— Лучники на стене были, и я не нарушу клятву.
Он еще на шаг отошел от брошенного на землю оружия.
— Значит, ты отказываешься возобновить дуэль и положить конец нашей вражде?
— Вы слышали мою клятву. Я считаю, что наша ссора исчерпана.
— И я должен с тобой согласиться.
— У вас в руках шпага, милорд; я целиком и полностью полагаюсь на ваше милосердие.
— Не думаю, что тебе известно, что это такое. Неужели ты ничего не боишься, Арлиан?
Арлиан удивленно заморгал.
— Я не храбрее вас, милорд.
— Тебе ничего не стоит солгать. Сначала ты утверждаешь, что будешь мстить до тех пор, пока не прикончишь всех своих врагов, а потом заявляешь, будто наши разногласия исчерпаны. Прошу меня простить, но я не могу сразу с тобой согласиться. Разреши напомнить, что я обидел женщин, которые стали тебе дороги, а ты убил трех моих товарищей, двоих из них я знал несколько сотен лет. Хорим и Каруван погибли на честной дуэли, но Дришина ты убил абсолютно хладнокровно. Обстоятельства смерти Энзита остаются скрытыми, несмотря на все твои заявления, и я продолжаю считать, что он принял смерть от твоих рук. Уитера ты спровоцировал на самоубийство. Неужели ты думаешь, что я могу забыть своих друзей? Почему я не должен пытаться отомстить за них?
— Я стою перед вами без оружия, — ответил Арлиан. — Если вы полагаете, что за Дришина следует мстить, нанесите мне удар — но сначала вспомните, каким человеком был Дришин. Вы знаете, что он сделал с Пронырой и Искоркой? И как поступил Хорим с Мазилкой и Изюминкой?
— С женщинами? Тебе известны их имена? И ты знаешь, что с ними произошло? — Торибор казался искренне удивленным.
— Конечно, — в свою очередь удивился Арлиан. — Неужели вы думаете, что я всего лишь искал предлог? Я любил их всех. Они заслужили лучшей участи. Вы, Коготь и Каруван обращались с ними не хуже, чем с другими своими рабами, но остальные — вы знаете, что Энзит сделал с Голубкой? Вам известно, что он прямо на улице перерезал горло мадам Рил? А она была свободной женщиной!
Арлиан ничего не сказал про Конфетку, которую Энзит отравил; о ней он ни с кем не хотел говорить.
— Я знаю, — ответил Торибор.
Они стояли и молча смотрели друг на друга; наконец Торибор проговорил:
— Ты поклялся, что не станешь убивать меня до тех пор, пока в живых останется хотя бы один дракон; неужели ты действительно веришь, что с ними можно покончить?
— Да, — просто ответил Арлиан.
— А я не верю, — заявил Торибор. — Но ты потрясающий человек, Обсидиан, впрочем, этого мало. Убить младенца с мягкой кожей совсем не то же самое, что огромного взрослого дракона с толстенной шкурой.
— Я знаю, — сказал Арлиан.
— Я не настолько глуп и эгоистичен, чтобы слушать чепуху Пульцеры, — но и тебе я не могу поверить. Доводы Пульцеры звучат разумнее, но твои мне нравятся больше. Если ты и в самом деле можешь убивать драконов…
Торибор замолчал, принял решение и убрал мечелом в ножны.
— Ладно, — сказал он. — Наша дуэль закончена, пока ты сам не захочешь ее возобновить, но я не стану, с твоего позволения, убирать шпагу в ножны, пока не окажусь за стенами города.
Арлиан поклонился.
— Я попрошу своего управляющего забрать мои клинки.
— Меня это вполне устроит.
Торибор остался стоять посреди площади, молча наблюдая за Арлианом, который вернулся к карете.
— Куда делись лучники? — шепотом спросил Арлиан у Ворона.
— Они только что получили новый приказ и ушли, — ответил Ворон. — Могу я спросить, что у вас произошло?
— Ты ничего не слышал?
— Только отдельные вопли Пузо.
— Позже расскажу, — он помахал Капле и Киске, выглядывающим из окошка кареты, — чтобы не повторять потом еще раз, для остальных. А сейчас ты не мог бы забрать мои клинки? Лорд Торибор пока мне не доверяет.
— Не стану его винить, — проворчал Ворон и отправился за оружием Арлиана.
Арлиан встал на подножку кареты и обернулся. Торибор наконец убрал шпагу в ножны и зашагал к городским воротам.
Последние слова Торибора задели Арлиана. Пузо не верил, что драконов можно убивать.
Торибор был намного старше и гораздо ближе столкнулся с драконами — сам Арлиан большую часть времени провел в подвале, пока драконы разрушали его деревню. Если даже после того, что произошло с детенышами, родившимися из сердец Энзита и Стиама, Торибор думает, что взрослого дракона убить невозможно, то как в это может верить сам Арлиан?
Если большая часть Общества Дракона по-прежнему считает, что сражаться с драконами невозможно даже обсидиановым оружием, то они вполне могут прислушаться к доводам Пульцеры.
Арлиан обвел площадь задумчивым взглядом. Наблюдавшая за дуэлью толпа начала расходиться, многие выглядели разочарованными — ну, в самом деле, никого не убили, никто не получил тяжелых ранений. К Арлиану сквозь толпу пробивался лорд Занер, который явно хотел с ним поговорить.
Возможно, предположил Арлиан, лорд Занер расскажет, что произошло на улице Черного Шпиля после его ухода.
Заика также неуверенно направилась к его карете, но когда мимо прошел Занер, остановилась, нахмурилась, помахала рукой и зашагала к воротам, отказавшись от мысли поговорить с Арлианом.
Арлиан вежливо дожидался Занера. Несколько зевак с нетерпением ждали, что один лорд скажет другому. Занер остановился в нескольких футах от кареты и без всяких предисловий сказал:
— Лорд Обсидиан, я не знал, что вы трус и швырнете свое оружие на землю, когда столкнетесь с более сильным противником!
Арлиан не ожидал такого поворота событий. Он знал, что Занер считает Торибора своим другом, и рассчитывал услышать слова благодарности. Очевидно, Занер считал, что погибнуть было суждено Арлиану, и потому не видел повода испытывать к нему благодарность. Тем не менее его заявление показалось Арлиану бессмысленным.
— Вы считаете, это трусость — предстать безоружным перед своим противником на дуэли? — кротко спросил Арлиан.
— Вы знали, что Пузо не станет вас убивать! Будь я на его месте, клянусь ушедшими богами, я бы испортил ваше хорошенькое личико!
Арлиан вытер кровь, которая текла по щеке из глубокой царапины над глазом, и спокойно ответил:
— Я буду иметь это в виду, когда мы встанем друг против друга с оружием в руках, милорд.
В этот момент к ним подошел Ворон и прервал их беседу.
— Прошу меня простить, милорд, — сказал он, протягивая Арлиану шпагу рукоятью вперед. — Вам нужно очистить клинок от крови.
— Спасибо, — ответил Арлиан, принимая оружие.
Он был благодарен Ворону за вмешательство в неприятный разговор с Занером, который ничем хорошим закончиться не мог. Вытащив платок, он принялся тщательно вытирать клинок от крови Торибора.
Занер оглядел Арлиана и Ворона, фыркнул и, к облегчению Арлиана, отвернулся.
Вскоре клинки были приведены в порядок, и Арлиан убрал их в ножны. Он устроился в карете, захлопнул дверцу и уже собрался подать сигнал Ворону, что можно ехать, когда послышался женский голос: