человек, убивший лорда Энзита, может быть настолько не в своем уме.

Вот так вот! Спокойно, Арлиан, спокойно.

— Лорд Энзит собственноручно вырезал сердце из своей груди, — сказал он. — Я не говорил, что убил его.

— В мои намерения не входит перехитрить вас, чтобы выудить признание, Обсидиан. Я прекрасно понимаю, что тут какая-то тайна — достаточно посмотреть на вашу щеку, вы получили свою рану не от меча. Я не прошу у вас объяснений. Возможно, мне не суждено узнать, что произошло с лордом Энзитом, но я не слишком переживаю по этому поводу. Мне достаточно того, что он умер, а вы не собираетесь занять его место.

— Ни в коей мере, — успокоил его Арлиан. — Однако лорд Энзит назначил меня наследником своих владений, и я принял его последнюю волю.

— Ну и хорошо. Лучше уж пусть все достанется вам, чем перейдет к герцогу, у которого и так сундуки полны добра.

Арлиан остановился и посмотрел на Хардиора.

— Милорд, вы сказали, что хотели обсудить со мной какое-то важное дело, однако ваши вопросы касаются исключительно моих намерений. Вне всякого сомнения, они представляют определенный интерес для меня, но я не вижу, каким образом они могут занимать вас. Вряд ли вы стали бы тратить время и силы только на то, чтобы услышать мои заверения в отсутствии желания претендовать на роль первого лица при дворе герцога Мэнфорта. Ничего другого я сказать вам все равно не могу. В таком случае к чему вы затеяли этот разговор?

— В прямоте вам не откажешь, вы очень похожи на Энзита, — ухмыльнувшись, заявил Хардиор. — Хорошо. Да, вы правы, я предполагал, что вы будете отрицать тот факт, что собираетесь занять место Энзита при дворе, и считал, что смогу понять, насколько вы искренни. Далее, поскольку вы и в самом деле не в своем уме, я надеялся, что вы представите мне список тех, кого собираетесь отправить на тот свет, чтобы принять соответствующие меры. Вы ответили на мой вопрос, назвав Пузо и Когтя, и сказали, что больше никого не будете преследовать, и я вам верю. Коготь с политической точки зрения не представляет для меня никакого интереса, поскольку он покинул двор еще до того, как родился нынешний герцог.

После смерти Энзита Пузо не примыкает ни к какой из фракций и производит впечатление человека сломленного. С таким легко справиться. На политику ему наплевать, он все время тратит на усовершенствование своего мастерства владения шпагой. Я полагаю, милорд, что, будучи наследником Энзита и очень богатым человеком, вы можете поддержать меня при дворе — это укрепит мои позиции, а я в ответ прослежу за тем, чтобы никому не пришло в голову организовать расследование смерти Дришина в таверне в Пробковом Дереве.

— Понятно, — сказал Арлиан.

Ему пришлось признаться самому себе, что такая сделка имеет свои преимущества, поскольку не нужно будет беспокоиться о том, что герцог вдруг вздумает вмешиваться в его дела, но он не смог сдержаться и язвительно поинтересовался:

— А как в ваш план вписываются драконы?

— Пока никак, — ответил Хардиор. — Пузо что-то болтал о тайнах и сделках, заключенных лордом Энзитом, но я полагаю, что ничего не изменится — драконы останутся в своих пещерах, будут время от времени появляться, чтобы сжечь какую-нибудь деревню или городок, а мы будем их игнорировать и заниматься своими проблемами. Если вы действительно попытаетесь их уничтожить, вы, разумеется, погибнете — что очень жаль, — но мы будем жить без вас. Надеюсь, вы не разозлите их настолько, что они превысят свои обычные нормы в разрушениях. Если же вы посчитаете необходимым потратить несколько лет, готовясь к своей кампании, в таком случае, к нашему удовольствию, вы останетесь среди нас несколько дольше.

Арлиан несколько минут молча разглядывал собеседника, и улыбка Хардиора погасла.

— С драконами связано несколько тайн, о которых вам неизвестно, милорд, — проговорил наконец Арлиан. — Энзит не то чтобы солгал лорду Торибору, просто он рассказал ему часть правды. Он почти тысячу лет изучал драконов и назначил меня наследником своих открытий. Возможно, я не в своем уме, милорд, но мне кажется, что я знаю, как можно убить дракона. Если окажется, что я не безумен, и мне удастся прикончить парочку чудовищ, как вы поведете себя тогда?

— Вы спрашиваете меня, что я стану делать, если вы убьете дракона? — совершенно серьезно спросил Хардиор.

— Именно. А еще я хочу вас спросить, что вы станете делать, если я убью всех драконов?

Хардиор задумался, прежде чем ответить, но лицо его оставалось бесстрастным.

— Ну, разумеется, вы станете величайшим героем в истории Мэнфорта и получите все, о чем попросите.

— Все? Даже право покончить с некоторыми людьми?

— Вы имеете в виду Пузо и Когтя?

— Возможно. И кое-кого еще.

Хардиор с трудом сглотнул, затем покачал головой.

— Абсурд. Ваше безумие заразно, милорд. Давайте оставим эти вопросы до тех пор, пока они не перекочуют из области фантазий в мир реальности.

— Как пожелаете, милорд.

Арлиан повернулся и зашагал прочь.

Хардиор поколебался несколько мгновений, а потом повернул в другую сторону.

— До свидания, милорд, — крикнул он.

Арлиан, не останавливаясь, помахал ему рукой.

Предположение, что он потратит несколько лет на подготовку войны против драконов — намек на то, что он, возможно, откажется от своей мести, — огорчило Арлиана.

Разумеется, он будет готовиться, поскольку бросаться сломя голову навстречу опасности бессмысленно — в этом случае он почти наверняка погибнет, но он не собирался тратить на подготовку слишком много времени. Да, конечно, соблазн очень велик, но Арлиан знал, что сумеет с ним справиться. Он продемонстрирует всем в Мэнфорте, да и лорду Хардиору, что он не глуп и трусом его назвать нельзя. Он отправится на охоту на драконов — и очень скоро.

Может быть, поедет в Глубокий Шурф вместе с аритеянами, уладит там все дела, снабдит караван серебром и аметистами, а затем двинется на юг.

Из Пустоши аритеяне направятся дальше в Пограничные Земли, а он повернет на восток, в пещеру, где умер Энзит и где находится логово драконов.

Арлиан дал себе год.

Глава 10

ОБЩЕСТВО ДРАКОНА

Ванниари оказалась замечательным ребенком, пухленькая и здоровая, она с удовольствием сосала материнскую грудь. Пушинка ее просто обожала, но не могла за ней как следует ухаживать. От Цикады, Капли, Лаванды, Лилии и Киски тоже пользы было не много, и потому им часто приходилось звать на помощь слуг. Заика взяла на себя решение все проблем и следила за тем, чтобы у дочери Пушинки имелось все необходимое.

Арлиан навещал Пушинку и Ванниари раз в день, но все остальное время тратил на другие дела.

Вернувшись домой после разговора с лордом Хардиором, он занялся письмом, в котором просил лорда Торибора о встрече.

Письмо давалось ему с трудом; традиционные формы обращения здесь не годились, поскольку в их предыдущую встречу они сражались на дуэли, и Арлиан объявил, что не удовлетворен ее исходом. Более того, он не хотел писать, о чем собирается говорить с лордом Торибором, ведь записку могли прочитать

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату