— Сейчас мы пойдем в башню почты, — сказала Меган, как только Сара вышла. Том пошел сзади, а Сара и Меган впереди. Тут Меган шепнула Саре: «Что сейчас будет!». Она достала из кармана юбки маленькие голубые шарики и незаметно бросила их на пол сзади себя. Почему-то шарик не стал прыгать, а расплющился и замер на полу. Меган стала считать злорадно улыбаясь: «Три, два, один….»
— Ха — ха! — правильно говорят, что месть сладка!
— А что ты сде…,-хотела было спросить Сара, но тут остановилась, увидев, что Том исчез.
— Помнишь, я говорила про порталы под ногами, так вот это он и есть. Том упал этажом ниже. Ха — ха, — заливалась от смеха Меган.
—
Сара даже подпрыгнула от неожиданности и повернулась. А вот Меган, напротив, повернулась очень медленно и абсолютно спокойно. У лестницы стоял весь красный и запыхавшийся Том. Он был очень зол на сестру и смотрел на нее сурово.
— Ну, что ж, — спокойно сказала Меган, — мы квиты.
Том покачал головой и пошел вместе с девчонками. Впереди была огромная лестница, идущая вверх по кругу. Вокруг нее по стенам было очень много картин, что показалось Саре очень смешным.
Они поднимались все выше и выше. Посмотрев на лица ребят, Сара поняла, что они тоже устали идти.
— Слушай, а ведь можно использовать этот… как его, — хотел сказать Том.
— Сопримеус? — спросила Меган.
— Точно, — подтвердил Том.
Сопре… что? — удивленно спросила Сара.
— Сопримеус — заклинание активизации. Используешь его на лестнице, и она станет как эскалатор. Вот, смотри, — сказала Меган. Она коснулась рукой лестницы и произнесла заклинание. Лестница сама — собой поехала. Сара чуть не упала от неожиданности. Лестница стала двигаться наверх, во что Саре не очень — то верилось. Наконец показалась дверь. Спрыгнув на порог, друзья вошли в комнату, в которой стояли два стола. Саре они показались какими—то странными. Брат с сестрой подошли к столам, и вдруг, те зашевелились. Из-под скатерти появились какие—то существа, похожие на зайцев, только вместо ушей у них были рога, как у лося. На спине у них было два больших желтых крыла, а глаза были на выкате.
Сара еле сдержала смех, так как вид этих животных был очень забавен.
— Это — зорри. Они очень дружелюбные существа, — сказала Меган.
— Если зверь пушистый и милый — это еще не значит, что он дружелюбный. Если тронуть их за рога, то они больно укусят руку, — вставил Том.
— Не глупи, — повела глазами Меган, — они доставят твое письмо в буквальном смысле за одну минуту… Главное — это отойти подальше, когда они будут разгоняться, потому что как только они взлетят, подует такой сильный ветер, что тебя воткнет в стену. Зори развивают бешеную скорость. Могут вообще сдуть куда — нибудь еще, в окно, например.
— Я думаю, что нам пора бежать, осталось двадцать минут до начала уроков, — предположил Том.
Друзья побежали вниз. К счастью действие сопримеуса уже закончилось, и лестница уже не двигалась вверх.
— Я думаю, вниз бежать будет легче своим ходом, — предположил Том. Девочки согласились. Так, они опять оказались на третьем этаже.
— И еще, — сказала Меган, — не советую тебе ходить во вторую башню, так как там находиться учительская, туда запрещено. И вообще бегай около входа в башню потише, так как учителя услышат абсолютно все! А тем более эта старая… — Меган не успела проговорить, так как прозвенел звонок.
— О, нет! Нам скорее нужно на первый этаж взять из гостиной учебники, а потом идти на урок самозащиты, — прокричала Меган.
— Стоп! — сказала Сара, — у меня же совсем ничего нет.
— Ха! Ты думаешь, что родители тебе ничего не прислали?! — усмехнулся Том.
— Ты найдешь все в сундуке около своей кровати. Там написано твое имя, на наших кроватях и сундуках тоже…
Ребята побежали. Саре уже надоело бегать, но, тем не менее, пришлось. Войдя в гостиную Праймлауда, Меган и Том показали Саре спальную девочек и мальчиков. Войдя в спальную девочек, Меган сказала: «Как повезло, наши кровати стоят рядом!» У кровати, как и говорил Том, стоял сундук. Он был очень большой и пыльный. Сара открыла его и отыскала учебник в синем переплете, это и был он — учебник самозащиты.
— Захвати еще животнологию и историю. Они в красном и сером переплете. Эти два урока следующие. Потом ланч и мы успеем зайти еще раз, — посоветовала Меган.
Сара нашла книжки. Выйдя из комнаты, девочки встретились с Томом в общей комнате, и пошли на второй этаж. Сара впервые увидела ребят другого факультета и своих однокурсников. Ученики Дайронфоута были в фиолетовых плащах и тоже бежали на свои уроки.
«Хорошо, что я в Праймлауде, — подумала Сара, — фиолетовый мне не идет!»
В такой толпе было сложно идти, но ребята все же пробились к своему классу. Зайдя в него, друзья уселись за три соседние парты. Класс был неплохо заставлен: несколько ламп, камин, огромные хрустальные люстры, четыре больших окна из разноцветных стеклышек напоминали какую то мозаику, какой — то не понятный прибор, похожий на виртуальные очки, только более громоздкий. На другой стене — зеркало, под ним во всю стену расположена деревянная стенка, в шкафах которой хранились какие — то книги и бумаги. Перед партами и стульями стоял большой деревянный учительский стол, который, по-видимому, был очень — очень старый. На нем стоял большой бронзовый подсвечник с зажженными свечами, и лежала стопка старинных книг. И, что особенно понравилось Саре, на каждой люстре висели «музыка ветра», а на подоконниках стояли горшки с прекрасными цветами, большими и маленькими.
Прозвенел второй звонок, что означало начало урока. Оставшиеся парты заняли ребята, с которыми Сара еще не успела познакомиться. В кабинет вошел профессор Вайлов.
— Добрый день, ученики, — начал он, — для тех, кто меня не знает, или забыл, — я профессор Вайлов. Я буду преподавать у вас уроки самозащиты. Наш первый урок будет посвящен процессу Симоджтнации. Она поможет вам защитить себя от врагов, или каких — либо маленьких монстров, например, траввелов. Я думаю, что с ними вы познакомитесь на урок животнологии. Так вот, Симоджинация вызывается заклинанием, которое оградит вас защитным полем. Поскольку ни один из вас еще ни разу не делал, то попробуем на иллюзионе, — Вайлов показал на тот самый громоздкий прибор, — когда вы наденете его на глаза, вы окажитесь в виртуальном мире, где можно будет попрактиковаться в заклинании. Ах, да! Я совсем забыл назвать само заклинание. Оно называется «Имоджинеишин». Ему сопутствует голубой луч света. Когда вы очень хорошо усвоите симоджинацию — луч будет ярко-сиреневого цвета. Итак, кто хочет быть первым? — громко спросил профессор. Может быть ты, Сара?
Сара боязливо встала и подошла к прибору. Сев на стул, она надела на глаза виртуальные очки. Вдруг перед ней предстал густой темный лес. Он был такой густой, что лучи солнца проникали в него совсем немного, отчего вокруг царил слегка пугающий полумрак.
— Итак начнем, — раздался издалека голос профессора, — будьте начеку, мисс Вортекс, и оглядывайтесь по сторонам почаще, — Сара пошла вперед. Тонкие нити света еле — еле освещали траву. Было так тихо, что Сара слышала каждый свой шаг, и громкое биение своего сердца. Место действительно казалось каким-то нереальным, виртуальным…
Вдруг с дерева донеслось чье — то шипенье. Существо, издающее его, спрыгнуло на землю. Это была огромная змея, если можно было ее так назвать, так как оно напоминало змею лишь по форме, да и то с большой оговоркой. В остальном это было что— то уж совсем непонятное. Отличительной чертой был ястребиный клюв, а на конце хвоста по двум бокам были шипы. У чудища были две огромные лапы с громадными когтями, и когда оно вставало на них, высотой оно были больше Сара раза в три-четыре, если не больше. Сара испугалась и попятилась назад, подумав, что лучше будет отступить.