Слишком расстроенная, чтобы ощутить иронию момента, она прошептала:
– На каких условиях?
– Во-первых, ты должна обещать, что твоя мерзкая сплетня никогда не попадет на страницы газет. – В его глазах появились льдинки. – Если это произойдет, твоему фильму придет конец, ты лишишься главного героя: после такого Найл ни за что не выйдет на съемочную площадку.
– Он подписал контракт, – сквозь зубы процедила Лисетт.
– Да ну? – Хьюго отодвинулся от нее. – Тебе еще повезло, что он не допился до смерти. Если бы не Зои Голдсмит, так и случилось бы, у него были на это все шансы.
– Но Найл же не собирался с собой покончить? – спросила Лисетт внезапно охрипшим голосом.
Хьюго усмехнулся:
– И лишить тебя дохода? Нет, он слишком добрый. А сейчас на его стороне Таш и Александра. В следующую субботу свадьба состоится, конечно, если ты выполнишь второе условие.
– Какое? – Женщина подняла на него глаза.
– В субботу ты передашь Сноба его полноправному хозяину.
– И кто же это? – Лисетт заносчиво подняла голову и посмотрела на кухонную полку.
– Тебе решать. – Хьюго проследил за ее взглядом и вытащил из-под банки с кетчупом конверт. – Ты будешь подружкой невесты, мисс Нортон. Ты же хочешь, чтобы Найл был счастлив во втором браке, как ты обрела счастье, выйдя замуж за свою карьеру?
– А ты? – Она вскинула брови. – В чем твоя выгода? Ты же любишь Таш?
– Я это переживу, – Хьюго повертел конверт в руках. – Любовь любовью, а бизнес бизнесом.
– Ты ведь знал, что я все равно продам тебе эту лошадь? – Лисетт рассмеялась.
– Да.
– И ты допустишь, чтобы Найл женился в субботу?
– Я всем сердцем этого хочу, – улыбнулся Хьюго. – Его невеста – замечательная женщина, и, если хочешь знать мое мнение, ему крупно повезло. – Он посмотрел на часы. – Итак, ты согласна на эти условия? Найл придет уже через десять минут. Лисетт кивнула.
– Вот и хорошо. – Хьюго взъерошил волосы. – Не будь такой мрачной, дорогая: в следующие выходные – свадьба твоих грез! А мне пора, меня ждет целая свора спаниелей.
Как только Хьюго скрылся из вида, Лисетт поспешила в ванную комнату и долго мыла холодной водой раскрасневшееся лицо.
Когда она снова вышла к гостям, Найл уже сидел в баре и пил минеральную воду. Как всегда, он стал эпицентром вечеринки и душой компании. Встав со стула, актер откашлялся и заговорил.
– Таш просит прощения, что не смогла прийти. – Его глаза странно поблескивали в свете камина. – Но до свадьбы осталось совсем немного времени. Я буду рад видеть вас всех в числе наших гостей, если не на церемонии, то хотя бы на большом приеме. Поверьте, вас ждет незабываемый день!
Затем он подошел к Лисетт и поцеловал ее в щеку:
– Прости, что опоздал, солнышко. Где фотограф из «Ура!»? Я готов позировать ему хоть всю ночь.
Лисетт еле сдержала слезы, когда посмотрела в его лицо – доброе, мягкое, без малейшего намека на обиду и злость.
– Не нужно, – прошептала она. Найл пожал плечами:
– Мне несложно, я же знаю, как это важно для тебя. Лисетт упрямо покачала головой:
– Не надо, Найл. Не женись.
– Но я хочу! – Он жизнерадостно улыбнулся. – На самом деле ты оказала мне огромную услугу, солнышко.
Мы с Таш сможем показать всем, на что способны друг для друга.
Лисетт вытаращила глаза:
– Она знает про твой роман с Зои?
– Конечно, – тихо ответил Найл. – Она знает все. У нас нет друг от друга секретов. Не кривя душой, могу сказать, что она мой лучший друг, и в субботу утром во время церемонии Таш будет стоять рядом со мной.
– Она тебя простила? – Лисетт нахмурилась.
– Да. Она особенная. – Найл широко улыбнулся. – Впрочем, как и тот парень, с которым она хотела бы прожить всю жизнь.
– Хьюго негодяй!
– Тс-с. – Найл озорно подмигнул. – Не говори ей об этом. Видит бог, я сам пытался сделать это много раз, но она слишком привязана к нему.
Глава тридцать восьмая
Ранним утром Таш шагала домой мимо мэрии Фосбурна. Стоял туман, рассвет был цвета спелого мускатного винограда. Свекла носилась вокруг нее по полю, засовывая нос в кротовые норки, ее светлая мордочка была перепачкана в земле.