Офицер полиции позволил ему идти, медик ушел с дороги, и потом Век кинулся к ней, сперва сильно сжав ее ладонь, а потом нежно обхватив.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он охрипшим голосом, будто много кричал, или задыхался, как скаковая лошадь, которую заставили подниматься по крутому склону.
— Голова… — она попыталась приподнять свободную руку и обнаружила, что та весила четыреста фунтов. — А ты? Ты…
— В порядке.
Он не выглядел в порядке. Он осунулся и выбился из сил. Более того, будь это любой другой мужчина, она бы решила, что он выглядел… потерянным.
— Бэйлс, — сказала она, потом попыталась сглотнуть. Горло так пересохло, что ей показалось, будто она попала в горящий лес и дышала дымом. — Он застрелился…
— Не волнуйся об этом…
—
— Шш…
— Он был в тюрьме. Навещал твоего отца. Он был…
Вечный цинизм Века затмил истощение. — Один из легиона.
— Я знаю… ты не подкидывал сережку. Бэйлс… это должно быть он. Он застрелился… на моих глазах…
— Это все не имеет значения…
— Мне так жаль. — Гребаные слезы вернулись, но она ничего не сделала, чтобы остановить их. — Мне чертовски жаль…
— Шш. — он приложил палец к ее губам. — Давай увезем тебя отсюда.
— Ты уже это сделал.
— Недостаточно далеко.
Какое-то мгновение, они просто смотрели друг на друга.
— Я позвоню твоим родителям. — Он смахнул ее волосы назад. — Тебе лучше ехать.
— А что с тобой?
— Я позабочусь, чтобы они были там. — Он отступил назад и взглянул на медиков. — Вам лучше ехать.
Не просьба. Требование.
— Век…? — прошептала она.
Он избегал ее взгляда. — Я позвоню твоим родителям.
—
Когда она предприняла попытку встать, медик и его напарник начали заталкивать ее каталку в машину. Тем временем, Век сделал еще один шаг назад.
Последовал стук, и ее тихо закатили внутрь.
— Я люблю тебя, — прокричала она так громко, как только могла. По факту вышло недостаточно громко.
Последнее, что она увидела, прежде чем закрылись двери — это выражение боли на его лице… и потом он медленно покачал головой… из стороны в сторону.
К ней пришло холодное осознание, что «прощай» не обязательно произносить вслух, чтобы оно обрело реальность.
Век вдыхал сладковатые пары бензина, когда автомобиль скорой помощи съехал с обочины на грунтовую дорогу, ведущую из карьера. Когда машина уезжала, ее двигатель громко рычал, потом немного успокоился, а затем и вовсе стал неслышим.
— Детектив? — позвал его сослуживец из полиции Колдвелла. — У меня осталась еще пара вопросов.
Ну, удачи с этим, подумал Век. Он сомневался, что вспомнит хотя бы английский.
— Когда вы появились, Бэйлс удерживал Офицера Рэйли…
— Она была подвешена, — сказал он сквозь зубы. — За запястья.
— И что случилось потом? После вашего появления?
Ага, и как это объяснить?
— Меня провоцировали… на ее убийство.
— Офицера Рэйли?
— Да.
— Но с какой целью?
Здесь он мог ответить честно:
— Потому что, как и все остальные… он гадал, как сильно я похож на своего отца. Я разочаровал его. Смертельно.
Можно также опустить упоминание о той женщине. Очевидно, что она не существует в действительности… по крайней мере, не в общепринятом, трехмерном, годным для полицейского отчета смысле.
— Вы сказали, что Бэйлс был мертв, когда вы покидали пещеру?
— Он был мертв, когда я приехал туда. Выстрел в голову.
— Кем?
— Рэйли только что сказала, что он сам это сделал.
Офицер кивнул и сделал запись.
Блин, подумал Век, ему осточертело находиться по эту сторону закона.
— Ну, на данный момент, это все. — Офицер поднял взгляд. — Наверное, вы хотите в больницу? Я могу вас подвезти?
— Я просто отправлюсь домой, — покачал головой Век.
Но, черт, как он собирался это сделать, учитывая, каким образом Джим Херон доставил его сюда? И, кстати, где сам парень?
В эту секунду подъехал немаркированный автомобиль, из которого вышел Хосе де ла Круз, свежий ветер развевал волосы и пальто мужчины.
— Хорошо, детектив, — сказал другой офицер. — Берегите себя. И, без сомнений, из вашего собственного отделения будут другие с вопросами.
— Думаю, один уже приехал.
Когда полицейский отчалил к своей патрульной машине, к Веку направился де ла Круз, покачивая головой из стороны в сторону.
— Мы должны перестать встречаться при таких обстоятельствах. — Де ла Круз протянул ладонь. — Как дела?
Кратко встряхнув предложенную руку, Век начал осознавать, что ему становится холодно.
— В порядке.
— По тебе видно, — сухо ответил парень. — Подвезти до города?
— Ага. — На этой ноте, как объяснить, каким образом он приплыл сюда?
О, черт, да кому это интересно, подумал Век.
— Рэйли увезли в больницу, — сказал он.
— Я слышал. Также в курсе, что ты спас ее.
Скорее она спасла его. Не то, что бы остальным это важно знать.
— Это была она, между прочим, — продолжил де ла Круз. — Это она раскусила Бэйлса. Мы думаем, именно поэтому он напал на нее. Она обнаружила его на той штуке на Фейсбуке. Потом разобралась с тем, о чем он солгал касательно твоего прошлого… с незначительной помощью кое-кого еще.
Судя по темному огоньку в глазах детектива, несложно догадаться, какую роль мужчина сыграл на этом фронте.
— Спасибо, — тихо сказал он.
— Конечно же, я не знаю, о чем ты, — привычно пожал плечами де ла Круз.