без нее он не станет.

Денвер, завтра, шесть вечера. Он сможет, если будет ехать без остановок.

Бросившись обратно в дом, Алекс быстро снял спортивные штаны и натянул джинсы, одновременно набрасывая куртку. Он схватил кошелек, ключи от машины, пистолет и патроны. Через пару минут он уже снова был на каменной площадке, быстро сел в машину и завел двигатель. Крутанув, руль, Алекс выехал с площадки и начал спускаться по склону.

История с Джейком не повторится. Он не подведет того, кого любит.

Глава семнадцатая

В вертолете долго царило молчание. Нейт сидел рядом с пилотом, мужчиной в темных очках, чьего имени я не запомнила, а Софи устроилась сзади вместе со мной. Я все еще сжимала в руках сумку, опустив глаза. К моему горлу подступил комок, так что я не могла заговорить, даже если бы хотела. У меня перед глазами стояло лицо Алекса, когда он велел мне уйти… Все мое тело сжалось, я с трудом сдерживала рыдания. Когда мы взлетали, я чувствовала, как разбивается мое сердце, распадаясь в груди на тысячи осколков. Я даже не могла злиться на Алекса за нежелание понять — я знала, какую сильную боль причиняю ему, и мысль об этом словно резала меня ножом. Больше всего на свете я хотела попросить Нейта и Софи развернуть вертолет, чтобы я могла вернуться к Алексу, обнять его, сказать, что передумала, что я не пойду туда.

Но я не могла.

Словно в тумане, я смотрела на горы, которые с высоты казались маленькими и плоскими, а затем и вовсе сменились пустынными равнинами.

— Мне очень жаль, — произнесла наконец Софи, наклоняясь ко мне, чтобы перекричать звук вертолета. — Вы двое… вместе, да? — Я кивнула, гадая, так ли это теперь. Мои глаза наполнились слезами. Быстро порывшись в сумке, Софи протянула мне салфетку. — Ты поступаешь правильно, Уиллоу — сказала она. — Это наш единственный шанс остановить ангелов, и мы безумно благодарны тебе. Я знаю, что тебе должно быть ужасно тяжело сейчас.

Я вытерла лицо салфеткой.

— У меня нет выбора, — сказала я. — Если бы он был… — Я не смогла закончить. Мы с Алексом были бы вместе, на пути в Нью-Мексико. Кулон сверкнул у меня на шее, но мне было больно даже смотреть на него. Софи не стала продолжать, и я была этому рада. Положив голову на спинку сиденья, я уставилась в окно, на размытые пейзажи.

Через несколько часов мы приземлились в штате Колорадо, в маленьком частном аэропорту недалеко от Денвера. Я с трудом выбралась из вертолета: мои ноги затекли, а в ушах все еще звенел шум пропеллера. Вдали я увидела Скалистые горы, их вершины были покрыты снегом. Я отвернулась. Не думаю, что когда-нибудь смогу смотреть на горы и не испытывать боли.

Нейт и Софи проводили меня к машине с тонированными стеклами, которая уже ждала нас на стоянке. Я чувствовала себя так, будто вот-вот разлечусь на мелкие кусочки, но знала, что нужно делать вид, что все в порядке. Иначе я бы просто не выдержала. Я откашлялась.

— Я… э-э… думала, что из проекта «Ангел» остались только вы.

Нейт кивнул.

— Нас прикрывает другой отдел. Они не посвящены в детали, знают только, что нам надо обеспечить максимальную безопасность и что наша миссия подвергается большому риску.

Ангел открыл передо мной дверь машины, и я скользнула на заднее сиденье из мягкой черной кожи. Оно напомнило мне о «порше» Алекса. Все вокруг напоминало мне об Алексе. Нейт сел вперед, рядом с водителем. От заднего сиденья их отделяла стеклянная перегородка. Я напряженно выпрямилась на сиденье рядом с Софи, прижимая к себе сумку и глядя вслед удаляющемуся аэропорту. Вскоре мы оказались на шоссе. С двух сторон мимо нас проносились зеленые поля, а за спиной маячили высокие горы.

Вдруг мне в голову пришло кое-что, и я взглянула на Софи.

— Вы не знаете, что происходит в Понтакете? С моей мамой все в порядке?

Я почувствовала облегчение женщины: наконец она могла сообщить мне хорошие новости.

— С ней все хорошо, — произнесла она. — И с вашей тетей тоже.

С моих плеч будто свалился тяжкий груз.

— Правда, все хорошо?

— Правда. Я вам обещаю.

Я с шумом выдохнула, почувствовав, как боль в груди немного уменьшилась. Моя мама была в порядке. С ней все хорошо.

— А что случилось, когда я уехала? — спросила я.

Софи достала пачку сигарет и закурила, немного приоткрыв окно.

— Церковь ангелов давила на расследование о вашем исчезновении, — сказала женщина, выпуская струйку дыма. — Его закрыли буквально через два дня. Они наняли сотню свидетелей, которые подтвердили, что вы сбежали со своим парнем. Они сказали, что видели, как вы кладете чемодан к нему в машину и целуете его.

Я уставилась на Софи, не веря своим ушам. Неудивительно, что от тети Джо исходило такое раздражение, когда я пыталась связаться с ней на расстоянии.

— Но… моя подруга Нина знала, что все это ложь. Она не сказала им?

Софи улыбнулась. Достав из сумки айпод, она нажала что-то и передала его мне. Я уставилась на экран. Оказывается, Нина написала пост в Твиттере, и он гласил: «У УИЛЛОУ ФИЛДС НЕ БЫЛО ПАРНЯ, ЭТО ФАКТ! Неужели всем НАПЛЕВАТЬ, что моя подруга пропала?»

О, Нина. Я дотронулась до телефона, и на меня снова нахлынула грусть.

— Ее никто не послушал, — сказала Софи, забирая у меня телефон. — Насколько я знаю, ваши одноклассники из понтакетской школы предпочли поверить в историю про тайного кавалера. А половина полиции Скенектади — члены Церкви, так что они приложили все усилия, чтобы никто не докопался до истины. — Софи спрятала телефон в сумку. — Честно говоря, я думаю, это спасло вашей подруге жизнь.

— Алекс говорил, что так и будет, — сказала я, помолчав. — Я имею в виду полицию Скенектади.

Софи задумчиво стряхнула пепел в окно.

— Этот парень выдающийся, — сказала она. — Почти мальчик, и делает такое…

— Он никогда не был мальчиком, — тихо ответила я, глядя в сторону. — У него не было возможности.

Но когда мы были вдвоем, совсем одни, только он и я… Я судорожно сглотнула, видя перед глазами улыбку Алекса, его смеющиеся глаза. А потом его лицо, когда он понял, что я ухожу.

Он даже не попрощался со мной. Я крепко обняла себя за плечи, все мое тело снова пронзила боль. Взглянув на меня, Софи замолчала, и некоторое время мы ехали в тишине. Наконец, машина свернула, и через пару минут мы уже направлялись по неизвестной дороге без единого указателя. Впереди возникла аккуратная лужайка, из которой вырастало низкое, темное здание. Никаких опознавательных знаков вокруг не было. Софи выпрямилась, отстегивая ремень.

— Дополнительный офис ЦРУ, — сообщила она, хотя я не спрашивала. — Здесь мы сможем вас проинструктировать. Тут есть душевые, кровати…

Я вяло кивнула, глядя на строгое безликое здание. Я была так далеко от Алекса, в тысяче километров. И каждый километр давил на мое сердце, словно камень.

Выйдя из машины, мы поднялись по короткой бетонной лестнице и оказались перед сверкающей стеклянной дверью. Показав на входе удостоверения, Софи и Нейт провели меня внутрь по коридору с гладким полом. Он был отполирован и так блестел, что я видела наши отражения, словно в зеркале. Наши шаги эхом отдавались вокруг.

— Проходите сюда, — сказал, наконец, Нейт, распахивая передо мной дверь. Мы вошли в небольшую студию, обставленную диванами и креслами. В углу комнаты находилась скромная кухня с высокими

Вы читаете Охота на ангела
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату