– Да.

– Правильно. Однажды я позволил Эвелин уйти. И чуть с ума не сошел, пока не вернул ее.

Грэнби направился к двери, соединявшей покинутую спальню Кэтрин с его комнатой. Ратбоун сопровождал его, виконт не желал уходить, ему хотелось узнать все детали случившегося. Внезапно в комнате появился Пек, которого, без сомнения, позвал слуга, рассказавший о таинственном исчезновении леди Грэнби. Камердинер пришел в спальню хозяина с графскими бриджами для верховой езды и только что начищенными сапогами.

– Вам это понадобится, милорд.

Молча кивнув, Грэнби начал переодеваться. Затем сказал Пеку, чтобы тот собирал вещи и готовился к возвращению в Фоксли.

– Мы с леди Грэнби встретим тебя там, – добавил граф.

– Я полагаю, ты один справишься, – сказал Ратбоун, спускаясь следом за другом по лестнице.

– Да.

– Я так и думал, – пробормотал виконт.

Уолтем уже ждал их у двери в западном крыле. Взглянув на Грэнби, он проговорил:

– Мой самый быстрый жеребец оседлан. В это время на дорогах никого нет, так что можешь скакать во весь опор. К тому же луна сегодня довольно яркая. Выезжай сразу на восточную дорогу, так будет быстрее.

– Спасибо. Я позабочусь о том, чтобы коня вернули. – Грэнби пожал другу руку. – Пожалуйста, извинись за меня перед леди Уолтем.

– Не нужно никаких извинений. Просто будь счастлив.

– Постараюсь, – кивнул граф.

Тут Ратбоун вновь заговорил:

– Одного я не могу понять... Почему она решила сбежать? Как все странно... Вчера ты женился, а сегодня уже потерял жену.

Грэнби пожал плечами. Не важно, какова была причина леди Олдершоу, как он предполагал, или что-то другое, сейчас это не имело никакого значения. Кэтрин – его жена. Он любил ее, а она – его, во всяком случае, Грэнби надеялся на это. Ее заставила сбежать гордость, или любовь, или то и другое вместе. И еще можно было все исправить. А потом...

Молча кивнув друзьям, граф направился к конюшне, где его ждал оседланный Чистокровный жеребец. Грэнби уже приготовился выезжать, когда к нему подошел Ратбоун. Улыбаясь, он протянул графу фляжку с виски.

– Это может тебе пригодиться, – сказал виконт. – Береги себя и не сдавайся.

– Не сдамся. Я непременно верну ее.

– Я уверен, что так и будет. Ты всегда своего добиваешься.

Граф промолчал. Он вдруг вспомнил о минувшей ночи, вспомнил о том, как ласкал жену, лежа с ней в постели.

– Будь осторожен, – сказал Ратбоун. – И поцелуй от меня леди Грэнби.

– До или после того, как я высеку ее?

– Думаю, что до. Хороший поцелуй может решить множество проблем.

– Я запомню это, – пробормотал Грэнби. Покинув Бедфорд-Холл, граф пустил коня во весь опор.

Кэтрин смотрела из окна кареты на темные силуэты деревьев, освещенные лунным светом. Но она ничего не чувствовала, она словно окаменела.

И теперь Кэтрин уже не гневалась на мужа, теперь она думала лишь о своем разбитом сердце. Она мечтала о счастье, а что получила взамен?

Увы, она осмелилась полюбить мужчину, осмелилась мечтать, что этот мужчина тоже сможет полюбить. И ее мечта умерла, развеялась из-за одного только поцелуя – поцелуя, который он подарил другой женщине.

Ей было больно думать об этом, но кого она могла винить? Только себя.

Заметил ли уже кто-нибудь ее исчезновение? Кэтрин надеялась, что нет. Ей нужно было выиграть время, чтобы почувствовать себя в безопасности, которую ей могли дать только Стоунбридж и ее отец.

Она опять действовала по первому импульсу, но был ли у нее выбор? Остаться в Бедфорд-Холле, притвориться, что ничего не видела, позволить Грэнби лечь с ней в постель, отдать ему свое тело – это было бы слишком унизительно, Кэтрин не могла бы такое перенести. Если бы она для него хоть что-то значила, он не стал бы целоваться с другой женщиной.

Кем она являлась для него?

Этот вопрос мучил ее не одну неделю, но ответить на него мог только ее муж. Он женился на ней, хотя в этом не было необходимости, и его настойчивость пробудила в ее душе надежду. А теперь эта надежда умерла.

Лес начал редеть, когда карета приблизилась к повороту, после которого начиналась оживленная дорога, ведущая на восток. Кэтрин попыталась найти что-то красивое в этой ночи, попыталась успокоиться, глядя на лунный свет, заливавший дорогу. Но она видела перед собой мужа. Видела его рядом с любовницей.

По ее щеке скатилась слеза и упала на колено, закрытое синим платьем, которое она в спешке вынула

Вы читаете Он сказал «нет»
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату