— Хорошо, — Ирит заговорила первой, не дав Келдеру открыть рот, — давай поспим. Но ждать целый день вовсе не обязательно. Мы можем встать, скажем, за два часа до рассвета и заняться этим делом. Тогда мы успеем уйти из города до того, как в караване кто-то проснется. У них полно дел, и скорее всего пропажу головы не заметят. А если и заметят, не сообразят, кто ее мог взять и зачем. Так что погони не будет.
Келдер обдумал ее слова и решил, что предложение здравое.
— Значит, на сон у нас четыре часа. Все лучше, чем ничего.
Ирит ослепительно улыбнулась, пожалуй, впервые с того момента, как они начали строить могильник.
— Отлично! — Улыбка померкла. — Слушай, а снять голову с пики — не такое уж простое дело.
Келдер кивнул:
— Я понимаю. Но снимать, кроме тебя, некому. Только ты можешь летать.
Ирит арендовала комнату, и им пришлось отнести туда спящую Ашу: Келдер подхватил девочку под руки, Ирит взялась за ноги.
И в самый последний момент, уже задув свечу, Келдер осознал, что без посторонней помощи ему не проснуться раньше полудня. Поэтому он спустился вниз и пообещал ночному сторожу шесть медных грошей, если тот разбудит их через четыре часа.
Сторож согласился.
Келдер не помнил, как вернулся в кровать. Вроде бы он даже не успел заснуть, когда чья-то рука крепко тряхнула его за плечо и голос на торговом наречии объявил, что пора вставать.
Он еще не совсем проснулся, чтобы думать на торговом наречии, поэтому на шуларском посоветовал пришельцу катиться к дьяволу, а по пути перейти на шуларский.
Пришелец, теперь уже на этшарском, ответил, что не говорит на квиларском. Столь неадекватный ответ окончательно разбудил Келдера.
Он сел, мигнул и понял, что перед ним ночной сторож.
— Не на квиларском, а на шуларском, — пробормотал он немного растерянно.
— Я на нем тоже не говорю. — Сторож перешел на торговое наречие.
— Ничего страшного. Спасибо, что разбудил.
— Восемь грошей. — Сторож протянул руку ладонью вверх.
— Шесть, — возразил Келдер. — Когда мои друзья встанут и мы проверим, который теперь час.
Сторож пожал плечами:
— Шесть. Я подожду.
Келдер недовольно зыркнул на него и разбудил Ирит.
Пять минут спустя они уже шагали по улицам Шана. Ночной сторож, получив от Летуньи шесть грошей, вернулся на свой пост в гостинице.
— Значит, я поднимусь в воздух, сниму голову с пики, и мы тут же уходим? — Ирит споткнулась о пустую бутылку, ее качнуло, и она едва не разбила голову, ударившись о каменную колонну.
Келдер кивнул:
— Совершенно верно.
— А что будете делать вы двое?
— Наверное, наблюдать за тобой, — ответил Келдер, но тут же поправился: — Нет, караван наверняка охраняется. Мы будем отвлекать сторожей.
— Это правильно, — согласилась Ирит.
— Там! — крикнула Аша. — Смотрите!
— Ш-ш-ш! — вырвалось одновременно у Келдера и у Ирит.
Девочка только посмотрела на них и ничего не сказала.
— Ты видишь сторожей? — спросил Келдер.
Ирит покачала головой.
— Но они есть, это точно. — И тяжело вздохнулa. — Скажи мне, почему я должна это делать?
— Потому что ты обещала Аше.
Этот аргумент ее не убедил.
— Потому что я попросил тебя, — зашел с другой стороны Келдер.
Ирит вздохнула вновь, и как по мановению волшебной палочки за ее спиной появились крылья. Она развернула их во всю ширь.
Келдер протянул руку, чтобы удержать ее, но передумал.
— Проверяю, — объяснила Ирит. — А то они плохо меня слушаются. Несколько дней я не летала.
Юноша кивнул.
— Значит, встречаемся у городских ворот?
— Отлично. — И крылья унесли Ирит в ночное небо.
Несколько мгновений Келдер и Аша как зачарованные смотрели ей вслед.
Потом Келдер повернулся к девочке:
— Пошли. — И направился к каравану, стараясь держаться в тени домов. Аша ни на шаг не отставала от него.
Фургоны выстроились вдоль аркады. Каждый с вечера освещали факелы, но сейчас многие уже сгорели, остальные догорали. Основной свет давала только большая луна. Келдер отметил, что двери в фургонах наглухо закрыты, ставни опущены, флаги и гирлянды, украшавшие их, убраны, лестницы и скамьи сложены, колеса заблокированы. Волов и лошадей увели в стойла, упряжь убрали. И над каждым фургоном высилась пика с отрубленной головой бандита.
Поначалу Келдеру показалось, что около каравана нет ни живой души. Потом кто-то громко зевнул.
Келдер почувствовал, что Аша дергает его за рукав, но не повернулся, пытаясь определить, откуда донесся этот зевок.
И определил: высокий, широкоплечий мужчина в темной тунике и килте привалился к колонне. На поясе у него висел меч, рядом стояло длинное копье. В том, что мужчина охраняет караван, сомнений быть не могло. Он что-то обстругивал. Блеснул нож, светлая стружка полетела на землю. При этом мужчина не забывал поглядывать вокруг.
— Черт, — пробормотал Келдер.
Присутствие бодрствующего охранника не сулило ничего хорошего.
— Келдер! — прошептала Аша.
Юноша повернулся и приложил палец к губам, призывая говорить еще тише.
— Что?
— Где Абден?
Келдер непонимающе смотрел на нее.
— Я хочу сказать, где голова Абдена?
Келдер повернулся, чтобы показать:
— Да вот...
Он осекся.
Вновь посмотрел на Ашу.
— Не знаю. А как... как выглядел твой брат? Это его голова? — Келдер указал на ближайшую пику.
— Нет. Это Келдер... другой Келдер, Келдер маленький, так его все звали.
— Я и без тебя знаю, что это не моя голова. — В голосе Келдера слышались саркастические нотки. — Посмотри на другие. Которая его?
Аша с минуту всматривалась в головы, находившихся в их поле зрения.
— Абдена я не вижу, — наконец признала она.
С первой попытки найти голову ее брата не удалось.
— Черт! — выругался Келдер.