Джо находился не в лучшем расположении духа. Он проиграл битву с медсестрой за кресло-коляску, и теперь большерукая и громкоголосая медсестра катила его, точно младенца, к Эмили, ожидавшей в приемном покое.

Эмили выглядела как первый луч солнца для парня, только что вышедшего из тюрьмы. При виде ее его сердце забилось чаще, что лишь еще больше вывело Джо из себя. Это надо же так опозориться перед женщиной, на которую ты собираешься произвести впечатление. Ему хотелось провалиться сквозь землю.

Сердечный приступ в постели унизил его до предела, но самое ужасное заключалось в том, что в итоге это был даже не сердечный приступ. Нет, конечно, нужно радоваться, что он оказался относительно здоровым, но по крайней мере если бы его скрутили боли в сердце, то никто бы на него не обижался.

Великого и ужасного Джо Монткрифа подвели желудочные колики. В пищеводе его что-то нещадно заурчало, и он вынужден был глубоко вдохнуть, чтобы взять себя в руки.

Эмили, увидев его, улыбнулась, замахала рукой и быстро пошла навстречу. Она не могла решить, какое приветствие выбрать перед сестрой Матильдой, и ограничилась веселым «привет», а затем неуклюже зашагала рядом с его троном на колесиках. Сложнее всего было поднять на Эмили взгляд.

– Привет, – угрюмо ответил Джо.

– Кто-то у нас сегодня ворчит, точно медвежонок, – оповестила медсестра Эмили, а заодно и всем остальным в радиусе нескольких кварталов.

– Кому-то не мешало бы снять пару децибел, – пробормотал Джо.

Эмили прыснула, затем спросила поверх его головы:

– Он плохо себя вел?

– С молодыми людьми всегда хуже всего. Не хотят принимать лекарство, не хотят соблюдать больничный режим. А еще все как один не желают покидать больничный покой на кресле-каталке. – Матильда говорила чуть тише, но голосом, которым обычно школьные учительницы разговаривают с нашкодившими мальчишками.

Если бы Джо знал, что при выписке все будет так же унизительно, как и при поступлении, то лучше бы вызвал такси, а то и на автобусе уехал. Черт побери, да он бы пешком дошел до «Дамы с сомнительной репутацией».

– Спасибо, сестра, – сказал он, когда показался выход. – Малыш Джоуи теперь сможет пойти на своих двоих.

– Что ж, рядом будет ваша девушка, чтобы помочь, если вы упадете. Держите ее за руку. В слабости нет ничего постыдного.

Теперь, когда он стоял, ему проще было держать себя в руках.

– Спасибо, что позаботились обо мне, сестра Матильда, – сказал Джо и протянул ей руку.

– Ах, какой славный молодой человек, – ответила она и прижала его к своему необъятному животу, не обращая внимания на его руку.

– Д…данья, – выдавил Джо, когда снова смог дышать. Медсестра смотрела на него так, словно его выздоровление было чудом.

– Ты сможешь сам идти? – спросила Эмили, тревожно глядя на него.

Джо еще не дотрагивался до нее сегодня, а она вела себя так, словно он не был в ней, пусть это счастливое мгновение и длилось секунд семь.

– Нет, – соврал он и обхватил ее за плечи. Ей ничего не осталось как обнять его за талию.

Позади раздался громкий сентиментальный вздох, который провожал их до самой двери.

– Сестра Матильда считает, что мы милая парочка, – сказал Джо, повернув голову так, чтобы промурлыкать это на ушко Эмили. Солнце коснулось ее волос, и они заиграли золотом и платиной.

– Если бы она слышала, что ты мне говорил за эти дни, она бы и не то подумала.

– Что может быть хуже «ворчливого медвежонка»? Она рассмеялась. Ей нравилось прижиматься к его телу. Под его рукой она чувствовала себя комфортно. Они шли в одном ритме, как будто прожили вместе не один год. Солнце припекало. Вдохнув, Джо почувствовал запах ее волос, отдававший цветами и специями.

– Знаешь, чего бы мне хотелось?

– Чего-нибудь из моей стряпни?

– Тепло. Мне бы хотелось, чтобы желудочные колики начались на часок позже.

Волшебство совершенства разрушилось, когда она споткнулась на его словах.

– Ну, хм, я… – Ему не нужно было смотреть ей в лицо, чтобы знать, что она покраснела.

– Надеюсь, ты пытаешься сказать, что предоставишь мне еще один шанс. – Возможно, не очень вежливо набрасываться на нее через секунду после выписки из больницы, но Джо не мог больше думать ни о чем другом, кроме того момента, на котором они так неудачно остановились прошлой ночью.

– Слушай, Джо. – Эмили развернулась к нему, но он не дал ей шанса высказать в его адрес все, что накипело. Он привлек девушку к себе и поцеловал. Она издала неопределенный звук, но это не остановило его. Джо вложил в поцелуй все, на что был способен, и не только из-за того, что чувствовал себя виноватым за ту ночь, но и потому, как подействовало электричество, когда их губы встретились.

Джо хотел, чтобы этот поцелуй раздразнил ее и напомнил, что они еще не закончили, но сам удивился, как сильно поцелуй ошеломил его. Ее губы трепетали, и его желание все разгоралось.

Он чувствовал ее руки на своей спине, словно она сгорала от желания дотронуться до его обнаженного

Вы читаете Поворот налево
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату