Глава 17

Мэри не пошла на работу. Вместо этого она поехала домой, разделась и залезла под одеяло. Один быстрый звонок в офис, и она получила еще один отгул. Такой же, как и на протяжении всей прошедшей недели. Ей нужно было время. После выходных дней, посвященных празднованию Дня Колумба, ей нужно будет пройти еще несколько тестов и повторных обследований, а потом они с доктором Дэлией Крос должны будут встретиться и обсудить возможные решения.

Самое странное, что Мэри не была удивлена. Как будто в глубине души она всегда знала, что болезнь просто отступила на время, но никогда не собиралась уходить навсегда.

Хотя, может быть, она просто была в шоке, а ощущения болезни были уже знакомы ей.

Думая о том, с чем ей опять пришлось столкнуться, она поняла, что боль не пугает ее. Она была в ужасе лишь от нехватки времени. Сколько времени потребуется, чтобы снова начать контролировать болезнь? Как долго продлиться следующая передышка? Когда она сможет снова вернуться к жизни?

Она отказывалась думать, что есть какая-то альтернатива ремиссии. Она туда не собирается.

Повернувшись на другой бок, она уставилась в стену и подумала о своей матери. Она видела, как мама перебирает пальцами четки, шепчет слова молитвы перед сном. Все это дарило ей большее облегчение, нежели морфий. Потому что, каким-то образом, даже будучи в самом центре легшего на ее плечи проклятья, на острие боли и страха, ее мама продолжала верить в чудеса.

Мэри хотелось спросить ее, действительно ли она верила в свое спасение, не в метафизическом, а в прямом смысле. Верила ли Сисси в то, что, благодаря правильным словам и нужным предметам, она исцелится, снова сможет ходить, снова сможет жить?

Но она никогда не задавала этих вопросов. Они казались ей излишне жестокими по отношению к матери, и потом, она все равно знала ответ. Она чувствовала, что мама ждала освобождения до самого конца.

Хотя, возможно, Мэри лишь выдумала то, на что сама так надеялась. Для нее милость спасения означала, что человек должен проживать нормальную жизнь: он должен быть силен и здоров, а перспектива смерти должна быть чем-то отдаленным — гипотетическим концом существования. Как долги, что он должен заплатить в будущем, которого не может себе представить.

Возможно, ее мать смотрела на это по-другому, но одну вещь она знала наверняка: она умерла. Молитвы не спасли ее.

В изнеможении Мэри закрыла глаза. Она была рада охватившей ее пустоте. Она проспала несколько часов, то всплывая, то снова утопая в сновидениях, ворочаясь в кровати.

В семь часов она проснулась и, потянувшись за телефоном, набрала номер, который ей дала Бэла для того, чтобы она могла связаться с Хелом. Но повесила трубку, так и не оставив сообщения. Наверное, стоило отменить встречу, потому что сейчас из нее вышла бы не лучшая компания, но, черт возьми, эгоизм пересилил другие чувства. Она хотела увидеть его. Хел заставлял ее чувствовать себя живой, а сейчас это ей было необходимо.

Приняв душ, она надела юбку и водолазку. Она посмотрела на себя в огромное зеркало, которое висело в ванной, и поняла, что оба предмета одежды весят на ней. Раньше такого не было. Она вспомнила слова медсестры. Возможно, ей стоило поглощать пищу в тех же количествах, что и Хел. Тем более что сейчас никаких причин для диеты не наблюдалось. Если ей предстоит еще один раунд химиотерапии, стоит набрать побольше фунтов.

Эта мысль заставила ее замереть на месте.

Она погрузила руки в волосы, чуть взбив их, чтобы предать объем и, пропустив через пальцы, опустила на плечи. Такие неприметно коричневые, подумала она. И такие неважные по сравнению с остальными вещами в этом мире.

Мысль о том, что она снова потеряет их, доводила ее до слез.

С мрачным выражением лица она собрала прядки вместе, завязла их в узел и убрала на обычное место.

Пару минут спустя она уже вышла через входную дверь и остановилась у подъезда к дому. На улице было холодно, и она сообразила, что забыла дома пальто. Она пошла обратно, схватила черную шерстяную куртку и обнаружила, что потеряла ключи.

Где же были эти ключи? Может быть, она оставила их в…

Да, ключи болтались в дверном замке.

Она выгнала себя из дома, заперла замок, и засунула спутавшуюся металлическую связку себе в карман.

В ожидании она подумала о Хеле.

Распусти для меня волосы.

Хорошо.

Она расстегнула заколку и пальцами пригладила волосы. А потом на нее снизошло спокойствие.

Ночь такая тихая, подумала она. Именно поэтому ей и нравилось жить за городом. Кроме Бэллы, у нее не было других соседей.

В полумиле от ее дома в проезд свернул седан, поприветствовав ее низким рычанием, которое она отлично услышала. Если бы у машины не было двух фар, она бы решила, что к ее дому приближается Харлей.

Когда темно-бордовая мускулистая машина затормозила напротив нее, она подумала, что она похожа на супер-кар[64] или что-то подобное.

Сверкающая, шумная, бросающаяся в глаза… Она полностью подходила мужчине, который умел ладить со скоростью и привык ко всеобщему вниманию.

Хел вылез с водительского сидения и обошел машину. Он был в костюме, в потрясающем черном костюме и черной рубашке с расстегнутым воротом под ним. Волосы, убранные с лица, спускались густыми волнами на затылок. Он выглядел как фантазия. Сексуальный, властный и немного таинственный.

Правда, с таким выражением лица герои грез не являлись своим дамам. Глаза его были прищурены, губи и челюсти напряжены.

И все же он слегка улыбнулся, подойдя к ней.

— Ты распустила волосы.

— Я же обещала.

Он поднял руку, словно хотел прикоснуться к ней, но потом заколебался.

— Ты готова?

— Куда мы поедем?

— Я зарезервировал столик в «Excel».

О… черт.

— Хел, ты уверен, что хочешь сделать это? Ты явно немного не в настроении сегодня вечером. Откровенно говоря, я тоже.

Он отступил и уставился на тротуар, потирая челюсть.

— Мы могли бы просто устроить это в другой раз, — сказала она, подумав, что такой вежливый парень просто не сможет оставить ее просто так, не вручив ей гарантийного талона на следующую встречу. — Это не страш…

Он двинулся так быстро, что она просто не успела проследить за ним. Он был в нескольких шагах от нее, а потом вдруг оказался прямо перед ней. Он взял ее лицо в ладони и прижался к ее губам. И посмотрел прямо в глаза, не отрываясь от ее рта.

В нем не было страсти, только мрачное намерение, которое превращало этот вполне невинный жест в серьезную клятву.

Когда он отпустил ее, она отступила назад и споткнулась. И оказалась на заднице.

— О, черт, Мэри, прости. — Он опустился на колени. — С тобой все нормально?

Вы читаете Вечный любовник
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

4

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату