открыла дверь. Именно он закрыл ее изнутри, задвинув замок и подперев своим телом, будто кто-то мог попытаться проникнуть внутрь.
Между вдохами, он приказал:
— Сигнализация… включи ее…
Она выполнила приказ без заминок…
Дом погрузился во тьму.
Кроме голубого пламени под сковородой и желтого нимба — освещения над крыльцом, на кухне было абсолютно темно… и ей понадобилась пару секунд, чтобы понять, что Исаак выключил свет.
Поднятое на уровень его груди оружие совсем не отражало света и не отбрасывало тени, но Гри точно знала, что он держал в руке, передвинувшись к стене около двери. Он не целился в ее сторону… он вообще не смотрел на нее. Его взгляд не отрывался от заднего дворика.
Когда она попыталась выглянуть в окно, он своей массивной рукой потянул ее назад.
— Держись подальше от стекол.
— Что происходит?
Порыв ветра врезался в дом, колокольчики заволновались, кружась вокруг своей оси и крича от боли.
А потом посреди шума раздался странный треск.
Держась за стол, Гри взглянула на потолок, осознавая, что трещал весь дом… ее семейный кирпичный дом, который простоял на крепком фундаменте двести лет, стонал так, будто его вот-вот с корнем вырвут из земли.
Ее глаза обратились к стеклянной стене. Она видела лишь тени, двигавшиеся от ветра… но это было ненормально. Они двигались… ненормально.
Не в силах оторваться от двигавшихся в ее саду темных пятен, напоминавших вязкое масло, она почувствовала, как сгибается ее разум, пытаясь придумать объяснение тому, что видели ее глаза.
— Что… это? — выдохнула она.
— Спрячься за столом. — Исаак посмотрел на потолок, когда дом издал очередное проклятье. — Давай, малыш, держись.
Упав на колени, она посмотрела в старое зеркало напротив. На его дрожащей поверхности, она могла видеть окна, выходящие в сад и весь хаос, происходящий вокруг.
— Исаак, отойди от двери…
Пронзительный визг наполнил воздух, и, вскрикнув, Гри прикрыла уши руками. Но Исаак даже не моргнул… и она почерпнула у него силу.
— Пожарная сигнализация, — крикнул он. — Это пожарная сигнализация!
Он бросился к плите и столкнул дымящийся омлет в сторону, быстро выключая пламя на конфорке.
— Сделай, что потребуется, — крикнул он. — Но убедись, чтобы сюда не приехала пожарная бригада!
Глава 23
Последний этап своего пути Матиас преодолел в одиночку. Он прилетел в этот город, сделав маленькую петлю через Бостон: хотя он мог пилотировать различные виды воздушных судов, после ранения его лишили крыльев.
Но, по крайней мере, он по-прежнему мог управлять автомобилем, будь он не ладен.
Перелет из Бинтауна в Колдвелл был коротким и приятным, Международный Аэропорт Колдвелла не доставил проблем… хотя с допуском Матиаса, специалисты УТБ[85] и близко не подойдут к его багажу.
Не то, чтобы у него вообще был багаж… помимо того, что он носил в своей голове.
Его машина была черной, тонированной и неприметной, с бронированными листами и стеклом достаточно толстым, чтобы остановить пулю, — на такой же он нанес визит Гри Чайлд… в любом городе, на родине или зарубежом, куда бы он ни направился, он получал такой автомобиль.
О том, куда направляется, он сообщил лишь своему заместителю… но даже самый преданный ему человек не знал причин поездки. Однако с конфиденциальностью не возникало никаких проблем: будучи самой темной тенью из бесчисленного стана шпионов, это было преимуществом — когда ты внезапно исчезаешь, значит, это касается твоей гребаной работы, и никто не задает вопросов.
И дело в том, что поездка не входила в его обязанности, обычно такие дела он поручал своей правой руке… но в данном случае, Матиас должен был приехать лично.
Эта поездка — словно паломничество.
Хотя, если все так и обстояло, то происходящему следовало бы начать его вдохновлять. Вдоль дороги, по которой он сейчас ехал, растянулась цепочка бутиков, Уолгринов[86] и заправок, которые можно встретить в любом городе, повсюду. Движение было свободным; все магазины закрылись на ночь, поэтому здесь можно находиться лишь проездом, направляясь в какое-то иное место.
Верное утверждение для большей части людей. Но в отличие от них, его пункт назначения… располагался прямо здесь.
Отпустив педаль газа, он съехал с дороги и припарковался параллельно обочине. На другой стороне пустой лужайки возвышалось Похоронное бюро МакКриди, внутри было темно, но уличные фонари освещали все здание.
Не проблема.
Матиас сделал телефонный звонок, и его перенаправляли от человека к человеку, перескакивая с номера на номер словно камешек, пока он не нашел ответственное лицо, которое обеспечит Матиаса тем, что ему нужно.
А потом он просто сидел, ожидая.
Матиас ненавидел тишину и темноту машины… но не из-за страха, что кто-то мог сидеть на заднем сидении, или что его обстреляют снаружи. Он любил двигаться вперед. Пребывая в движении, он мог оставить позади судороги, постоянно цепляющие его надпочечные железы во время отдыха.
Бездействие убивало.
Превращая «Краун Викторию»[87] в гроб…
Когда зазвонил телефон, Матиас узнал личность звонящего, даже не взглянув на вещицу. И нет, это не те, с кем он говорил до этого. С ними он решил все дела.
Матиас ответил с третьего звонка, прямо перед включением голосовой почты.
— Алистар Чайлд. Какая неожиданность.
Шокированное молчание порадовало.
— Как ты узнал, что это я?
— Ты же не думаешь, что я позволяю всем подряд звонить на этот номер.
Уставившись через лобовое стекло на похоронное бюро, Матиас счел злой иронией тот факт, что они вели разговор перед зданием такого рода… Учитывая, что он отправил сына Чайлда в подобное учреждение.
— Все происходит по моим условиям. Все.
— Значит, ты в курсе, что я ищу тебя весь день.
Естественно. И Матиас намеренно стал недоступным для Чайлда: он твердо верил, что люди — как мясо; чем дольше тушить их в собственном соку, тем мягче они становились.
И вкуснее.
— О, Алби, конечно же, я в курсе твоей проблемы. — Закапал мелкий дождь, покрывая стекла. — Тебя беспокоит мужчина, ночевавший вчера с твоей дочерью. — Очередная пауза. — Ты не знал, что он был в твоем доме прошлой ночью? Ну, дети делятся со своими родителями отнюдь не всем, не так ли?
— Она здесь не причем. Клянусь, она ничего не знает…