— Хорошо, тогда я не буду терять время, — сказала Жизель, вставая из-за стола. — Кстати, я и сама сегодня вечером переезжаю в Лурд. Моя подруга на неделю уезжает в Канн и оставляет квартиру мне. Работа предстоит очень напряженная, так что мне тоже будет удобнее жить здесь. Сейчас я провожу вас к купелям, чтобы вы сразу смогли приступить к омовениям, а в пять часов мы с вами встретимся у Информационного бюро, съездим к моим родителям за вещами и вечером вернемся в Лурд. Если, конечно, мне удастся заполучить для вас номер в отеле.
— А вам удастся? — с надеждой в голосе спросил Тиханов.
— Надеюсь, что да. — Жизель помахала рукой Кену и Аманде. — Приятно было с вами познакомиться. Желаю удачи.
Аманда наблюдала за тем, как девушка танцующей походкой идет рядом с пожилым мужчиной к выходу из зала. Наконец она повернулась к Кену, решив все же рассказать ему о том, что Бернадетта сама ни в грош не ставила чудодейственную силу своего грота и ездила лечиться в другую деревню. Однако когда Аманда увидела выражение его лица, ее сердце чуть не остановилось от жалости и сострадания. Его глаза лучились такой надеждой, что Аманда поняла: если она сейчас разрушит ее, то потом будет чувствовать себя преступницей.
— Какая удивительная женщина, эта миссис Мур, — задумчиво проговорил Кен. — Она так много мне дала. Да что говорить, она возродила меня к жизни!
«Господи!» — мысленно воскликнула Аманда. Нет, сейчас точно не время переубеждать его, вываливая перед ним горькую правду. Однако для себя она решила проверить историю про Котре, рассказанную таксистом. Она сама съездит туда и выяснит, существуют ли какие-нибудь факты, подтверждающие это. А Кену можно рассказать чуть позже.
— Кен, может быть, ты поднимешься в номер и немного отдохнешь?
— Я возвращаюсь в грот, — решительно ответил Кен и поднялся из-за стола.
Аманда с горечью смотрела на него. Невозможно было поверить, что ее возлюбленный, умница, блестящий адвокат, тренированный спортсмен и великолепный любовник, превратился в это воплощение благочестия, которое она видела перед собой. И все же это произошло, и это, пожалуй, самый тяжелый случай из всех, с какими ей приходилось иметь дело за годы работы психологом.
— Ну, как скажешь, — со вздохом сказала она и поднялась со стула.
— Увидимся за ужином.
Чем ей заняться в этой пустыне? Как убить время до ужина? Может, купить будущей свекрови какой- нибудь сувенир? Например, пластмассовую статуэтку Девы Марии?
Стоя в кабине лифта, поднимавшего их на пятый этаж, Регги Мур был на удивление тих и молчалив, поэтому Эдит поняла: он что-то задумал и теперь ждет того момента, когда они окажутся в тиши их номера, чтобы рассказать ей об этом.
Закрыв за собой дверь номера, Регги толкнул жену на стоявший у стола стул с прямой спинкой, а сам остался стоять. Эдит покорно ждала.
— Эдит, — заговорил наконец муж, — я утащил тебя из столовой, потому что мне необходимо кое-что обсудить с тобой.
— А это не могло подождать несколько минут? Люди, с которыми я обедала, такие милые, им так хотелось послушать меня.
— Вот именно! — торжественно провозгласил Регги. — Об этом я и хотел с тобой поговорить!
— Не понимаю. О чем именно?
— О твоем исцелении, — пояснил Регги. — Когда я увидел тебя с ними, то тут же понял, что эти халявщики загнали тебя в угол и хотят попользоваться твоими советами, зарядиться твоей энергией.
— Но они вовсе не халявщики. Мистер Толли, например, заплатил за мой обед.
Регги театрально всплеснул руками.
— Эдит, я не про деньги! Я назвал их халявщиками совсем в другом смысле.
— Тогда я вообще ничего не понимаю.
— Я говорю о том, что все пытаются использовать тебя, — стал объяснять Регги. — Они хотят почерпнуть у тебя силы, воспользоваться твоим опытом и знаниями. И я считаю, что ты не должна разбазаривать все это и рассказывать свою историю каждому встречному-поперечному… бесплатно. Не должна!
— Но почему бы и нет? — спросила Эдит, искренне не понимая, куда клонит муж. — Что в этом плохого? Если история моего исцеления воодушевляет людей, дарит им надежду, почему я не должна рассказывать ее им? Я являюсь для них примером, счастливицей, на которую снизошла благодать. Они хотят убедиться, что это возможно. Так зачем отказывать им в этом?
Регги не сразу нашелся что ответить.
— Ну-у-у… — замялся он, — потому что… Э-э, мне было бы спокойнее, если бы ты делала это после того, как чудо получит официальное признание.
— Ах вот ты о чем, — с облегчением вздохнула Эдит и отмахнулась от Регги. — На этот счет можешь не беспокоиться. Мое чудесное исцеление уже подтверждено, а официально об этом будет объявлено уже послезавтра. Сегодняшнее утро я провела в Медицинском бюро с доктором Берье. Он обратился к двум лучшим экспертам в этой области. Один из них, доктор Поль Клейн-берг, который специализируется по саркоме, приезжает из Парижа завтра. Он изучит мои медицинские документы и проведет заключительное обследование.
— Завтра?
— Да. После приезда Клейнберга доктор Берье позвонит мне и назначит встречу на среду. Затем доктор Клейнберг выдаст свое заключение и последует официальное сообщение о чудесном исцелении.
На лице Регги отразилось облегчение.
— Ну что ж, это другое дело, и теперь я не волнуюсь. Если так, я не вижу препятствий к тому, чтобы ты беседовала с этими людьми.
— Конечно, Регги. Я рада, что ты согласен со мной.
— Я уверен, что все будет в порядке, — миролюбиво проговорил Регги. — Кроме того, если ты считаешь, что способна подарить утешение столь многим страждущим, дать им надежду на исцеление, то грех этого не сделать. Считай, что я с тобой, Эдит. Ты, подобно первым апостолам, делаешь очень важное дело, выступаешь миссионером, несешь людям свет. — Его лицо просветлело. — Знаешь что, мы должны отпраздновать это. Жаме закончил реконструкцию своего ресторана — потрясающее место! — и сегодня его открытие. Мы уже обклеили весь город объявлениями об этом грандиозном событии…
— Как здорово!
— …и я хочу, чтобы ты находилась рядом со мной и встречала гостей. Народу будет море! Нас ждет специальный столик, за которым вместе с нами будут сидеть около десятка важных персон — не только из Лурда, но и из числа паломников. Я уверен, что все они ждут не дождутся встречи с тобой. Ты ответишь на их вопросы, расскажешь все подробности своего чудесного выздоровления. Ну, что скажешь, старушка?
— Конечно, я буду там и расскажу им все, что они хотят услышать. Если ты этого хочешь, то и я тоже.
— Я не просто хочу, а настаиваю на этом, — сказал Регги с полуулыбкой. Он наклонился и снова поцеловал жену в щеку. — Ты моя маленькая девочка, моя чудо-женщина. Мы с тобой еще таких дел натворим!
Время уже перевалило за полдень, а Микель Уртадо все еще спал крепким сном в своем номере на втором этаже гостиницы «Галлия и Лондон». Он спал бы и дольше, если бы на тумбочке рядом с кроватью не зазвонил телефон. Он звонил и звонил, пока Уртадо наконец не проснулся и не снял трубку. Ему хотелось грохнуть аппарат об пол, но вместо этого он сонно произнес в трубку: