ног герцогини. Казалось, они взвешивали, справятся ли с поручением госпожи. Наконец вперед выступил Роберт, жилистый парень с серьезным лицом, светло-карими глазами и коротко подстриженными каштановыми волосами.

– Не беспокойтесь, ваша светлость, я займусь собакой. С детства я люблю животных. В родительском доме у нас было четыре больших пса. Правда, не таких огромных, как ваш. Думаю, мы с ним подружимся.

– Спасибо, Роберт, – поблагодарила его Вайолет. Лакей подошел к Горацию и взял его за ошейник. Собака встала, но застыла на месте, не желая расставаться с хозяйкой. Вайолет наклонилась и погладила животное по голове.

– Ступай с Робертом, Гораций. Он приведет тебя в порядок и накормит, а завтра утром мы снова увидимся.

Гораций заскулил, как будто понял, что сказала его спасительница, но не хотел уходить от нее. Постояв еще несколько секунд, он грустно поджал хвост и позволил Роберту увести себя.

Вайолет повернулась к мужу и тут с ужасом поняла, что ее поведение могло вызвать у него подозрения. Любовь к животным не была свойственна Джанет. Вдруг Адриан уже догадался, что его невесту подменили? Вайолет с опаской посмотрела на мужа. Однако выражение его лица было непроницаемым. Он спокойно ждал ее на ступеньках лестницы.

Вайолет вскинула голову.

– Мне бы также хотелось принять ванну и поужинать, – заявила она. – Я страшно устала в дороге.

Миссис Гримм сразу же засуетилась. Несмотря на возраст и полноту, она была проворной женщиной.

– Конечно, конечно, ваша светлость. Сейчас я все устрою, – сказала она. – Пойдемте, я покажу вам ваши комнаты.

Экономка быстро поднялась по лестнице, и молодожены двинулись вслед за ней.

Вайолет приняла ванну, а затем Агнесс помогла ей облачиться в удобное домашнее платье из бледно- желтого муслина в крапинку с верхней юбкой цвета морской волны. Горничная сказала, что этот наряд подчеркивает красоту ее искрящихся, как драгоценные камни, глаз.

Выйдя в гостиную, она увидела уже спустившегося к ужину Адриана. Он был одет в черный вечерний костюм и выглядел очень элегантно. Супруги немного поговорили, а затем их пригласили в столовую.

Миссис Гримм постаралась на славу. Одно аппетитное блюдо следовало за другим. Герцогу и герцогине подали жареных голубей под малиновым соусом, пирог из слоеного теста с грибами и мясом цыпленка, ростбиф с молодым луком-пореем в сметане, сига, тушенного с лимоном, каперсами и укропом. Каждое блюдо сопровождалось гарнирами – суфле из сыра и зелени, фаршированными баклажанами и всевозможными салатами. На столе стояли пряности и хлеб разных сортов. На десерт миссис Гримм предложила сыры и свежие фрукты.

Сегодня Вайолет не страдала отсутствием аппетита. Она ела больше, чем обычно, и не только потому, что сильно проголодалась. Ей хотелось воздать должное кулинарным талантам поварихи и по достоинству оценить их. Вайолет постаралась попробовать каждое блюдо и пришла к выводу, что они все просто восхитительны.

– Миссис Гримм – настоящее сокровище. Где вы ее отыскали? – спросила Вайолет за десертом, пригубив чашечку кофе. – Она замечательно готовит.

Адриан подцепил на вилку кусочек чеддера и тонкий ломтик груши.

– Скорее, она меня нашла, – ответил он. – Я купил этот дом четыре года назад. Гриммы служили в нем прежнему владельцу и перешли ко мне. Мне просто повезло. Я всегда верил в счастливый случай.

– А почему вы купили этот дом? Он находится за пределами курортной зоны, куда обычно на лето съезжается общество.

Адриан не сразу ответил. Приподняв бровь, он не спеша съел еще один кусочек груши.

– Мне нравятся эти места, именно поэтому я и купил здесь дом, – наконец снова заговорил герцог. – Думаю, теперь, когда война закончилась, я могу рассказать вам все без утайки. Я выполнял кое-какие секретные задания военного министерства. Дом на побережье Ла-Манша, разделяющего Англию и Францию, давал мне ряд преимуществ. Место здесь глухое и безлюдное, я мог встречаться в своих владениях с нужными людьми, не привлекая внимания.

Вайолет с изумлением смотрела на мужа, ловя каждое его слово. Мать Адриана была француженкой. Он прекрасно говорил по-французски. Да, конечно, для правительства он был находкой. Преданный родине, уважаемый всеми офицер в отставке, аристократ, которому посчастливилось приобрести дом на побережье.

– Не хотите ли отведать этот изумительный десерт? – спросил вдруг Адриан, выводя Вайолет из задумчивости.

– Нет, спасибо, – сказала она. – Я и так слишком много съела за ужином. Боюсь, мне будет трудно встать из-за стола.

– Не беспокойтесь, если вы застрянете между столом и стулом, я приду вам на помощь.

– Неужели вы считаете меня такой толстой, ваша светлость?

– Напротив, я бы не возражал, если бы вы немного пополнели.

Приятная атмосфера, вкусная еда и та роль, которую играла Вайолет, сделали ее более смелой.

– Значит, вы бы не возражали, если бы моя талия стала не такой стройной? – спросила она и затаила дыхание, ожидая, что ответит Адриан.

– Если бы вы стали такой же полной, как наша многоуважаемая повариха, то я еще больше восхищался бы вашей красотой, – с улыбкой заявил Адриан.

Вайолет усмехнулась, решив, что сейчас поймает его на слове.

– Будьте осторожней, – промолвила она. – Иначе я потребую, чтобы вы оплатили мне смену всего гардероба.

Адриан расхохотался, запрокинув голову.

Слуги убрали со стола, молодожены допили кофе. Ужин закончился. Пора было ложиться спать. Вайолет поднялась по лестнице в свою спальню, так и не спросив мужа, придет ли он сегодня к ней.

Агнесс помогла ей облачиться в одну из вызывающих сорочек, которые лежали в багаже Джанет. Она была сшита из прозрачного розового шелка, ее подол украшала вышивка.

Когда горничная удалилась, Вайолет вышла в смежную с ее спальней маленькую гостиную и уселась на диван, обитый шелком абрикосового цвета. Вайолет была восхищена убранством этой комнаты. В ее спокойной обстановке хорошо думалось.

Она не знала, придет ли к ней сегодня Адриан. Да и хочет ли она, чтобы он пришел? Впрочем, Вайолет не успела ответить на последний вопрос. Дверь отворилась, и в комнату вошел герцог. На нем был все тот же халат из коричневого бархата. Вайолет хорошо помнила, какой мягкой, теплой и шелковистой была эта ткань на ощупь. Она потупила взор и затаила дыхание.

– Давайте сыграем в карты, – неожиданно предложил герцог, подойдя к жене.

Вайолет бросила на мужа изумленный взгляд. Не ослышалась ли она?

– В карты?

– Да, – произнес Адриан, тасуя колоду. – Я подумал, что еще рано ложиться спать и вам, возможно, захочется немного развлечься.

– И вы решили предложить мне сыграть в карты? Ну что ж, выбирайте – в вист или в «червы»?

– Лучше в «червы»…

Адриан убрал цветочную вазу с маленького круглого столика из вишневого дерева, стоявшего рядом с неразожженным камином, и, пододвинув к нему два стула, сел на один из них.

– Присаживайтесь, – пригласил Адриан жену. Пытаясь скрыть смущение и разочарование, она встала и, подойдя к столику, заняла предложенное мужем место. Тем временем Адриан уже успел раздать карты. Взглянув на них, Вайолет пришла в ужас. У нее все сливалось перед глазами.

Она была совсем беспомощной без очков. Как она могла забыть об этом? Еще немного, и Адриан выведет ее на чистую воду. Впрочем, она могла отличить красный цвет от черного. А когда прищуривалась, ей удавалось разобрать цифры, означающие достоинство карты. Главным для нее было не перепутать картинки.

Вы читаете Ловушка для мужа
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату