него пару уроков.

— Мы уходим. — Я подняла руки, показывая, что ничего не собираюсь делать. И все оглядывалась, оглядывалась по сторонам…

Стены темные, с потеками; стекла забраны грязью, мутны и плохо пропускают свет; затоптанный кафельный пол. Пустые бутылки на прилавке. Стоят просто так — их не успели разместить там, где надо. Я машинально наметила точку, куда их стоило поставить, чтобы усилить аркан.

— Вампир останется, — Герасим выглядел непреклонным.

— Вы охотились не на него.

Мужик выпятил челюсть. Его глаза утонули под сильно выдающимися вперед кустистыми бровями. Падающий свет добавил отталкивающих черт.

На прилавке фантики. От ротфронтовских батончиков, красные с желтым ромбом. С грязно-желтым ромбом… Чистый цвет символизирует наблюдения и анализ. В таком невнятном виде цвет может означать… Я читала, там было какое-то нехорошее значение. А, да, печаль такой цвет означает. Печаль, тоску, разлуку.

— Это неважно, — категорически произнес мужик.

Я очень медленно опустила руки в карманы. Как бы между прочим обронила:

— У вас будут неприятности. Прямо сейчас. И очень большие.

Дышать стало тяжело, голова закружилась. Я начинала злиться. Вот нашлю на них метель, будут знать! Я мысленно составила цепочку из фантиков, добавила бутылок. А бутылочки-то синие, очень позитивненький цвет. Специально, чтобы отвлечь внимание. Сами-то пустые бутылки несут в себе много негатива.

С чего вдруг я стала такая внимательная? О ком-то я сейчас думала? Ах да, об Эдгаре. Могли ли старого вампира остановить все эти приметы? Он, конечно, силен. Но он вампир и подчиняется общим законам. Значит, пересеки Эдгар грамотно построенный аркан… А не потому ли он сторонится всех, что знает — на его силу есть противодействие? Ахиллесова пята. Знать бы только, где она у него.

— К вам приходил старик. Я его ищу.

— Слушай, а ты ведь не настоящий Смотритель… — Мужик не договорил. Он все еще стоял передо мной, не рискуя шевелиться.

— Это неважно. У меня со стариком свои дела.

Герасим вдруг расслабился, отвернулся.

— Ты Маша, я о тебе слышал. Твой парень вампир. Из-за вас распалась московская группа.

Дружку твоему лучше долго одному по улицам не ходить. В наших краях не любят подобных.

— Вы поможете мне разобраться со стариком?

— После всего случившегося тебе никто никогда здесь не поможет.

Какая патетика! Мы вспоминаем минувшие дни и льем скупые мужские слезы. Главное — честно.

— Здесь останется девочка. Она из новообращенных и никому не причинила вреда.

Мужчина усмехнулся, демонстративно дернув плечами.

— Девочка. Парень. Старик. — Мужчина никуда не спешил. — Прямо апокалипсис какой-то.

— Для апокалипсиса хватит одного старика. — Я посмотрела на опрокинутые столики, на разбитые стаканы, на засыпанную осколками чайную ложку. Под прилавком разглядела нож. А гостей-то мы ждем! Гостей… — Московские Смотрители уже встретились со стариком. Он ничего не сделал, просто прошел мимо. И московской группы больше нет.

— А ты, значит, одна на старика собираешься идти? — усмехнулся Герасим.

В его глазах я выглядела несолидно. Тем более после падения с лестницы.

— Если больше никто помогать мне не захочет… — осталось только развести руками, что я и сделала. — Заодно проверю, остановит ли мой аркан самого сильного вампира на свете.

— Смело. — Мужчина мне не верил. Но его вера мне не требовалась. — Вся твоя бравада ни к чему. Вампирам не нужны жертвы. Им нужна пища. И в наших краях об этом отлично знают. Была здесь когда-то деревня Сёмжа. Богатая. Хорошая. А теперь ее нет. Спроси — почему!

— Гера… — раздался громкий шепот с улицы.

