когда-то.
— Ты все знаешь сам. — Тут Элли осенило. — Китти Спенсер, Мейси Рентон, я… Сколько еще женщин, интересно, клюнули на твою удочку?
— Ты сердишься из-за пустяков, — спокойно отреагировал Морган. — Как, ты думаешь, я должен был себя вести? Ты ушла, в моей жизни образовалась страшная пустота, вот я и боролся с одиночеством.
Сапфировый блеск его глаз магически действовал на Элли, почти лишая ее воли. Почти, но не полностью. А почти, как известно, не считается. Еще вчера она бы, ни секунды не сомневаясь, поверила его словам. Но сегодня как будто повязка упала с глаз, больше она не даст себя обвести вокруг пальца. Пусть дурачит других женщин, отныне с ней такой фокус не пройдет.
— Тогда, полагаю, их количество должно мне польстить, — голосом, полным сарказма, ответила Элли.
Никто не мог тебя заменить. И никогда бы не смог. Эти или подобные слова уже готовы были сорваться с языка, но Морган промолчал: в том настроении, в котором находилась Элли, она не оценила бы их. Достаточно было взглянуть на нее — на губах презрительная усмешка, подбородок гордо поднят. Когда- то в подобных случаях он применял один безотказный прием: крепко обнимал Элли и целовал, долго-долго. Целовал, пока оба не забывали обо всем на свете.
Но сейчас опыт подсказывал ему, что действовать нужно по-другому. В полных гнева глазах Элли мелькали беззащитность и боль. Это новое выражение ее глаз тревожило его. А в воображении вновь и вновь возникали картины ночи, проведенной с ней. Глядя на Элли, Морган не мог не думать о ее длинных ногах, сплетавшихся так недавно с его собственными, о нежной шее, которую он покрывал поцелуями, о…
— Между тем это довольно опасное поведение с твоей стороны, — продолжила Элли. — О СПИДе, я думаю, ты слышал? А вел себя глупо, как подросток.
Вот теперь, показалось Моргану, понемногу начала проясняться истинная причина резкого изменения ее настроения. Последнее обвинение попало в цель. Первые недели после ухода Элли он действительно вел себя глупо. И слава богу, что его безрассудное поведение не закончилось для него плачевно. Он вовремя взял себя в руки.
— Спасибо за заботу, — Морган постарался сохранить спокойствие. — Но я всегда осторожен.
Осторожен. Слова Моргана тронули еще одну рану Элли.
— Так же осторожен, как сегодня ночью? — ехидно поинтересовалась она.
— Да, я признаю, что не позаботился о предохранительных средствах, но можешь мне поверить, для меня такая беспечность не характерна. К тому же я недавно прошел полное обследование в одной из больниц, так что точно знаю — здоров. Ведь с того времени у меня не было ни одной…
— Приятно слышать, — оборвала его Элли. — А теперь, если не возражаешь, я пойду домой.
Элли развернула коляску с Рози и стремительным шагом пошла прочь. Морган горько смотрел, как она удаляется, совсем не таким представлялся ему этот день… После такой ночи любви!..
Звонкий голосок Рози из коляски заставил болезненно сжаться сердце Моргана. Эта девочка, сама того не сознавая, проделала брешь в его психической защите. И то обстоятельство, что она дочка Пита Бедфорда, не меняло абсолютно ничего.
Мне нужна Элли, подумал Морган, а значит, и Рози тоже. А девочке нужен отец. И хотя никогда прежде Морган не думал, что когда-нибудь станет папой, теперь Рози удивительным образом стала близка ему, как родная дочь, и это почему-то нравилось ему.
Однако сперва необходимо объясниться с Элли: ведь когда она доберется до фермы, то закроется на все засовы, и тогда уже прощай надежда. Так что стоит догнать ее сейчас, пока она только завернула за угол дома.
— Элли! — крикнул Морган и бросился за молодой женщиной. Он нагнал ее, когда та входила в центральные ворота фермы. — Элли, подожди! Нам надо поговорить.
В настроении Элли, естественно, ничего не изменялось: в глазах светится раздражение, губы гневно сжаты.
— Я так не думаю, — просто ответила она.
— Нужно поговорить о нашем прошлом, в частности о том, почему ты оставила меня…
— О чем? — переспросила Элли. Ее наполнил привычный страх. Как бы ища защиты, она бросила взгляд на Рози, но потом вновь устремила взор на мрачное, напряженное лицо Моргана. — Зачем об этом говорить?
— Чтобы выяснить всю правду.
— Я… — голос Элли дрогнул.
— Не беспокойся, я скажу за тебя, если ты, конечно, не возражаешь, — уверенно продолжил Морган. — Дело в том, что теперь я знаю, почему ты ушла от меня тогда, полтора года назад. И никакого отношения к этому Пит Бедфорд не имеет.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
— Ты знаешь, почему я ушла от тебя?
Элли замерла на месте. Ее пальцы так сильно сжали ручку коляски, что они у нее побелели. Только бы не взглянуть на Рози, а то Морган может обо всем догадаться!
— Теперь я понимаю, что во многом это случилось по моей вине. Я был не прав, пытаясь заставить тебя отказаться от своих желаний в угоду мне.
Это правда? Ей не послышалось? Неужели он хочет сказать, что мог бы пойти ей навстречу, если бы она попробовала настоять на своем желании?
В любом случае это было бы очень сложно.
— Мы с тобой хотели разного и от жизни, и от наших отношений. Очевидно, что ты хотела ребенка… детей. Я должен был понять это с самого начала, как только познакомился с твоей семьей, твоими родителями, братьями. Любой дурак должен был понять, что человек, у которого такие замечательные, любящие родственники, захочет иметь свою собственную семью.
Морган попытался улыбнуться, но улыбка вышла горькой.
— Растить детей, наверное, всегда было твоей мечтой. В отличие от меня. Для меня семья никогда не значила многого, так как семейных чувств испытать мне не довелось. Но я не имел права лишать тебя этой радости. Сначала ты позволяла мне диктовать условия, но долго так продолжаться не могло. Я должен был понять! И ты просто не смогла больше подавлять свои желания.
Элли нервно сглотнула, почувствовав на себе вопросительный взгляд его синих глаз.
— Скажи, я прав? То, как ты относишься к Рози, заботишься о ней… Мне стало очевидно, почему ты бросила меня, почему ты пошла к Питу…
Пит. Элли вздрогнула, услышав его имя. Морган был близок к окончательной разгадке причины ее ухода, по опять неправильно проанализировал факты.
— Но вот одного я не понимаю, — продолжил Морган, и его лицо посерьезнело. — Почему ты, если хотела иметь настоящую семью, решила родить ребенка от человека, который не собирался жениться на тебе?
— Ты… Неужели ты считаешь меня настолько глупой и действительно думаешь, что я могла пойти к Питу для того, чтобы родить ребенка?
Элли надеялась, что Морган примет дрожь в ее голосе за признак гнева. Она все силы прикладывала, чтобы не показать ему своих истинных чувств, и это было трудно.
— Нет, Элли, нет. — Морган покачал головой. — Но ты была слишком молода и… очень импульсивна. Мне кажется, что ты призналась мне в любви на первой неделе нашего знакомства.
— Не напоминай мне об этом! — проворчала Элли, сжимая зубы, чтобы не расплакаться, потому что воспоминания об этом раздирали ее сердце. Она сходила с ума и не могла сдержать своих чувств. Ей хотелось кричать на весь свет, что она любит Моргана Стаффорда. А Морган, наоборот, был скрытен и холоден. Единственное, чем он с ней поделился, это было его нежелание иметь детей.