— Что ты там копался? — к удивлению всей съемочной группы, рявкнул на него Барт.
— Поправлял прическу. — Умение унизить других Мэт возвел в искусство.
— Как ты думаешь, мы когда-нибудь закончим пашу сцену, Мэт? — с раздражением обратилась к нему Элли. — Я страшно устала.
— Разумеется, принцесса. — Он улыбнулся ей, выставив напоказ ряд безупречных зубов. — Не надо нервничать. Если ты расслабишься, я, может быть, вспомню свою роль.
— Пожалуйста, Мэт, умоляю тебя, — простонала Элли.
Он взглянул на нее и самодовольно улыбнулся.
— Мне нравится, когда ты меня о чем-то умоляешь.
В репетируемой сцене Мэт, молодой бунтарь, подвыпивший и агрессивный, должен был заявиться к Элли в офис.
Мэт справился со своей задачей с первого раза.
Они закапчивали эпизод, как вдруг в студию ворвалась ассистентка режиссера Сью Роджерс.
— Господи, самый красивый мужчина, которого я когда-либо видела, сейчас разговаривает с боссом в коридоре. Поверьте, он выглядит намного круче, чем Роберт Рэдфорд.
— Неужели? — Зои слабо отмахнулась. — Ты где-то забыла свои очки. Есть только один человек, который может выглядеть как Рэдфорд, — это сам Рэдфорд.
— Посмотрим, что ты скажешь, когда увидишь его, — возбужденно воскликнула Сью. — Он высокий, стройный, а волосы у него такие, что любая женщина позавидует. Чистое золото!
— Наверное, у тебя галлюцинации, — отозвалась Зои, собирая свою одежду. — Сегодня был тяжелый день.
Только Элли знала, кем был незнакомец. Судя по описанию, несомненно, пришел Райф. Он наконец приехал, но она представить себе не могла, что он придет за ней на студию. Однако он был здесь, и ее сердце учащенно забилось в груди. Ей страшно хотелось поскорее его увидеть.
— Успокойтесь, за мной пришел мой друг, — пояснила она, улыбнувшись Сью. — Райф Кэмерон.
— Боже, боже, я сейчас упаду в обморок. — Сью притворилась, что теряет сознание. — Тот самый богач Кэмерон, владелец огромной скотоводческой фермы?
— Тот самый.
— Вот. — Сью обошла вокруг Зои. — Что я тебе говорила? Я знала, что он необычный человек. Его походка, рост, манера держаться — все говорит о знатном происхождении и сказочном богатстве.
— Я хотел бы с ним познакомиться, — проговорил Барт завороженно.
— Ну, я пошел, — бросил Мэт грубо, уставившись на Элли. — Глядя на тебя, можно предположить, что он тебе дорог?
— Райф мне как старший брат. — Элли старалась скрыть раздражение: ее дела Мэта не касались. — Поскольку мой родной брат отправился в свадебное путешествие, Райф приехал сюда, чтобы выяснить, кто мне угрожает.
— Ты считаешь, полицейские ищут недостаточно усердно? — Мэт едва сдержался, чтобы не зарычать. — Они и так доставили мне немало неприятностей.
— Хорошо, что ты не умеешь писать. А то написал бы жалобу. — Голос Зои звучал холодно и неприятно.
В присутствии Мэта Харпера все ее раздражение вырывалось наружу, хотя она не считала его ответственным за мучения Элли.
— Что ты имеешь в виду? — Черные глаза Мэта вспыхнули недобрым огнем, и он двинулся прямо на Зои.
— Ничего, ничего! Зои просто сморозила глупость. — Элли крепко ухватила его за руку. — Все в порядке.
— Беру свои слова обратно, — проговорила Зои с некоторым содроганием.
Мэт, казалось, успокоился. Он посмотрел на изящную, с длинными пальцами руку Элли, лежавшую на его предплечье.
— Ты настоящая леди, Элли, единственная, которую я встретил за всю свою жизнь.
— Ты вроде бы сказал, что уходишь, Мэт? — спросил Барт, желая разрядить атмосферу.
Он пытался сохранять хорошие отношения с Мэтом, который фактически воспитывался на улице, но тот был крайне высокомерен и обладал вздорным характером. Мэт уже направился к выходу, но уйти не успел. В зал вошел Райф в сопровождении руководителя студии Гая Рейнольдса, занимавшего один из главных постов на национальном канале.
— Теперь я понимаю, что ты имела в виду, говоря о золотоволосом мальчике, — прошептала Зои, обернувшись к Сью.
Райф произвел на нее неизгладимое впечатление. Мэта, наоборот, перекосило.
— Надо же, скотовод-миллиардер, родившийся под счастливой звездой, — сказал он с презрительной ухмылкой. — Готов поспорить, он может расколоть кокос, сжав его в руке.
— Почему бы тебе не проверить? — пожала плечами Элли.
Все глаза были устремлены на Райфа Кэмерона. Он был на голову выше Рейнольдса. На нем был обычный костюм: бежевые брюки, рубашка с открытым воротом и классический пиджак. Но его рост, его походка, его отточенные движения, смуглая кожа и грива сияющих волос делали его чертовски привлекательным. Всем вдруг показалось, что в зале вспыхнул яркий свет.
Когда Райф приблизился, они почувствовали ауру мужественности, исходившую от него. Не составляло труда представить, как он скачет верхом на лошади: платок на шее, шляпа щегольски надвинута на глаза. Прошло несколько мгновений, прежде чем члены съемочной группы сообразили, что самым невежливым образом рассматривали вошедшего. Даже Элли, которая всегда любила Райфа, не могла оторвать от него глаз.
Мэту пришлось остаться. Райф был очарователен. И актеры, и съемочная бригада были восхищены его простым, дружеским обхождением. Даже Мэт на время смягчился, словно признав его мужественную силу. По манере держаться, по могучей спортивной фигуре было очевидно, что в случае необходимости Райф может действовать очень жестко. Он относился к тому типу людей, с которыми следовало считаться. Если вы ему нравились, если вы не замышляли никакого зла против Элисон Кинросс, он был мягок и добр. Даже когда он протянул руку Мэту, не отшатнулся от него, скорее тот был польщен.
Через двадцать минут Райф и Элли были на улице. Элли села за руль своего «БМВ» и выехала на трассу.
— Что ты думаешь о моей работе и коллегах? — спросила она Райфа, бросив взгляд на его точеный профиль.
— В основном приятные люди, — отозвался тот. — Но никогда нельзя знать наверняка, что у них на душе.
Элли тяжело вздохнула.
— Полиция опросила каждого из них, как ты знаешь. Дольше всего они занимались с Мэтом. Думаю, у них есть на него досье. Какие-то мелочи, которые он натворил ребенком, теперь всплыли и доставляют ему новые неприятности.
— Наверное, у него было трудное детство. — Кто-кто, а Райф знал все о трудностях жизни. — Он похож на сжатую пружину.
— Да, его жизнь была ужасной, — подтвердила Элли. — Не могу сказать, что он мне нравится, и все же я стараюсь быть с ним доброй, хотя иногда он просто невыносим. Приходится делать скидку на его прошлое.
— Что Мэт должен сделать прежде всего, так это позаботиться о себе. Потом он будет способен заботиться о других, — заметил Райф. — Он страдает заниженной самооценкой. Мне вдруг очень захотелось предложить ему работу. Обычно работа помогает таким парням, как он, найти себя. Я видел, как трудные ребята, которых все списали со счета, буквально преображались, получив ответственное поручение.
Элли знала, что Опал-Даунс участвует в программе помощи трудным подросткам. Райф взялся за дело сразу же, как только ему предложили. Ее отец категорически отказался.
— Работа на земле творит чудеса, — сказал Райф. — Только представь, весь день быть среди