— Подожди там! И предупреди Матвея, пускай сюда не суется! — рыкнул в ту сторону мужчина. Затем ушел за стойку. — Что же ты молчишь?

— Я знаю про Сёмжу. — Я оперлась о единственный устоявший после побоища столик — у меня начала болеть нога.

— Значит, не все знаешь, раз так легко о ней говоришь! Ее переселили.

— Кто-то остался?

— Остался, — мрачно проронил Герасим. Он поставил на прилавок два новых стакана,

опустил в них чайные пакетики. На кухне зашумел, закипая, чайник.

— Холодно, света мало. Наш район называют самым темным в стране. А как начнутся туманы, вообще труба. Полгода дороги нет. Распутица так и будет тянуться всю зиму, — он кивнул за окно. — Дыра мира, куда сливаются все отходы. Раньше вампиров здесь было много. Особенно после войны. Здорово они бедокурили. Расстояния огромные, пока из одного села до другого доберешься, жизнь пройдет. Вот несколько и забрело как-то в Сёмжу. За год деревню стало не узнать. Они надеялись, что сделают все по- тихому и исчезнут… Девчонка оттуда прибежала. Спаслось человек десять. А Сёмжи больше нет. Белое пятно.

— Кто это был?

Чайник щелкнул, выключаясь, и мне тут же захотелось выпить горячего сладкого чая. Но я не сдвинулась с места. Обойдемся без экспериментов. Мне сегодня лучше не совершать лишних движений. И не брать еду из чужих рук.

— Не знаю. Я тогда еще пешком под стол ходил. — Бармен вопросительно посмотрел на меня, а потом придвинул к себе стакан с чаем. От горячей воды стеклянные бока запотели. — Они ушли. С тех пор про вампиров в наших краях ничего не было слышно. Обычно они уходят дальше, в Карелию, за Мурманск. В Норвегию.

Я переступила с ноги на ногу, поддев осколки.

Мелочи стали раздражать. Битое стекло, шум за дверью, мусор на полу, завариваемый чай ленивыми темными завитками расползается по воде… И вдруг я поняла, что мне не нравится — здесь все неправильно стояло, не на своих местах.

— До чего договоримся? — Пожалуй, надо спешить. Мне было неприятно здесь находиться. Неуместно расставленные предметы аркана раздражали.

— А парень твой, значит, чист перед людьми и отечеством? — Голос мужчины был полон сарказма.

— Мой парень сейчас уйдет вместе со мной, и больше вы никогда про него не услышите.

— Ну, это как сказать… — Герасим покрутил стакан, разгоняя заварку. — Что собираешься делать?

Я отошла от стола, чувствуя, как в душе поселяется радость. Макс возвращался. Все хорошо. Разговоры закончились. Если у нас не получится задержать Эдгара, тогда уже будет все равно, что решат с нами делать местные Смотрители. Они все равно ничего не успеют. Только если поплакать над останками.

Под сапогом снова хрустнул осколок, вторая нога проехалась на луже, и я ухнула коленями на пол. В голень словно лев клыками вонзился — такая ее пронзила боль. Я взвыла, мысленно проклиная всех вампиров и Смотрителей, вместе взятых.

Перед Герасимом на прилавке лежал кинжал в локоть длиной. Я сжала зубы и поднялась. Судя по ощущениям, я нешуточно подвернула ногу. Хорошо, если всего лишь растяжение.

— Время нынче какое-то странное, — философски изрек Герасим. И провел ладонью по лезвию. — Глобальное потепление, что ли, действует? Все становится неправильным. Раньше были вампиры — и были Смотрители. Здесь свои, там чужие. А теперь… Я допускаю, что вампиры могли измениться. И что они стали сильнее нас. Мир, как всегда, катится в пропасть. — Мужчина перехватил свой кинжал, без звука опустил его в ножны. — Если у тебя не получится, этим делом займемся мы. Но вместе с тобой не встанем. Всем дорога жизнь. Парень твой не жилец, можешь так ему и передать… Это мы еще посмотрим… Герасим

Вы читаете Превращение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату