Я люблю тебя, Ричард. Сделай меня своей женой, молило ее сердце.

И наконец это свершилось. Он наполнил собой ее душу. Он наполнил собой ее тело. О, каким блаженством было ощущать Ричарда частью себя! Каким удовольствием было следовать за ним в неизведанную страну любви!

Глава восьмая

Утром, когда Кейт проснулась, солнце уже заглядывало в комнату. Ричарда рядом не было. На кровати лежала лишь помятая подушка. Увидев свою аккуратно сложенную одежду, она улыбнулась. Ричард позаботился о ней, собрал вещи, которые они разбрасывали ночью, торопясь раздеться.

Какой прекрасной была прошедшая ночь! Кейт широко улыбнулась, потянулась и выпрыгнула из кровати. Она оглядела комнату, надеясь найти записку, оставленную Ричардом. Но ее нигде не было.

Странно! — подумала Кейт и вновь села на кровать. Он всегда оставлял ей записки, когда не заставал ее в офисе. Неужели Ричард-босс был более внимателен, чем Ричард-любовник? Это обеспокоило ее.

Зная, как боится Ричард связать себя обязательствами, Кейт предположила, что он, возможно, решил отступить и поскорее забыть прошедшую ночь.

Нет, она не допустит этого. Крепко сжав губы, Кейт вынула из ящика прикроватной тумбочки старинную книгу и открыла ее на первой заложенной странице.

Глава называлась «Эмоциональный климат». Кейт прилегла на подушку и начала читать.

«По природе своей женщины более экспансивны. Мужчины предпочитают сдерживать свои эмоции и действовать, руководствуясь логикой. Жена должна научиться обуздывать свои эмоции, чтобы муж рядом с ней не чувствовал неловкости. Это особенно важно для молодых супружеских пар, потому что избыток эмоций, даже если они положительные, может сослужить плохую службу. Бесконечные признания в любви или попытки жены извлекать подобные признания из своего супруга иногда доводят до того, что мужья начинают избегать своих жен».

Кейт положила книгу на колени и задумалась. Не стоит перед Ричардом выставлять эмоции напоказ. К тому же он до смерти боится оказаться втянутым в любовный роман. Вероятно, утром он оставил ее, желая избежать эмоциональных сцен.

Кейт доводилось видеть, как набрасывались на него женщины. Она знала, как неприятны ему были любовные излияния. Может быть, от нее он ожидал того же самого? — раздраженно подумала Кейт. Нет! Зная Ричарда, Кейт решила, что он, скорее всего, приготовил адресованную ей речь, может быть, даже несколько речей. Его «выступление» будет зависеть от ее настроения. Он любит быть готовым ко всяким ситуациям.

Ну что же… Если Ричард ожидает, что она устроит ему сцену, то он глубоко ошибается. Она станет воплощением благоразумности и будет вести себя так, будто ничего не произошло.

Улыбнувшись, Кейт вновь взяла книгу и открыла вторую главу. «Брачные отношения».

«Исполнение супружеских обязанностей — основа гармоничной семейной жизни. Долг жены — полностью удовлетворять естественную потребность мужа».

Да, дельный совет, подумала Кейт. Но как можно удовлетворять потребность мужа, если он спит в другой комнате? Ведь сегодня вечером они, наверное, переберутся в свои апартаменты, поскольку Уинфилды переезжают в новый дом.

Кейт стала читать дальше.

«Общие интересы».

«Супружеская пара обретает счастье, когда муж и жена проводят вместе и свободное время — ходят на прогулки, изучают иностранный язык и т. д. Наиболее эффективным способом для достижения взаимопонимания и гармонии между мужем и женой (после супружеского ложа) является альтруистическая деятельность супругов. Совместная работа для блага общества, помощь обездоленным смягчает сердца. В результате супруги становятся более отзывчивыми друг к другу».

Кейт задумалась. Сегодня она дежурит в приюте для бездомных животных. Если она уговорит Ричарда пойти с нею, то можно будет испробовать действие этого совета.

Сделать так, чтобы Ричард согласился пойти с ней, можно было только в присутствии Птички. Кейт посмотрела на часы. У нее было полчаса, чтобы принять душ и одеться. Надо действовать. Нельзя терять ни минуты.

Войдя в апартаменты Птички, Ричард увидел Кейт и миссис Делакруа, сидевших за лакированным китайским обеденным столом. Птичка, смеясь, рассказывала очередную историю о Луи.

Ричарду стало не по себе. Он чувствовал себя полнейшим негодяем по отношению к Кейт. Он обманул ее доверие, нарушил их соглашение, нарушил свои обязанности босса.

Чего теперь ждать от Кейт? Как она отреагирует? Будет ли сожалеть, стыдиться, злиться? А может быть, ему предстоит столкнуться со всеми этими эмоциями одновременно? Он очень надеялся на то, что Кейт хватит благоразумия не считать их физическую близость любовью. Впрочем, подумал Ричард, возможны любые повороты событий, а надо быть готовым ко всему.

Но меньше всего он был готов увидеть ее улыбку. И встретить ее в обществе этой всевидящей и всезнающей пожилой дамы. Кейт помахала ему рукой и продолжала болтать с Птичкой как ни в чем не бывало.

— Ричард, входи, — сказала Птичка, жестом приглашая его к столу.

— Хорошо побегал? — спросила Кейт, подавая ему стакан сока, когда он сел за стол.

Ричард кивнул.

Миссис Делакруа отпила кофе и посмотрела на Ричарда, потом на Кейт.

— Итак, какие у вас планы на сегодня?

— Я сегодня дежурю в приюте для бездомных животных, — ответила Кейт.

— Прекрасно! Ну а Ричард, конечно же, идет с тобой? — Она повернулась к Ричарду.

Что?! Куда он идет? Да, Кейт говорила ему о желании этой дамочки, чтобы они провели выходные вместе. Но прошлой ночью Кейт и словом не обмолвилась о дежурстве в приюте. И было не до разговоров. Они были заняты совсем другим делом.

— Для молодоженов очень важно проводить вместе свободное время. Отдых необходим. — Птичка перевела взгляд на Кейт. — Уверена, в приюте не откажутся от еще одной пары рук.

Кейт кивнула.

— Да, там рады каждому. — Она улыбнулась Ричарду. — А, правда, почему бы тебе не пойти? Я уверена, тебе понравится.

Ну нет! Быть нянькой у каких-то паршивых тварей! Разве можно так разбрасываться временем? День должен быть продуктивным, рассуждал Ричард. Но с другой стороны, в его интересах, чтобы Птичка считала их с Кейт счастливой парой. Он обнял Кейт, обдумывая при этом, как ему лучше поступить. Можно довести Кейт до приюта, оставить ее там, поехать в свой второй офис поработать, а потом заехать за Кейт.

— Пока я с тобой, не сомневаюсь — мне все будет нравиться.

Птичка засмеялась.

— По-моему, вам предстоит чудесный день. Может быть, я тоже присоединюсь к вам, помогу приюту.

Ричард заскрежетал зубами. Вот так! Эта дамочка загнала его в угол. Он выдавил из себя улыбку:

— Что ж, мы отлично проведем время.

Спустя полчаса Ричард уже сидел в машине вместе с Кейт, впервые после ночи оказавшись с ней наедине.

Ну вот, сейчас начнется выяснение отношений, подумал он, цепенея.

— Прекрасный день, не так ли? — весело сказала Кейт, глядя в боковое стекло.

— Да. — Обычное начало для подобного разговора, который перетечет в обсуждение будущего, а закончится слезами, истерикой и объяснением в любви. Ричарду столько раз приходилось быть участником подобных сцен, что он знал их наизусть.

Но, взглянув на Кейт, Ричард очень удивился: она была всецело поглощена тем, что мелькало за

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату