— Не знаю, шеф.

— Балда. Это очень просто. Если у человека сломана нога, то его кладут в гипс. А если у него скарлатина — его кладут в больницу. Ясно?

— Теперь ясно.

— А что надо выписать больному, если у него насморк?

— Капли? — спрашивает «врач».

— Нет. Если у больного насморк, ему прописывают носовые платки. Понял, «доктор»?

— Так точно, начальник.

— Шеф, а кто же у нас я? — задает вопрос Чикага.

— Да? — интересуется Сашафонин.

— А ты у нас Восемьнасий, — отвечает атаман. — Просто интеллигентный человек. Знаешь, что это такое? Видел когда-нибудь?

— Я видел, атаман, — говорит Сашафонин. — Только он не похож. Вид у него какой-то… уж больно чуть-чуть зверский.

— Верно, — соглашается вождь. — Дайте-ка ему скрипку.

Чикаге подают скрипку.

— Ну, а как теперь? — спрашивает Адис-Абеба у своего консультанта Сашафонина.

— Теперь ничего.

— Пусть он что-нибудь для нас сыграет, — предлагает «доктор» Чубарик.

— Верно, — соглашается атаман. — Сыграй, Чикага, покажи свое искусство.

Чикага берет скрипку и начинает петь:

Когда я был мальчишкой, Носил я брюки клеш, Соломенную шляпу, В кармане финский нож.

— Чего, чего ты носил? — спрашивает атаман.

— Финский нож.

— А пулемет ты с собой случайно не носил? Ну-ка, скажи, что носят примерные мальчики?

— Галоши, — подсказывает Сашафонин.

— Вот именно. Понял, Чикага?

— Понял, — отвечает тот и запевает:

Я был таким мальчишкой, Что лучше не найдешь. Я надевал не пару, А восемь пар галош. Теперь я сильно вырос, Но все равно хорош. Теперь ношу я в сырость Шестнадцать пар галош.

— Ну как, атаман?

— Все хорошо, Чикага. Только запомни одно: я уже не атаман. Я известный ученый, крупный физик по фамилии Плюсминус. Вот капитан спросит у меня: «Ну-ка, скажи мне, физик, закон Архимеда», а я ему отвечу: «Если тело, погруженное в жидкость, полчаса не всплывает, считайте, что оно…»

— Ну и голова у нашего шефа, — восхищается Чикага.

— Верно, — немного подумав, соглашаются Чубарик и Сашафонин.

Вступает музыка. Пираты танцуют и поют:

Ходят слухи, что наука — Утомительная штука, Но науку надо понима-а-ать. По закону Архимеда После сытного обеда Сразу полагается поспать. А возьмем закон Ньютона, Тоже мудрый был ученый,  Он друзьям давал совет тако-ой: Если яблоко упало, То хватай, чтоб не пропало, А то схватит кто-нибудь другой. И в работах Торичелли Разобраться мы сумели, Все работы удивительно просты-ы-ы: Денег нету, ну так что же, Грабь на улице прохожих — Кошелек не терпит пустоты. Смотрят в небо Галилеи, Что-то чертят Фарадеи, Пишут Бремы разные тома-а-а-а. Трудно открывать законы, Ну, а толковать законы, Право же, не надобно ума.

(Пираты уходят. Занавес открывается.)

В подвале сидят ученые.

— Не понимаю, — говорит Скнюсик, — зачем они взяли нашу одежду?

— И я не понимаю, — говорит Восемьнасий.

— Может, они хотели пошутить? — предполагает Тур-Непс.

— Нет, — заявляет Плюсминус, — все не так. Я как физик вам говорю: они не хотели стирать свою одежду, вот и забрали нашу.

Вы читаете Остров учёных
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату