молодости, но залив по утрам переплываю… и прибегаю обратно прежде, чем сонный Ван Ли раздует огонь под плитой.

– Если бы я знал, кто такие «ныряльщицы таньша», – начал Диего.

– А вы спросите вашу женщину, тан капитан.

Раскона с удивлением оглянулся на своего абордаж-мастера.

– Она годится, – Интеко, криво усмехаясь, потерла левое плечо. – Она, рыбья требуха, подойдет для этого дела лучше любого «красного платка».

– Поэтому еще лаз говолю, тан капитан, – прощебетал дядюшка Хо. – Если ваша нузна наша лодка, белите ее, но толко вместе с нама.

Диего с беспомощным видом оглянулся на коменданта.

– Мне повторить, зачем она нужна?

– Повтори-повтори, – буркнул ун-майор. – Заодно и я послушаю еще раз. Может, хы-хы, со второго раза твой план покажется мне чуть менее безумным.

– Он и построен именно на безумии, – устало сказал Раскона. – Ликты уже отбили одну атаку… и устроили при этом бойню среди нападавших. Ждать, что после такого показательного расстрела найдутся еще желающие… было бы нерационально. Вдобавок, одна лодка куда менее заметна, чем три десятка, лодка же дядюшки Хо – специальная. Она, можно сказать, идеально подходит для подобной акции.

– Моя стлоил ее для ловли пуцеглазых углей, – пояснил айнец. – Оцен-оцен пугливый лыб. Днем зить глубоко в темный бездна, толко ноцью всплывай звезда смотлеть. Но вку-у-усный. Мой делай одна, две… двадцать два маленький лодка, пускай их колыто, смотлеть, какой дно луце делай. Потом болт особый класка клади, палус особый класка ласклашивай. Этот лодка маг не углядит – она без всякий колдовство ноцью не видна.

– Но ведь в нее влезет всего двадцать человек!

– Двадцать одна, есля худых блать, – быстро вставил дядюшка Хо.

– Да хоть двадцать пять! Раскона, тебе напомнить, сколько народу в экипаже трехдечника?! Проклятье, да там ночная вахта больше!

– Вот поэтому, – сказал маленький тан, – я и не собираюсь брать на шпагу линкор.

– Слава Великому Огню, капля разума в твоей башке осталась!

– Для нас в ликтской эскадре наиболее опасен бомбардирский кеч, – произнес Диего. – Убери его с доски – считай, партия выиграна. Я уверен, Риго не пойдет на прямую дуэль с пушками форта.

– Ну, хорошо, – сдался ун-майор. – Не скажу, что твой план стал мне хотя бы на змеиный хвост симпатичнее, но перспектива сидеть и ждать, пока еретики превратят мой форт в филиал вулкана, устраивает меня еще меньше. Я пойду с тобой.

– Ты? Но кто будет командовать фортом, если мой план провалится?

– Если твой план провалится, – невозмутимо возразил ун-майор, – то вопрос, кому начальствовать над грудой битого камня, будет одним из наименее важных.

– А вот как раз ты, Диего, – сказала Интеко, – мог бы остаться.

– Она плава, тан капитан.

– Так…

Раскона принялся выстукивать «кошачий марш» на стоящей перед ним перевернутой кастрюле.

– Так… – повторил он. – Дядюшка Хо, где бы я мог, гхм, уединиться с таной ги Торра… минут на пять?

– Вот за эта прочная стена, – указал айнец на хлипкую конструкцию из бамбука и шелка с красно-черными змеями в реке. – Плавда, тама нет кловатей, только циновки.

– Если бы нам требовалась кровать, я просил бы час, – сказал Диего. – Спасибо. Пойдемте, абордаж-мастер.

– Ну и к чему это?

Интеко устроилась на циновке, подогнув под себя ноги – и став чем-то похожей на стоящего в углу комнаты пузатого идола. Сам Диего на пол опускаться не рискнул, слишком уж соблазнительно мягким тот казался. Упасть… и уснуть… ни о чем не думая.

– Нет причины, по которым ты мог бы оставить меня на берегу, Раскона. Зато есть множество поводов оставить здесь тебя самого.

– Ты не права.

– Назови хоть одну!

– Из нас двоих я лучший тактик, – сказал маленький тан. – Если там… что-то пойдет не так и придется импровизировать, я сделаю это лучше. Ты же нужнее здесь.

– Для чего? – тоскливо спросила Интеко. – Протирать форменные штаны?

– Приглядеть за «Мстителем». Оркис хороший офицер, но всего лишь ка- лейтенант… и если губернатор со своими прилипалами захочет отыграться на моем корабле… я бы предпочел, чтобы рядом с Гарсиа стоял кто-то, не боящийся ни людей на земле, ни бесов из Нижних миров. То есть, – Диего присел напротив женщины, – кто-то вроде тебя, Шарриэль.

– Это не причина, красавчик, – сказала Интеко. – А пустая отговорка.

– Во-первых, – пряча улыбку, сказал Диего, – это мой приказ. А во-вторых… это правда.

…но не вся, мысленно закончил он.

На самом деле правдой являлся тот факт, что тан Диего Раскона до последнего момента не верил в успех своей безумной затеи.

Он сомневался в ней, когда лодка выскользнула из бухты и, взяв круто к ветру, пошла по широкой дуге, обходя отмель и фрегат за ней. Дрожал, когда они уже подходили к самому кечу и часовой на юте смотрел, казалось, прямо на них.

Диего не верил в успех, пока перегнувшийся через борт сержант Гин, белозубо скалясь – на фоне вымазанного сажей лица выглядело это жутковато – не доложил: «Палуба наша, м`тан!»

Но полностью дрожь пропала, когда маленький тан сам оказался наверху и смог дотронуться до массивной туши мортиры. Огромная пушка была зримым и вполне осязаемым свидетельством успеха. Пусть и меньше, чем полдела.

– Ну, что дальше?

Ги Сикейрос пытался двигаться как можно тише, и ему это даже удавалось. Но все равно, глядя на его кирасу и прочие железяки, – коими ун-майор увешался с рвением, достойным старьевщика, – остальным абордажникам становилось неуютно. Всего несколько дюймов дерева отделяли горстку храбрецов от полутора сотен ликтов, а вокруг, на кораблях дремлющей эскадры, еще несколько тысяч были готовы прийти на подмогу по первому же сигналу. Ночью над водой звуки разносятся далеко… один случайный выстрел или даже подозрительный лязг металла – и все будет кончено в считаные минуты.

– Займемся окуриванием, – Раскона принялся выворачивать карманы штормовки, вываливая прямо на палубу реденькие пучки какого-то растения. – Разбирайте! – скомандовал он. – И осторожно с ними.

– Что это еще за хрень?

– Научное имя этой травки я и сам не вспомню, – хмыкнул Диего. – А простонародное не скажу… а то испугаетесь и перебудите воплями полэскадры. Лучше запоминайте, как с ней обращаться.

– Курить? – фыркнул кто-то из людей ун-майора.

– Почти. Берете кремень, – Раскона продемонстрировал вывернутый им из пистолета камешек, – высекаете искру и как только видите, что трава начала тлеть – кидаете в ближайший

Вы читаете Крысолов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату