Серый жеребец спешил ей навстречу, а за ним, улыбаясь, шел Хьюго. Микки споткнулся и наступил хозяину на ногу тяжелым копытом.

– О-о, ты идиот! – взвыл Хьюго.

Микки замер и уставился на него, так и не убрав копыта. На правый глаз ему падала золотистая надпись «С днем рождения!».

Таш испустила радостный вопль. Микки хрипло заржал в ответ и, наконец освободив Хьюго, рванул ей навстречу, опрокинув по пути два ведра и автомобильную шину.

Заметив, что Сноб ревниво поглядывает на Микки и тому может сейчас достаться на орехи, Стефан увел строптивого коня в стойло. Таш не видела перед собой ничего, кроме поздравительной надписи на морде Микки.

– С днем рождения! – Хьюго подошел ближе. Прижимаясь щекой к серой морде коня, Таш пыталась не расплакаться. Прощание с влюбленностью откладывалось на неопределенный срок.

– Ты не можешь просто так отдать мне его, Хьюго, – сказала она, когда Микки наклонился к перевернутому ведру. – Ты заплатил за него десятки тысяч.

– Эта неуклюжая бездарная лошадь – самое неудачное мое приобретение, – признался Хьюго. Микки поднял ведро за ручку и с гордостью повернулся к Таш. – Не понимаю, что ты в нем нашла. Можешь забирать свое сокровище.

– Боже, спасибо! – Таш бросилась к Хьюго.

Он торопливо отступил и поймал ее за руку.

– Это не значит, что я отдаю его просто так, – продолжил он. – Юридически я останусь его хозяином, но ты можешь тренировать Микки и выступать с ним на соревнованиях. Надеюсь, «Мого» будут спонсировать этого чудика. Я рассказывал им про Микки, не упоминая, естественно, про его тупость, и они очень заинтересовались.

– Спасибо тебе большое! – Таш неловко обняла Хьюго. Он закашлялся и отошел в сторону.

– Дженни отведет его в стойло, а я позвоню на скачки, поговорю с секретаршей.

– Черт, я об этом совсем забыл! – Стефан в ужасе уставился на часы.

– Знаю, – Хьюго смерил его взглядом. – Надеюсь, что еще застану ее. А потом пойдем в ресторан. Уже слишком поздно, Таш не может сейчас возвращаться домой. Сноб останется на ночь здесь, поставь его рядом с Микки, Дженни.

Таш закрыла лицо руками, стараясь быть разумной и объективной. Ей казалось, что вся ее жизнь сегодня перевернулась с ног на голову. Раньше свои чувства к Хьюго она объясняла лишь игрой гормонов и воспоминаниями юности, но сейчас, когда пожар в душе разгорелся с новой силой, девушка не могла представить, как сможет дружить с мужчиной, к которому испытывает более глубокие чувства.

Когда Хьюго вернулся, он, казалось, не заметил ее состояния и спросил:

– Ты собираешься в Локингтон-Даун?

Не в силах взглянуть на него, Таш покачала головой:

– Я отказалась от участия. Мы с Найлом в это время будем во Франции.

Наступило молчание. Когда Хьюго снова заговорил, в его голосе появились прежние холодность и надменность:

– Собираетесь в гости к Александре?

– Да.

– София и Бен, кажется, тоже едут.

– Впервые об этом слышу, – рассеянно ответила Таш. Она чувствовала, что хрупкий мир ее радости вот-вот разлетится на кусочки. Ей хотелось, словно напуганной кошке, броситься прочь и забиться под шкаф.

– Бен упомянул об этом вскользь, когда рассказывал, в какую сумму обошлось платье, которое купила тебе на свадьбу София. Бен полагает, что оно дороговато для наряда невесты.

– Зная маму, я в этом сомневаюсь. – Таш закрыла глаза, вспоминая бесчисленные факсы с образцами свадебных нарядов, которыми забросала ее Александра. Чтобы отвязаться от матери и освободить факс для связи с Найлом (если он, конечно, решит выйти на связь), Таш выбрала первое попавшееся.

– Боже, Таш, ты невероятно избалована! – Хьюго мрачно уставился на нее.

Девушка удивленно подняла на него глаза. Несколько минут они обменивались молчаливыми взглядами, как теннисисты упругим мячиком.

– Даже не удосужилась заняться подготовкой к собственной свадьбе. – Его тон был снова холоден. – За малютку все делает мама.

– Не смей так говорить! – взвилась Таш.

– Не будь такой неженкой! Ты получаешь все, что захочешь, стоит только захотеть. Даже лошадь на день рождения.

Она сделала глубокий вдох. Было слышно, как Дженни ругает драчливого Сноба. Таш не отрывала взгляда от Хьюго.

– Если ты считаешь меня такой избалованной, – прошептала она, – то зачем потакаешь мне? В прошлом году ты за бесценок продал мне Горбунка. Ты бесплатно тренируешь меня, нашел спонсора, одолжил спортивное снаряжение, а теперь еще и вернул Микки Рурка. А еще я слышала… – она замолчала, не решаясь продолжить.

Вы читаете Скажи «да»
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату