пригласили на совещание к Йерксу в Малибу.
Чуть раньше в беседе принимали участие еще два человека. Нервный Ирвин Блэйр, который отвечал за связи с прессой, быстро уехал. Он уже проделал самую трудную работу, разрекламировал процесс сначала в городе, потом в штате, в масштабах страны и наконец во всем мире. Сейчас он отправился в Беверли-Хиллз на ужин с репортерами, прилетевшими освещать процесс из Нью-Йорка и Лондона. Харви Андервуд несколько часов обсуждал разные аспекты своего выступления в качестве свидетеля и уехал только полчаса назад. Остались только Йеркс, Гриффит и Дункан. Окружному прокурору было интересно, надолго ли затянется совещание.
Дункан почувствовал резкую боль в пояснице и стал молить Бога уберечь его от приступа радикулита перед судом. Когда боль поползла вверх по позвоночнику, он вспомнил, что (как часто напоминала ему жена) это был симптом предпроцессной лихорадки. Как только он войдет в зал суда, как только встанет, чтобы произнести вступительное слово, все будет в порядке.
Йеркс и Гриффит продолжали увлеченно беседовать, и Дункан воспользовался этим, чтобы подняться с дивана и потянуться. Встав, он услышал, как где-то зазвонил телефон. Прокурор осторожно потянулся, помассировал поясницу и отправился на поиски стула с прямой спинкой. В гостиной появился дворецкий Йеркса.
— Мистер Йеркс, сэр, извините… — начал дворецкий.
Йеркс недовольно поднял голову:
— В чем дело?
— Вас к телефону, сэр. Мистер Блэйр хочет поговорить с вами.
— Блэйр? Неужели он не может подождать? Ладно, я поговорю с ним. Простите, Фрэнк. Нужно выяснить, что там стряслось у Блэйра.
Йеркс поднялся из кресла, сел перед «спикерфоном» и нажал кнопку:
— Это вы, Ирвин?
Из усилителя раздался громкий голос Ирвина Блэйра:
— Мистер Йеркс, извините, что отрываю, но я сейчас кое-что увидел. Мне кажется, вы и мистер Гриффит, если он еще у вас, должны знать об этом.
— Мистер Гриффит и Элмо Дункан здесь. Говорите, мы вас слушаем.
— Я звоню из ресторана «Ла Скала» в Беверли-Хиллз. — Блэйр понизил голос, будто собирался поделиться сплетней. — Знаете, кого я увидел здесь несколько минут назад? Я сидел в баре и ждал знакомых репортеров, когда из главного зала вышла Мэгги Рассел собственной персоной, племянница мистера Гриффита. И не одна, сэр, а с кавалером. Вы готовы? Она была с уважаемым представителем противной стороны, защитником Майком Барреттом.
Элмо Дункан быстро подошел к Йерксу, который нагнулся к микрофону.
— Мисс Рассел и Майк Барретт? — повторил он. — Вы уверены, что они были вместе?
— Уверен, — весело ответил Блэйр. — Наверное, они вместе ужинали. Она вышла из зала первой, а он догнал ее. Я поздоровался с мисс Рассел. Она узнала меня и тоже поздоровалась, но не очень обрадовалась. И с ней был Майк Барретт. Они вышли из ресторана, будто близкие друзья.
Фрэнк Гриффит покраснел и сцепил огромные руки на коленях.
— Не могу в это поверить! — воскликнул он.
— Это был мистер Гриффит, — сообщил Йеркс. — Ему не верится.
— Но это так. Больше мне нечего сказать, — ответил Ирвин Блэйр.
— Очень хорошо, Ирвин, — кивнул Йеркс. — Спасибо за то, что ни на минуту не теряете бдительности. Доброй ночи. — Он выключил «спикерфон».
— Черт бы ее побрал! Ничего не понимаю, — проворчал Гриффит, вставая.
Йеркс задумчиво смотрел на него.
— Вам ничего об этом не известно, Фрэнк? Вы уверены, что прежде они не встречались вот так?
— Я потрясен. — Гриффит сжал кулаки. — Мэгги… Черт бы ее побрал, как она сошлась с этим Барреттом? Надо же было выбрать именно его! Она что, спятила?
— Давайте расставим все точки над «i», — спокойно предложил Йеркс. — Насколько хорошо вы знаете эту девушку? Она давно живет с вами?
— Года полтора. Когда я уволил эту Воглер, жена решила вызвать с Востока племянницу, чтобы та стала секретаршей и компаньонкой. Не могу сказать, что я был бы рад иметь прислугой родственницу. Им труднее приказывать, чем другим, но Этель считала Мэгги членом семьи и говорила, что, по крайней мере, ей можно доверять. Поэтому я согласился.
— И Мэгги можно доверять? — осведомился Лютер Йеркс.
— До этой минуты я думал, что можно. Она помогала Этель. Правда, немного испортила Джерри, но никогда не мешала мне. Хорошая секретарша — не путается под ногами и украшает дом.
— Я бы сказал, чересчур украшает. — Йеркс кивнул и повернулся к прокурору. — Вам не кажется, Элмо?
— Я обратил на нее внимание, — согласился Дункан. — Да, она красивая девушка.
— А у красивой девушки должно быть много кавалеров, — заметил Йеркс. — Что скажете, Фрэнк? Что вы знаете о ее личной жизни?
— Не сказал бы, что очень интересовался ею, — признался Гриффит. — У нее свой ключ от дома, в свободное время она приходит и уходит когда хочет. У нее есть несколько подруг, и я слышал, как она говорила о лекциях, концертах, кино. Наверное, время от времени она встречается с мужчинами. Несколько раз ее провожали до дома, но это бывает очень редко.
— И вот появился Майк Барретт, — задумчиво произнес Лютер Йеркс. — Элмо, что вы думаете по этому поводу?
Дункан уже составил себе мнение.
— Боюсь, объяснение очевидно. Защита все больше впадает в отчаяние. Они, вероятно, ищут кого- нибудь в нашем лагере и выбрали в качестве возможного кандидата мисс Рассел. Барретт решил познакомиться с девушкой. Он недурен собой, холостяк, а тут одинокая девушка, которая, возможно, не прочь немного развлечься. Сюжет прост. Очевидно, его замысел удался. Не знаю, что она могла ему рассказать. Она видела всех нас в доме, возможно, кое-что подслушала и могла поделиться с Барреттом. Я, конечно, не хочу сказать, что девушка сделала все это с умыслом, но она могла ненароком выдать какие-то наши планы. Я ни на минуту не забываю, что Барретт умен. По-моему, их отношения могут представлять опасность для нас.
Гриффит покраснел еще гуще и вмешался в разговор:
— Вот что я вам скажу. У меня дома завелся троянский конь, и я не потерплю этого. Сейчас я вернусь домой, вызову эту чертову девчонку на ковер и потребую объяснений. Если увижу, что Блэйр не ошибся, я поставлю ей ультиматум: либо она прекращает встречаться с этим адвокатишкой, либо пусть убирается. Я и так уже давно хотел вышвырнуть ее.
— Подождите, подождите минуточку, Фрэнк, не так быстро. — Йеркс наклонился, чтобы взять бокал бренди. — Не так быстро, — повторил он и с задумчивым видом сделал глоток. — Давайте постараемся разумно оценить последствия такого шага. Предположим, вы уволите ее за шашни с противником. Не думаю, что ваше расставание будет приятным для вас обоих.
— Вы правы, оно будет совсем неприятным.
— Итак, вы выгоняете Мэгги, а что в итоге? Вы подбросите защите нового союзника. Она страшно на вас разозлится, а дружок Барретт тут как тут. Что, по-вашему, произойдет дальше? Я очень сомневаюсь, что девушка станет держать рот на замке. Скорее всего, Мэгги захочет отомстить. Самым естественным для нее шагом будет вступить в сговор с этими пиратами от защиты и выступить свидетельницей против нас. Она пожелает сообщить широкой общественности… подробности вашей личной жизни и все, что происходит у вас дома.
— Мне нечего скрывать, у меня нет ни от кого секретов, — убежденно возразил Гриффит.
— Конечно, Фрэнк, конечно, но у вас есть личная жизнь, как и у всех нас, как и у всякого мужчины. Эта девушка видела ее изнутри. Многочисленные невинные мелочи, на которые вы не обращали внимания, и ваши слова, извлеченные из контекста, можно неправильно истолковать, исказить, преувеличить. Они могут нанести и вам, и всем нам вред в зале суда. — Йеркс замолчал на несколько секунд, и его глазки за