куда именно она направлялась. С вампиром.
Но она доверяла ему. Он был слишком честен, чтобы врать, и слишком умен, чтобы недооценивать опасность. Кроме того, медицинские обследования не начнутся до среды. На работе она взяла неделю отгула, да и на горячей линии на нее не рассчитывали. Она ничего не теряла.
Когда она спустилась в гостиную, он обернулся и закинул сумку на плечо. Она оглядела его черный пиджак, заметив характерные выпуклости под ним, которым раньше не придавала значения.
— Ты вооружен? — Спросила она.
Он кивнул.
— Чем? — Он молча посмотрел на нее, и она покачала головой. — Ты прав. Лучше, чтобы я не знала. Пойдем.
В молчании они ехали по 22-ому шоссе: по пустынным местам между сельской частью Колдвелла и предместьями следующего большого города. Это была холмистая местность, заросшая лесом, с заброшенными домишками, которые то и дело встречались по краям дороги. Фонарей вокруг не было, только пара машин и множество оленей.
Через двадцать минут после того, как они выехали из дома, Рейдж свернул на узкую дорогу, которая вела на холм. Она пыталась осмотреть местность в свете фар, но так и не смогла определить, где они находились. Странно, но она не могла различить даже признаков леса или дороги. Окружающий пейзаж имел смутные очертания, и эту размытость она никак не могла ни объяснить, ни преодолеть, как часто бы ни моргала.
Вдруг из ниоткуда перед ними выросли железные ворота.
Мэри подпрыгнула от неожиданности, а Рейдж нажал на кнопочку и ворота разъехались ровно настолько, чтобы дать им возможность проскочить внутрь участка. Затем они подъехали к следующему заграждению. Он опустил окно и ввел код в интерком. Приятный голос поприветствовал его, и он поднял голову, посмотрев вверх и влево, кивнул в камеру слежения.
Проехав вторую пару ворот, Рейдж газанул, и они помчались по длинной дороге, ведущий вверх. Они повернули, и двадцати футовая стена каменной кладки снова совершенно неожиданно выросла перед ними. Проехав под аркой и преодолев еще пару различных заграждений, они въехали во внутренний двор, посредине которого находился фонтан.
Справа возвышалось четырехэтажное здание из серого камня, похожее на те, что показывают в рекламных роликах фильмов ужасов: готическое, мрачное, угнетающее, с таким количеством теней, что ни один человек не смог бы чувствовать себя в безопасности, находясь рядом. Напротив находился еще один дом, одноэтажный, но тоже в стиле Уэса Крэйвена.[82]
Шесть машин, в большинстве своем самых дорогих европейских марок, были аккуратно припаркованы рядом. Рейдж занял место между Эскелейдом и Мерседесом.
Мэри вылезла из автомобиля и, задрав голову, посмотрела вверх на здание. Ее не оставляло ощущение, что за ней наблюдают, и так оно и оказалось. Горгульи с крыши пристально следили за ней вместе с камерами наблюдения.
Рейдж подошел к ней, в руках у него было привычная сумка. Губы были сжаты, взгляд — напряжен.
— Я позабочусь о тебе. Ты ведь знаешь это, правда? — Когда она кивнула, он слегка улыбнулся. — Все будет нормально, но я бы хотел, чтобы ты держалась поближе ко мне. Я не хочу, чтобы нас разлучили. Понятно? Ты останешься со мной, чтобы не случилось.
Они подошли к паре чуть обносившихся бронзовых дверей, и он открыл одну створку. Когда они шагнули внутрь темного вестибюля без окон, дверь захлопнулась с громким отзвуком, который прокатился по полу. Они оказались перед следующей парой дверей. Эти были деревянными, панели покрывали странные символы. Рейдж ввел код в маленькую выдвижную клавиатуру, и послышался звук открывающегося замка. Он крепко взял ее за локоть и открыл дверь в просторное фойе.
У Мэри перехватило дыхание. Как…
Холл был раскрашен в самые разные цвета, которые казались здесь столь же неожиданными, как и цветущий сад в пещере. С пестрого мозаичного пола вверх поднимались малахитовые зеленые и мраморные багряные колонны. Стены были желтыми, на них висели обрамленные в золото зеркала и украшенные хрусталем канделябры. Потолок на уровне третьего этажа являл собой шедевр лепнины и золотых украшений, которые представляли сцены с участием героев, лошадей и ангелов. По середине величественно уходила вверх роскошная лестнице, поднимавшаяся на второй этаж.
В этом была красота русских дворцов… но место было немного менее официальным элегантным. Из комнаты, находящейся слева, слушались ритмичные удары реп-музыки и низкие голоса мужчин. Бильярдные шары бились друг о друга. Кто-то проорал: «Давай же, коп!».
Футбольный мяч выскочил в фойе, и мускулистый мужчина выбежал вслед за ним. Он прыгнул и схватил мяч, но в этот же момент еще больший мужчина с гривой как у льва навалился на него. В переплетении рук и ног они повалились на пол, сильно ударяясь об стену.
— Я сделал тебя, коп.
— Но мяч-то пока у меня, вампир.
С ворчанием, хохотом и смачными проклятьями, катаясь по мозаичному полу, мужчины продолжали бороться за мяч. В холл вышли еще два парня, одетые в черную кожу, чтобы посмотреть, что происходит. А потом появился пожилой мужчина во фраке, который нес в хрустальной вазе свежие цветы. Дворецкий лишь оглядел драку со снисходительной улыбкой.
А потом вдруг все стихло, когда все они разом заметили ее.
Рейдж передвинул ее себе за спину.
— Сукин сын, — сказал один из мужчин и словно разъяренный бык пошел на Рейджа.
Его темные волосы были коротко по-военному острижены, и у Мэри появилось странное чувство, что они уже встречались.
— Какого черта ты делаешь?
Рейдж расправил плечи, бросил на пол ее сумку и поднял руки на уровень груди.
— Где Роф?
— Я задал тебе вопрос, — отрезал другой парень. — Что ты делаешь? Зачем она здесь?
— Мне нужен Роф.
— Я приказал тебе избавиться от нее. Или ты ожидаешь, что кто-то из нас должен делать твою работу?
Мужчины стояли вплотную друг к другу.
— Осторожнее, Тор. Не позволяй мне выйти из себя.
Мэри оглянулась. Дверь в вестибюль оставалась открытой. И сейчас казалось вполне разумным подождать в машине, пока Рейдж разрешает все дела.
Она попятилась, продолжая смотреть на него. Пока не ударилась обо что-то твердое.
Она повернулась. Взглянула назад. У нее перехватило дыхание.
Путь ей преграждало изуродованной шрамом лицо, черные глаза и ледяной гнев.
Прежде, чем она успела испугаться, он взял ее за руку и оттянул от двери.
— Даже не думай о побеге. — Обнажая свои клыки, он оглядел ее тело. — Забавно, ты не в его вкусе. Но ты жива и почти обмочила штаны от страха, так что мне вполне подойдешь.
Мэри закричала.
Все головы в фойе повернулись к ней. Рейдж метнулся к ней, отталкивая и прижимая ее бедра к своему телу. Он хрипло говорил что-то на языке, который она не понимала.
Человек со шрамом сощурил глаза.
— Потише, Голливуд. Просто продолжаю твою маленькую игру в доме. Ты поделишься или будешь как всегда эгоистичен?
Судя по взгляду Рейджа, он был готов наброситься на говорящего, когда их ссору прервал женский голос.
— О, ради Бога, мальчики! Вы пугаете ее.
Мэри оторвалась от груди Рейджа и увидела женщину, спускавшуюся по лестнице. Она выглядела