Стройная фигура, гладкая бледная кожа, темные волосы собраны в стильный французский пучок. Простое черное платье и жемчужное ожерелье смотрелись на ней потрясающе.

Она одарила его в ответ сияющей улыбкой:

– Спасибо, ты тоже.

– Приятно видеть вас полной сил.

– Приятно чувствовать себя такой. – Перебирая жемчужины ожерелья, она наклонилась к нему и доверительно сообщила: – Моя подруга Джоан вытащила меня к врачу, который когда-то лечил ее от клинической депрессии.

– Это замечательно.

– Ничего хорошего, если она подсядет на эти лекарства, – буркнул Том.

Сьюзен повернулась и серьезно посмотрела на него.

– Доктор уверяет меня, что антидепрессанты не вызывают зависимости.

– То же самое они говорили о валиуме, и ты знаешь, что произошло с моей матерью.

Джейк удивленно посмотрел на Тома. Он никогда не слышал, чтобы тот говорил о своих родителях. Джейк знал, что они жили на севере и умерли еще до рождения Рейчел. Видимо, у них были свои проблемы.

Сьюзен с извиняющимся видом улыбнулась Джеймсу:

– Том считает, что все, у кого есть проблемы с психикой, обречены попасть в сумасшедший дом.

– Ты не больна психически, и тебе не нужны все эти препараты. Тебе просто надо чаще выходить из дома. Я тебе это повторяю уже несколько месяцев.

Джейк заметил, что лицо Сьюзен исказила гримаса боли.

– Ну вот, я так и сделала, – мягко сказала она. Джейк поднял бокал.

– И я очень этому рад. – Он улыбнулся жене и повернулся к Тому: – Как съездил в Денвер?

– Хорошо. – Том сделал глоток из своего бокала. – Я кое с кем познакомился, думаю, из этого может выйти что-нибудь стоящее.

– А как прошла встреча в «Алко петролеум»?

– Отлично, думаю, что со слиянием компаний проблем не будет.

– Никаких сюрпризов?

– Никаких, вплоть до того момента, когда самолет приземлился в аэропорту Талсы. – Том посмотрел на свою жену.

– А что там случилось?

– У ворот меня встречала Сьюзен.

Джейк удивленно распахнул глаза. Он никак не ожидал, что Сьюзен приедет именно в аэропорт. Авария с машиной Рейчел произошла как раз у въезда на его территорию.

Сьюзен, приподняв плечи, робко улыбнулась:

– Я думала, Том приятно удивится. А получилось, что я безумно напугала его.

– Черт возьми, так и было, – прорычал Том, – я решил, что кто-то умер.

Том с улыбкой потрепал жену по руке, но глаза его оставались суровыми.

– Раньше я всегда встречала тебя в аэропорту, – мягко напомнила Сьюзен, пожимая руку Тома.

– Да, когда-то так и было. – Отняв у нее руку, он потянулся к бокалу.

Сьюзен посмотрела на него с тоской в глазах. Джейк почувствовал облегчение, когда появился официант, чтобы принять у него заказ.

– На конференции был еще кто-нибудь из Талсы? – спросил Джейк, чтобы заполнить возникшую паузу.

Том повертел в руке бокал.

– Э… только Келли Бэньон. Ты знаешь Келли, Джейк?

Да, он знал Келли. Самоуверенная блондинка с красивыми округлыми формами, лет под сорок. Она работала в конкурирующей юридической фирме и носила короткие юбки.

Они с Томом в прошлом месяце были оппонентами в одном важном деле, и она довольно много времени проводила в офисе Тома, уточняя детали соглашения.

«Наверное, больше, чем это требовалось по делу», – подумал Джейк.

– С тобой в аэропорту была какая-то женщина. Это она?

– Да. – Том поднес к губам бокал с шардоне.

– Она, видимо, рассказывала что-то очень смешное. Вы оба смеялись, как школьники.

На лице Тома промелькнуло странное выражение.

– Она… ээ… рассказывала мне о курьезе, произошедшем с ее коллегой в зале суда.

Вы читаете О, малышка!
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату