очень похожа на ту, что украшала её собственное одеяние.
Великолепный наряд был заслугой Оливии, которая принесла его за несколько часов до церемонии.
Огюстина даже дала убедить себя надеть длинную юбку с разрезами по бокам вместо штанов. И теперь, видя страсть и одобрение во взглядах Кирса и Рорика, она была рада, что согласилась.
Это был день её свадьбы. Он нисколько не напоминал ни одну церемонию, которую она могла бы когда-либо вообразить. Она соединялась узами не с одним, а с двумя мужчинами сразу. Возможно, некоторым людям этого не понять, но здесь, в этом мире и в этом месте, такой союз праздновался со всей торжественностью.
Она улыбнулась про себя, когда тяжелое серебро и аметисты торквеса начали разогреваться на её коже. Подумать только, ведь всё это началось с аметистовых грёз!
Сомкнув пальцы вокруг ожерелья, она легонько сжала его, вознося безмолвную благодарность Богине. Невесомый женский смех наполнил голову Огюстины, когда она, выпустив подвеску, вступила на короткую дорожку навстречу своим будущим супругам и началу новой жизни.
Майкл Рейерс поморгал в темноте и выругался. Что-то непонятное швырнуло его спиной о стену и заставило выронить фонарь. Это что-то точно также и откинуло фонарь неизвестно куда. И теперь он шарил руками по полу, игнорируя боль в голове.
— Огюстина, с Вами всё хорошо?
Майкл запомнил ревущий звук в ушах и давление, навалившееся на него со всех сторон. Во рту ощущался сильный и горький привкус страха. Он уже не сомневался, что вот-вот умрёт. Однако остался жив. Теперь предстояло ответить на вопрос, жива ли всё ещё доктор Митчелл. Она находилась в самом центре того, что случилось. Майкл не мог сказать с уверенностью, был ли это какой-то взрыв или что-то ещё. Так или иначе, он должен найти свой фонарь.
Наконец, его пальцы сомкнулись вокруг цилиндрической ручки.
— Ага, попался. — Он щёлкнул выключателем и был вознагражден, когда сильный пучок света ударил в противоположную стену. — Доктор Митчелл?
Майкл заставил себя подняться и медленно подошел к каменному стулу, стоящему в центре. Там было пусто. Он позволил лучу света пробежаться по полу комнаты, пока не проверил каждый квадратный дюйм. Пусто.
— Это невозможно, — пробормотал Майкл. Потом до него дошло, и он нервно хмыкнул. — Конечно, она отправилась за помощью. — Наверное, она посчитала его потерявшим сознание и пошла, чтобы позвать кого-нибудь помочь. Довольный, что смог додуматься, он уже собирался уйти, когда почувствовал
— Ну вот, опять, — проворчал он, бросаясь к двери.
Но было слишком поздно. Ветер взметнулся, казалось, из ниоткуда. На этот раз Майкл бросился к каменному стулу, ухватился за подлокотники и изо всех сил вцепился в них. Давление бросило его на колени, но ручек он не отпустил. Если бы его ещё раз приложило о стену, могло бы больше и не повезти. Оглушительный звук взрыва наполнил воздух, давление стало настолько ужасным, что помутнело в глазах. Стиснув зубы, он держался из последних сил, твёрдо решив оставаться в сознании.
Это прекратилось так же быстро, как и началось. Воздух прочистился, возвращаясь к нормальному, давление исчезло.
Майкл медленно поднял голову и огляделся вокруг. Вроде бы ничего не изменилось. Положив руку на сиденье стула, чтобы помочь себе встать, он пораженно отдёрнулся.
Схватив свой фонарь, Майкл развернул его в сторону сиденья. Всего несколько минут назад там было пусто, но теперь на камне откуда-то взялся маленький пакет в бумажной упаковке.
— Невозможно…
Но ещё невероятнее оказался тот факт, что на обёртке было небрежно нацарапано его имя. Майкл узнал почерк — так писала Огюстина.
— Я схожу с ума, — прошептал он после того как вскрыв пакет, прочёл первые строки письма. Мысли у него бессвязно кружились, Майкл поднял голову и уставился на настенные надписи, — те самые, в которых говорилось о путешествии во времени. — Такого не может быть.
Однако в его собственных руках находились неоспоримые доказательства. Огюстина Митчелл больше не вернётся. В данный момент она находится в другом мире и времени, да ещё и более того, — доктор Оливия Файфилд, пропавшая без вести несколько лет назад, тоже находится там вместе с нею.
Если он не присутствовал здесь сам лично, не почувствовал на себе ураганный ветер и не видел энергию, образовавшую дугу через всю комнату, он бы ни за что не поверил этому. Чёрт, он пережил это и всё равно не уверен, что поверил до конца.
Письмо давало Майклу пароль к компьютеру и инструкции относительно того, как получить доступ к записям Огюстины. Пакет также включал несколько страниц заметок и указаний для следующей книги, и Доктор Митчел хотела, чтобы он занялся её написанием.
Это был, что называется, шанс на миллион, и он вручался ему на блюдечке с голубой каёмочкой. В мозгу промелькнула мысль, что взять работу другого человека и выдать за свою — по меньшей мере, неэтично. Так поступить он не мог. Он бы постарался написать книгу, но она будет издана под именами их обоих.
Ему поручалось продать имущество, которое Огюстина держала в хранилище и использовать деньги, чтобы помочь обеспечить в финансовом плане то время, которое ему придётся потратить на работу с книгой.
Со временем доктора Митчел признают без вести пропавшей, так же как и доктора Файфилд. Ни один человек не узнает, что случилось с ними на самом деле, потому что он никому не откроет правды. Ему не хотелось закончить свои дни в палате с мягкими стенами в некоем учреждении, где никто никогда не поверит его безумной истории.
Внезапно Майкла кольнула острая игла зависти. Им выпал случай познать новый неизведанный мир. Его пристальный взгляд снова вернулся к письменам на стене. Это случилось уже дважды. И хотя теперь такое путешествие кажется невозможным, поскольку обе драгоценности ответственные за него исчезли, он надеялся, что может хоть когда-нибудь такой случай всё же представится снова.
Т’ар Таль. Этого названия не будет знать никто, кроме него. Согласно инструкциям Огюстины письмо он сожжёт сразу же, как только запишет все сведения, относящиеся к делу, в свой журнал. Он сохранил бы только её указания по поводу книги, на случай, если в будущем возникнут какие-то вопросы.
Пока же, всё, что кому-либо следовало знать, — Огюстину срочно отозвали по делам. А ему якобы поручено упаковать ее вещи и отправить домой, в Штаты. У него есть чем заняться, если он собирается избежать вопросов, которые могли бы оказаться щекотливыми.
Собрав бумаги, Майкл сунул их за пазуху. Нерешительно подойдя к двери, он прошел сквозь неё и обернулся, чтобы в последний раз посмотреть на таинственную комнату. Каменная стена начала закрываться почти сразу же, как только он оказался в коридоре. Он успел бросить внутрь один единственный взгляд, прежде чем камень встал на место, снова закрывая комнату от любопытных глаз.
Поспешно выбираясь из коридоров, он чувствовал, как его наполняет новая энергия. Никто кроме него, ничего не знает о комнате, и он не собирается этого менять.
Пока.
Примечания