с тебя.

В этот миг моряна вдруг осознала, что, хотя чел и не глядит на нее, приклад винтовки он упер в бедро, а винтовка при этом направлена точно на ее левый глаз.

Моряны славятся быстротой – но опередить крупнокалиберную пулю, покидающую ствол с гиперзвуковой скоростью, они все же неспособны.

С высокоскоростными пулями, вообще-то, связан целый ряд весьма занимательных эффектов, описываемых длинными, как винтовочный ствол, научными формулами и не менее длинными и научными терминами вроде «гидродинамического удара». В данном случае большая часть этих эффектов проявилась в виде лопнувшей, словно перезрелый арбуз, головы оборотня.

Следующие три пули стрелок выпустил, уже вскинув винтовку к плечу. Повторить достижение своей предшественницы они, правда, не сумели, но все же кое-чего добились – отбросили моряну в проем, где она на некоторое время затихла, целиком поглощенная вопросом восстановления.

– И что теперь? – этот вопрос девушка задала вслух, и стрелок непроизвольно поежился, разглядев блеснувшие под ее верхней губой полоски клыков. – Чего ты добился, чел?

– Выиграл немного времени.

– Зачем? Мы все равно умрем.

– Мало ли что может произойти.

– От судьбы не уйдешь, чел.

– Судьба порой тоже дает осечки. – Я бросился к двери. – Там, внизу, стоит новенький «Дуранго». Шесть литров движка, полный привод. Да мы уже через час вырвемся из этого чертова города!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату