ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

На следующее утро Элли разбудили нежные прикосновения теплых солнечных лучей.

Широко зевнув, она сладко потянулась, наслаждаясь ощущением теплоты и мягкости постели…

Но внезапно она осознала, где находится: не на своей ферме, а в коттедже после ночи, полной поцелуев и жарких объятий.

— Морган? — позвала она, потом осторожно открыла глаза и взглянула вокруг — пустая и тихая комната. Этой ночью она была совершенно уверена в том, что делала, но теперь, при свете дня, все казалось не столь очевидным.

В Элли проснулось легкое чувство вины. Может быть, все-таки стоило попытаться вчера побороть овладевшую ею страсть? В течение долгой ночи Морган не сказал ей ни одного слова любви… Хотя, по правде говоря, он вообще мало разговаривал: его тело, руки, губы прекрасно рассказывали обо всех его мыслях. В том, что он желал ее, никаких сомнений возникнуть не могло, но вот было ли в нем хоть немного нежности и настоящей любви?

А вдруг было? Тогда ее казавшиеся глупыми мечты на воссоединение с Морганом могут когда-нибудь сбыться. Но ведь надо еще рассказать ему правду о Рози…

— Господи, Рози…

Мысль о дочке заставила Элли окончательно проснуться. Молодая женщина схватила часы и громко чертыхнулась: обычно к этому времени Рози уже просыпалась и она одевала и кормила ее. И что, интересно, делает Морган?

Элли вскочила с кровати и, заметив перекинутое через спинку стула платье, схватила его и быстренько надела.

Босиком, благо пол был покрыт толстым пушистым ковром, Элли бесшумно двинулась в сторону гостиной, из которой раздавались голоса: низкий, приглушенный — Моргана и звонкий — Рози. Молодая женщина подошла к приоткрытой двери и заглянула внутрь. Ее сердце подскочило к горлу при виде представшей перед ней картины.

Морган сидел в красном кресле спиной к Элли и не мог заметить ее появления. На коленях у него сидела Рози с печеньем в руке, а на лице ее читалось полнейшее счастье.

— Не знаю, как в тебя влезает столько печенья, — с легким смешком говорил Морган девочке. — Ты уже съела пять штук, так что это последнее. И прошу тебя, не рассказывай об этом своей маме, потому что я наверняка кормлю тебя совсем не тем, чем нужно.

Элли закрыла рот рукой, глаза затуманились слезами. Она боялась пошевелиться, нарушить очарование сцены, открывшейся перед ней. Так бы и стоять, и смотреть…

— О нет! Только не барабан, — внезапно воскликнул Морган. Оказалось, что Рози тянется к маленькому музыкальному инструменту, лежащему на кресле рядом с Морганом. Тот положил игрушку на пол, но зато взял два пластиковых кубика и протянул их девочке.

— Мы же не хотим разбудить мамочку? Верно?

— Ду-ду… — весело отозвалась Рози.

Она схватила один кубик, но, покрутив его в своих пухленьких ладошках, отбросила прочь, а взамен вцепилась в брюки Моргана и начала раскачиваться на его ноге.

— Ду! Ду! Па-па…

Сердце Элли сжалось. Подобного сочетания звуков она от Рози не слышала никогда, и надо же — сказать такое именно сейчас!

— Прости, милая, но ты немного ошиблась, — в голосе Моргана Элли услышала легкую жалость, если только в очередной раз она не выдала желаемое за действительное. — Твоего папочку зовут Пит Бедфорд.

Внезапно Морган умолк, а Элли почувствовала, как ее распирает от смеха. На лице дочки появилось такое знакомое напряженное выражение, которое она так хорошо знала. Скоро и Морган понял уже, что ему предстоит пережить.

— Рози! Только не сейчас…

Может быть, стоит прийти ему па помощь, подумала Элли. Но в последний момент что-то все-таки удержало ее. Ей вдруг стало безумно любопытно, как выпутается Морган из данной ситуации.

Да, ей надо сказать ему правду… мелькнуло у Элли в голове. Она просто обязана это сделать. Пути назад нет. И если Морган тогда уйдет, это будет его ошибкой.

А Морган тем временем положил девочку па клеенку и, встав на колени, приготовился к необходимым процедурам. В руках он держал салфетку.

Еще немного посмотрю украдкой, улыбнувшись, сказала себе Элли, и войду в комнату.

Но то, что она вскоре услышала, произвело на нее действие ушата холодной воды.

— Ты можешь смеяться, сколько тебе вздумается, маленькое чудовище, — хмыкнул Морган, обращаясь к Рози, заметив, что та весело глядит на него. — Но ты меня не проведешь. Слишком многое поставлено на карту. Твоя мамочка обожает тебя, а я хочу твою мамочку. Хочу, чтобы она всегда была в моей постели, как и сегодня ночью. И если путь к этому — понравиться тебе, я готов на все.

Элли выслушала достаточно. Ей показалось, что ее сердце раскололось на тысячу маленьких кусочков. Слова Моргана бились в ее мозгу, ей хотелось закричать, затопать ногами, сломать что-нибудь.

Молодая женщина устремилась обратно в спальню. Ей надо было собраться с мыслями и постараться прийти хоть к какому-нибудь решению. Морган задумал соблазнить ее, ему нужно лишь ее тело, никаких чувств к ней он не сохранил. Расположение к Рози — для пего всего лишь способ добиться цели. Как ловко он придумал: зная, как трепетно относится она к своей дочери, решил сыграть на ее чувствах. Мол, понежничаю, поиграю с дочкой, и мамочка растает сама собой! Господи, какая же я дура! И следует признать, что его замысел почти сработал, ведь, если бы не случайность, она бы ни о чем не догадалась.

— Ты сегодня подозрительно спокойна.

Элли шла рядом с Морганом, и он мог, слегка повернув голову, изучать выражение лица молодой женщины в надежде разгадать тайну ее замкнутого и неприступного вида.

— Мне просто не хочется разговаривать, — ответила Элли.

— Вот это меня и смущает, — парировал Морган.

Пока он ждал утром, когда проснется Элли, в его голове возникло опасение, что их встреча окажется не слишком легкой для них обоих. Элли могла испугаться своей вчерашней смелости и раскованности. Видимо, так и произошло. Молодая женщина сразу заперлась в ванной комнате и просидела там немыслимо долгое время. Когда они наконец столкнулись с Элли лицом к лицу, Морган попробовал вести себя как ни в чем не бывало. Он предложил ей кофе, но Элли наотрез отказалась и, собрав одежду и игрушки Рози, усадила упирающуюся девочку в коляску с очевидным намерением поскорее отправиться домой.

Целовать его на прощание Элли тоже явно не собиралась и вряд ли вообще сказала бы ему хоть слово, если бы он не вызвался проводить ее.

— Ты, похоже, встала сегодня не с той ноги, — резко бросил он, когда Элли отвела его руку от детской коляски, не подпуская к Рози.

— Нет. Просто легла не в ту кровать, — язвительно ответила Элли.

Глядя на ее бледное лицо с легкими кругами под глазами, Морган окончательно перестал сомневаться, что причиной ее недружелюбного поведения является сегодняшняя ночь.

— Элли, постарайся как следует отдохнуть.

— Что ты имеешь в виду? — возмутилась Элли. — Ты думаешь, я устала от занятий любовью с тобой? Да, конечно, у меня не такая сексуальная подготовка, как у тебя, но…

— О чем, черт возьми, ты говоришь?! Да что с тобой, в конце концов, сегодня?

— Ты все знаешь сам.

— Ничего подобного, и я буду чрезвычайно тебе признателен, если ты объяснишь мне, в чем дело. — Одной рукой Морган накрыл ее правую руку, держащую коляску, а второй крепко схватил за левое плечо и развернул молодую женщину к себе лицом. — Я требую объяснений.

Правду ей все равно сказать не удастся, подумала Элли, ведь тогда ему сразу станет понятно, как сильно она его любит, и тогда ее дело — труба, ей придется пролить еще больше слез, чем она проливала

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату