стеклами очков превратились в маленькие бусинки. — Не забывайте, Фрэнк, мы только что избавились от этой Воглер. Вспомните, как она собиралась клепать на вас в зале суда. И все из банальной мстительности. В аду не найти существа страшнее, чем уволенная женщина. К счастью, нам удалось убрать миссис Воглер с дороги. Зачем же самим делать из мисс Рассел вторую миссис Воглер? Понимаете, к чему я клоню? — Он повернулся к прокурору: — Элмо, вы понимаете?
Дункан пуще прежнего зауважал прозорливость Йеркса.
— Вы совершенно правы, Лютер. Сейчас, накануне открытия процесса, у нас прекрасная позиция. Я считаю, что не следует помогать защите.
— Ладно, может, вы оба и правы, — фыркнул Гриффит. — Но эти доводы не решают проблемы. Мы все равно не можем допустить, чтобы племянница моей жены, которая живет с нами под одной крышей, продолжала встречаться с адвокатом, пытающимся уничтожить и оклеветать нас.
— А почему, собственно говоря, не можем? — неожиданно поинтересовался Лютер Йеркс. — Зачем запрещать Мэгги встречаться с Майком Барреттом? По-моему, это меньшее из двух зол. Мы даже можем обратить их встречи себе на пользу. Послушайте меня. Предположим, они будут продолжать встречаться. Предположим, он использует ее (в чем мы еще не уверены полностью). Сколько информации он может от нее получить? До сих пор она не видела и не слышала ничего важного. Если следить за собой в ее присутствии, вести себя осторожно, быть начеку, ей нечего будет рассказывать Барретту. Если вы, Фрэнк, никак не отреагируете на их встречи, не запретите их, если даже станете немного поощрять их, тогда они могут принести определенную выгоду нашему делу.
— Выгоду нашему делу? — изумленно переспросил Фрэнк Гриффит.
Даже Дункан удивился, но, зная острый ум Йеркса, решил подождать.
— Да, выгоду, — повторил Йеркс. — Смотрите. Дав защите скудный источник информации в нашем лагере, мы, со своей стороны, получим такой же источник в их лагере, а информация о противнике никогда не повредит. Сейчас мы не знаем, что у них творится. По-моему, если Элмо будет знать о планах Зелкина и Барретта, это поможет ему во время процесса. Как и Элмо, я всегда с большим уважением отношусь к противнику. У молодого Барретта мало опыта, но он собирается сделать себе имя на этом процессе. Он уже показал себя умным, настойчивым и ловким адвокатом. Он вполне может преподнести нам новый сюрприз, а я не думаю, что кто-то из нас желает сюрпризов. Если мы станем получать информацию из лагеря защиты, сюрпризов не будет. Ваша миленькая племянница может стать отличным источником сведений, если ловко и осторожно манипулировать ею.
Йеркс допил арманьяк и поставил бокал. Дункан видел, что он прямо-таки любуется собой.
— Вот что я предлагаю. Завтра или послезавтра как бы невзначай скажите Мэгги, будто до вас дошли слухи, что ее видели на людях с Барреттом. Она будет ждать взрыва, но вместо этого встретит понимание. Вы будете само благоразумие. Она растеряется и станет есть у вас с руки. Выслушайте ее объяснения и примите их. Дайте понять, что не собираетесь вмешиваться в ее личную жизнь, что вам все равно, с кем она встречается, лишь бы вела себя осторожно, пока семья в центре внимания. Скажите, что во время процесса она должна вести себя осмотрительно, дабы не навредить Джерри.
— Да, на Джерри она клюнет, — кивнул Гриффит.
— Потом время от времени вечерами можете обсуждать с ней ход процесса. Это будет вполне естественно с вашей стороны. Если повезет, она может выболтать что-нибудь важное. С другой стороны, если выяснится, что Барретт ничего ей не рассказывает, или если она не захочет говорить, тогда у нас останется другая возможность, которой мы воспользуемся. Всегда можно пичкать Мэгги ложной информацией… Ну, например, она может подслушать ваш разговор по телефону, или вы оставите на столике какие-нибудь бумаги, содержащие секреты окружного прокурора, или упомяните о несуществующем свидетеле, который должен появиться на суде. Она может передать эту информацию Барретту и внушить ему все, что угодно. Это выведет защиту из равновесия. Получив такую «важную» информацию, Барретт может довериться Мэгги и проболтаться об истинных планах защиты. По-моему, стоит попытаться, Фрэнк. Как, по-вашему, справитесь?
Фрэнк Гриффит нервно вытащил из кармана сигару.
— Не знаю. Можно попробовать, но мне все равно не нравится, что кто-то из моих домочадцев проводит вечера с адвокатом, который пытается облить меня грязью, и не только меня, но и моего сына. Однако если вы и Элмо…
— Попробуйте, — решительно посоветовал Йеркс. — Не вмешивайтесь в личную жизнь Мэгги. Пусть помогает нам рыть могилу Барретту. Послушайтесь нашего совета.
Дункан с восхищением кивнул патрону и повернулся к Гриффиту:
— Я обеими руками за этот план, Фрэнк. Так будет лучше всего и для вас, и для вашего сына, и для нашего общего дела.
Фрэнк Гриффит успокоился и вновь стал похож на члена клуба отцов.
— Хорошо, господа, уговорили. Пусть Ромео и мисс Иуда тешатся вволю.
7
Наступил понедельник, 22 июня. Майк Барретт сидел за столом защиты и с нетерпением ждал открытия процесса. Нервы его были напряжены до предела.
Он оглянулся и посмотрел на круглые часы, висящие высоко над входом в комнату окружного суда Лос-Анджелеса. Часовая стрелка миновала девятку, а минутная только что прошла четверку. Было двадцать две минуты десятого.
Через восемь минут судебный пристав торжественно объявит заседание суда открытым, и начнется долгожданная битва.
Барретт окинул взглядом битком набитый зал. Мест для всех желающих не хватило, поэтому пришлось принести много стульев и расставить их вдоль стен рядом с окнами, закрытыми шторами цвета какао. То там, то здесь Барретт замечал знакомые лица: Филипп Сэнфорд, Ирвин Блэйр, Мэгги Рассел (чей взгляд ему не удалось поймать), но большинство зрителей были незнакомыми людьми, которые пришли сюда из любопытства. Этих людей окружной прокурор будет защищать от безнравственности, а он, Барретт, — от глухоты, слепоты и немоты.
Все желающие в зал не попали.
Когда он, Эйб Зелкин, Лео Кимура, Бен Фремонт и Донна Новик сорок пять минут назад поднялись на восьмой этаж Дворца правосудия, Кимура и Донна несли толстые набитые бумагами портфели и картонную коробку. Барретта поразила огромная шумная толпа в коридоре. Он подумал, что не меньше трехсот человек хотели бы попасть в зал суда, но только трети удалось это сделать.
Он вспомнил, как в просторном зале перед комнатой, где должен был состояться суд, со всех сторон начали сверкать вспышки фотоаппаратов. Один телеобозреватель узнал Бена Фремонта и попытался подтащить его к камере, чтобы взять интервью, но Фремонт, помня вчерашние наставления, молчал. Несколько газетчиков постарались загнать в угол Майка и Зелкина, засыпая градом всевозможных вопросов, но Зелкин заявил, что все необходимое защита скажет в зале суда.
Остановившись перед полицейскими, которые начали пробивать им дорогу в толпе, Барретт увидел известного телеобозревателя Мерла Рейда, с которым несколько раз встречался у Осборнов. Рейд стоял перед камерой с пачкой бумаг в руке и описывал, что творится перед залом суда.
— На восьмом этаже Дворца правосудия происходят невероятные события, — говорил он в микрофон. — Власти оказались совершенно неподготовленными. Некоторые процессы привлекают внимание всего света, потому что связаны со знаменитостями. Я имею в виду бесчисленное множество процессов, начиная с двухдневного суда над Марией, королевой Шотландии, в замке Фотерингей в тысяча пятьсот восемьдесят шестом году, и кончая процессом над Бруно Гауптманом в Флемингтоне, штат Нью- Джерси, которого обвинили в похищении и убийстве Чарльза А. Линдберга-младшего в тысяча девятьсот тридцать пятом году. Некоторые процессы привлекают к себе всеобщее внимание, потому что связаны с громкими скандалами. Например, процесс по обвинению в супружеской измене преподобного Генри Уорда Бичера в суде Бруклина в тысяча восемьсот семьдесят пятом году. Таким же был процесс над Оскаром