в голове стучало.

— Тогда спасибо. Я скажу папе и провожу их с Петрой в машину.

— Нет. Мишель о них позаботиться.

Помахав кому-то в дальнем конце церкви, Сантос между тем цепко удерживал Алексу при себе. На сей раз его сильные пальцы переплелись с ее пальцами. Сердце Алексы упало. Он придвинулся ближе, и ее окутал запах его тела — терпкий запах одеколона, перемешанный с легким естественным ароматом кожи. Достаточно оказалось вдохнуть его, чтобы крохотные волоски на ее шее поднялись дыбом, а сердце учащенно забилось.

— Вы поедете со мной.

Это был приказ, не приглашение. Тон его голоса свидетельствовал о том, что никаких возражений принято не будет, а рука, крепко сжимающая ее руку, не позволяла и подумать о попытке к бегству.

Алекса подавила приступ паники. Сейчас следовало подумать о соблюдении приличий, о поиске лучшего выхода из сложившейся ситуации. Отказаться пойти с Сантосом означало вызвать еще одну сцену. А сцен и эмоций с нее на сегодня довольно.

В одном Сантос прав. Папарацци караулят на выходе, и отсутствие невесты сразу вызовет подозрение. Чем скорее они отсюда выберутся, тем лучше.

Поездка в особняк Сантоса займет несколько минут. Оказавшись на месте, она сможет ускользнуть, затерявшись в толпе гостей.

Следовательно, худшее уже позади.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Неужто она всерьез полагала, что худшее позади? — спрашивала себя Алекса пару часов спустя. Лучше уж точно не стало.

Вконец измученная, Алекса осторожно кралась вдоль стены синей с золотом гостиной, в которой был сервирован торжественный ужин в честь свадьбы. Целая армия обслуживающего персонала убирала остатки роскошной трапезы.

Еда была превосходна, по крайней мере те несколько ложек, которые она сумела в себя запихнуть. Больше ей в горло не полезло. Желудок крутило, в голове пульсировала боль.

Сантос настоял, чтобы она села рядом с ним. На то место, где должна была сидеть невеста. А не ее сестра, засунутая в непривычно пышное платье, с волосами, уже начавшими выпадать из сложной прически.

— Что я здесь делаю? — пробормотала Алекса себе под нос, задержавшись у громадного французского окна, выходящего на широкий каменный балкон с видом на парк с одной стороны и здоровенный прямоугольный бассейн с другой.

Голубая вода блестела на солнце, вызывая желание скинуть одежду и погрузиться в ее прохладную глубину. Или хотя бы снять элегантные, но слишком узкие туфли и усесться на краю бассейна, опустив ноги в воду.

— Вот вы где прячетесь…

Бархатный мужской голос отвлек ее от размышлений, вернув к реальности. Странно, общаются они всего ничего, а она уже узнала бы этот голос из тысячи.

— Я не прячусь. В конце концов, кому я нужна? Просто дышу свежим воздухом.

Алекса упорно не отрывала взгляд от вида за окном. Не стоит смотреть на Сантоса, только ненужные мысли появятся. Она уже и так насмотрелась на его до неприличия красивое лицо, пытаясь понять, что кроется за привлекательным фасадом, — и потерпела сокрушительное поражение. Ни словом, ни жестом он не выдал своих мыслей.

— И пытаюсь понять, зачем я здесь.

— Вы моя гостья, как и все остальные.

— Гостья на приеме в честь несостоявшейся свадьбы. Сомнительный повод для торжества.

— Вам не кажется, что это очень практичное решение вопроса? У меня нет желания пускать на ветер огромные деньги.

— Вы заплатили за прием? — Вот что с самого начала ее смущало. Алекса все удивлялась, почему свадьба должна была проходить в Испании, но Натали сказала — Сантос настоял. — Но почему?

— Ваш отец не может себе позволить устроить все так, как хотелось вашей мачехе. Я могу.

Грубоватая констатация фактов, но, к ее удивлению, без тени цинизма. Алекса знала — вкусы у мачехи экстравагантные, а отец пытается всячески ей угодить.

— И я намеревался дать своей невесте все самое лучшее.

Алекса вздрогнула.

— Вы очень щедры.

Сантос пожал плечами.

— Не пригласи я вас всех сюда, оказался бы завален дорогой едой и вином. В одиночку я бы с таким количеством не справился. Мне кажется, гости остались довольны. И только вы практически ни к чему не притронулись.

Его высокая, мощная фигура отражалась в стекле рядом с ней, и, несмотря на каблуки, добавляющие ей росту, Алекса чувствовала, что Сантос буквально нависает над ней. Он снял пиджак. Скругленная пройма жилета подчеркивала ширину и без того немалых плеч.

— Еда вам не понравилась?

— Да нет, просто я не привыкла к такому повышенному вниманию к собственной персоне. Казалось, все на меня смотрят и удивляются, почему я там уселась.

— Какая разница, кто что думает?

Для него — никакой, судя по небрежному тону.

Алекса не могла продолжать разговор, не глядя на собеседника, поэтому, повернувшись, заглянула в смуглое, завораживающее лицо. Взаимопониманию это не способствовало. Если в машине она решила, что никогда прежде не видела такого непроницаемого лица, то и сейчас ничего не изменилось. Любой посторонний наблюдатель увидел бы лишь вежливое внимание хозяина к гостям. Но, глядя ему прямо в лицо, Алекса не могла не заметить — он тщательно выверяет каждый жест, каждое слово.

Глаза Сантоса были полуприкрыты, придавая ему обманчиво сонный размягченный вид.

— И вам необходимо было скрыться от папарацци, — продолжил Сантос. — Я предоставил вам такую возможность.

— Я очень благодарна…

Ее голос дрогнул при воспоминании о сборище репортеров, удерживаемом лишь плотным кольцом охраны. Торопливо идя до лимузина, спрятавшись за широкой спиной Сантоса, она все равно успела оценить размеры толпы, услышать выкрикиваемые вопросы. В свете бесконечных вспышек камер Алекса ощутила себя в центре какого-то жуткого шоу, спастись от которого можно было только за тонированными стеклами машины.

— Мой отец и мачеха, я уверена, также признательны вам.

С момента прибытия в великолепный дом Сантоса она видела их всего однажды. Отец всячески поддерживал жену, приносил ей бренди и закуски, но видно было, что ему и самому не повредил бы бокал- другой. Побег Натали сильно ошеломил их. Хорошо, что Сантос сумел взять ситуацию под контроль.

— Может случиться, что журналисты проявят настойчивость и ринутся от церкви сюда.

— Вы полагаете?

Алекса покраснела. Вечно она брала неправильный тон с этим человеком. С самого начала, с момента, как она появилась в церкви, он реагировал не так, как она ожидала. При всяком удобном случае Сантос выбивал почву у нее из-под ног.

«Что заставляет вас думать, будто вы представляете интерес для прессы?» — говорил его взгляд.

— Конечно, иначе зачем им было поднимать такой шум? Вам ведь пришлось предоставить свой дом в

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

22

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату