64
Дофамин (допамин) — нейромедиатор, а также гормон, вырабатываемый мозговым веществом надпочечников и другими тканями (например, почками). Амфетамин и метамфетамин являются наркотическими аналогами дофамина.
65
Принцепс — высшая ступень аристократии, в социальной иерархии располагающаяся за королевской семьей и Избранными. Этот титул передается лишь по наследству и не может быть дарован.
66
Уорд — (в оригинале «whard» — искаженное «ward», англ. — опека, охрана, защита) — статус, соотносимый с понятием «крестной матери» или «крестного отца».
67
В оригинале эта фраза, конечно, звучит не так. Буквально: «Роф согласился быть временно недоступным», но аналогичную фразу говорят при звонке на отключенный номер («Абонент временно недоступен или находится вне зоны действия сети»). Я просто не удержалась)))))
68
Mystikal (Майкл Лоуренс Тайлер) — американский репер.
69
Клайв Баркер — британский писатель-фантаст, режиссер и сценарист. Создатель фильмов «Восставший из ада», «Кэндимен», «Ночной народ», «Повелитель иллюзий», «Святой грешник» и «Боги и монстры», получившего Оскар.
70
Nada — «ничего» с испанского.
71
Zilch — «ничего» с немецкого.
72
50 градусов по Фаренгейту = 10 градусов по Цельсию.
73
Золпидем — снотворное.
74
Фретте — итальянская текстильная компания.
75
150 фунтов = 68 килограмм.
76
8 дюймов = 20,3 сантиметра.
77
Самшит — медленнорастущие вечнозеленые кустарники и деревца, вырастающие до высоты 2– 12 м.
78
Крем «Бен-гей» — противовоспалительное средство, анальгетик, использующийся при воспалении суставов, различных травмах и т. п.