Они свернули за угол и по Дилэнси-стрит покатили на восток.

— Может, ты и прав, Сэм, — согласился Рик, когда они подъехали к Уильямсбергскому мосту. Он развернулся на сиденье и оглянулся на Манхэттен. Увидит ли его еще когда-нибудь?

— Иногда хорошие не побеждают, босс, — сказал Сэм. — Мы же не в кино.

Перед мостом Рик попросил Сэма остановить. Выскочил, открыл багажник, набил в карманы денег, сколько влезло. Захлопнул чемодан.

— Вылезай, малый, — сказал он Эрни.

— Я что, с вами не еду?

— Нет. Ты теперь босс. Будешь обо всем тут заботиться. Главным образом о самом себе. На, возьми.

Рик вручил Эрни чемодан. Уж кого-кого сейчас высматривают гориллы Салуччи, но не мальчика с чемоданом.

— Отнеси моей матери, — сказал Рик. — Не открывай его, просто бери и неси. Не забыл, где она живет?

Эрни кивнул:

— 68-я Восточная.

— Точно, — сказал Рик. — А это тебе. — Он вручил Эрни тысячу — в Депрессию этого хватило бы надолго. — Не профукай на глупости. Сохрани. Помогай матери. Займись честным делом. Потом сам будешь рад.

— Я все сделаю, Рик, — сказал Эрни, отчаянно стараясь не расплакаться. Молодец парень. Рик потрепал его по голове и подтолкнул в сторону трамвайной остановки. — И еще, — крикнул он вслед. — Купи моей матери книш, ладно?

Они ехали весь день и к вечеру были в Бостоне. Наутро по пути в пароходную контору за двумя билетами до Гавра Рик раскрыл «Бостон Американ», Хёрстову газету, в которой печатался Уинчелл.

Восемь убитых в гангстерской стычке Сенатор Мередит и еще семь человек погибли в мафиозной сваре

В разразившемся вчера междоусобном бандитском кровопролитии, подобного которому не знала история Нью-Йорка, под градом пуль погибли перспективный сенатор Роберт Хаас Мередит, его жена и шестеро бандитов.

Стреляли в Гарлеме: в ночном клубе «Тутси-вутси» и в общественном клубе неподалеку от Сити- колледжа.

Кроме сенатора Мередита, в числе погибших его жена Лоис и Соломон Горовиц, предводитель преступной группы Верхнего Манхэттена и Бронкса. Личности остальных убитых выясняет полиция.

Вчера мы упоминали некоторые заявления о том, что сенатор был якобы связан с мафиози Лоренцо Салуччи в рамках множества незаконных сделок последних лет.

Сегодня мы рады сообщить, что, согласно высокопоставленным источникам в Нью-Йорке и Олбани, документы были фальшивыми. Их пустил в обращение Ицик «Рик» Бэлин, обиженный управляющий «Тутси- вутси», в неудачной попытке шантажировать сенатора, увести его жену и прибрать к рукам уголовную империю Горовица.

Полиция называет Рика Бэлина главным подозреваемым в убийстве мистера и миссис Мередит — их тела, изрешеченные пулями, были найдены в кабинете Бэлина в «Тутси-вутси». Полиция предполагает, что Мередиты пришли туда, чтобы лично дать отпор Бэлину, который хладнокровно их застрелил.

Бэлин также основной подозреваемый в убийстве Горовица. Кроме того, он предположительно похитил крупную сумму денег из кассы клуба на свой побег.

«Мы поймаем его, — сказал комиссар полиции Томас Дж. Донахью. — Мы загоним его, как собаку. Нет такого места в нашей великой стране, где бы он смог спрятаться».

Типичный Уинчелл, подумал Рик: не учел Эйби Коэна и громилу в Бронксе. Рик выбросил газету: дальше читать ни к чему.

— На чье имя бронируются билеты? — спросил клерк в пароходной компании.

Рик на секунду задумался. Если композитор Исидор Бэлин переделался в Ирвинга Берлина, почему Рику нельзя? В его паспорте значилось имя «Рик», поменять местами две буквы в фамилии и поставить лишнюю закорючку — не фокус.

— Первый на имя Сэмюэля Уотерса, — ответил он. — Второй на Ричарда Блэйна. Да, я заплачу наличными.

Глава тридцать четвертая

Вечером 26 мая в резиденции имперского протектора в замке будет блестящий кутеж. Бал в честь новых успехов вермахта в Советском Союзе. Прошло чуть меньше года, а немецкие армии уже задавили русских по всему фронту шириной в тысячу миль, вышли к воротам Москвы и Ленинграда и готовятся сокрушить Красную Армию раз и навсегда. Война очень скоро закончится, и тогда, обеспечив себе лебенсраум[147] немцы переключат все внимание на настоящего врага — западные демократии.

Ильза была ослепительна. Волосы рассыпались по голым плечам, на шее роскошный алмазный кулон, который Гейдрих вручил ей специально к этому случаю. Платье до щиколоток, с дерзким разрезом на спине, густо-багряное.

— Но ваш цвет, конечно, голубой, дорогая моя, — сказал Гейдрих, приветствуя Ильзу.

— О нет, не голубой, — запротестовала она. — Только не голубой.

Гейдрих рассмеялся:

— Отчего же? Голубой — это цвет ваших глаз, цвет баварских небес, цвет севера, цвет ариев. Кроме того, — добавил он, — это цвет и моих глаз.

Он придвинулся так близко, что Ильза чувствовала на плече его дыхание.

Гейдрих принял ее дрожь за желание.

— Да, моя дорогая, — сказал он. — Я тоже этого хочу.

Он провел ладонями по ее голой спине. Какая восхитительная кожа; она полностью очаровала его, и за такое короткое время. А эта плоть, которую он еще не познал — но намерен скоро, очень скоро познать!

— Прошу вас, Рейнхард, — сказала Ильза, грациозно уворачиваясь. — Вы ведь хотите, чтобы я хорошо выглядела?

— Конечно, хочу, — сказал он, по-военному отступая на шаг, чтобы ею полюбоваться.

Какая изумительная женщина! Арийская доктрина считает славян недочеловеками, это верно, однако из каждого правила бывают исключения, и Тамара Туманова — несомненно, исключение. Опять же, с таким именем она, по сути, и не славянка, но аристократка. Право, она вполне может приходиться родней самому кайзеру Вильгельму Второму. Вглядевшись пристальнее, Гейдрих убедился, что его догадка верна. Рейнхард Гейдрих гордился своей способностью всегда узнавать представителей расы господ, из какой бы страны они ни были родом.

Тамара — не такая, как другие женщины. Тех он брал без удовольствия и без трудностей, ибо они не могли отказать. Они боялись его и думали, что, если будут противиться, их ждут жесточайшие ужасы. Он-то полагал, что бесконечный поток женщин, готовых на все, станет высшим наслаждением, но как быстро оно обратилось в золу и черепки. Будто дерешься с противником, который не отвечает на удары, сдается так быстро, что не успеваешь насладиться его поражением, пытается целовать твою руку, когда она еще занесена для удара. Крадет у тебя удовольствие одолеть его. Для таких людей, мужчин или женщин, у имперского протектора Богемии и Моравии находилось только горькое презрение. Это не люди. Это животные, и они не заслуживают человеческого обращения.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату