введены новые правила работы и ни одно нарушение не останется безнаказанным. Но он тем не менее оставил это без внимания.
— Я сама разрешила ему на этой неделе приходить позже. Мы обсудили это перед моим отъездом.
— Он так и сказал. Я отменил твое разрешение, но он продолжал опаздывать. Я говорил тебе, что служащие будут дурно пользоваться твоим к ним расположением. Так оно и случилось.
Глаза Кейт сверкали огнем.
— А тебе не пришло в голову выяснить, почему он приходил позже?
Ричард махнул рукой.
— У меня нет времени выслушивать всякого рода объяснения. Виновный должен быть наказан.
Кейт посмотрела на Ричарда.
— Да будет тебе известно, у жены Чарлза была операция на сердце. Ей хотелось, чтобы он был рядом в такую минуту. Но мне кажется, тебе этого не понять. Тебе трудно представить супругов, которые заботятся друг о друге, нуждаются друг в друге, любят друг друга и могут положиться друг на друга.
Ричарду стало не по себе. Как он мог так поступить? Схватив телефонную трубку, он набрал номер отдела кадров.
— Фред, дай мне номер телефона того швейцара, которого мы уволили. Надо вернуть его на работу. Я совершил большую ошибку.
Ричард повесил трубку и взглянул на Кейт, наблюдавшую за ним теплыми глазами. Черт! Она уже простила его. У Ричарда на душе стало еще хуже.
— Ты восхищаешь меня, — тихо сказала Кейт.
Ее похвала заставила сердце Ричарда взволнованно забиться, и это вновь испугало его. Было бы лучше, если бы она ненавидела его. Им обоим было бы лучше.
— В данных обстоятельствах у меня не было выбора.
— Выбор есть всегда.
Ричард понимал, что теперь Кейт не Чарлза имеет в виду. Что-то изменилось в их отношениях. В комнате вдруг стало душно, атмосфера накалилась, как это бывает перед летней грозой.
— Почему ты отправил меня в Даллас? — еле слышно спросила Кейт.
Ричард отвел от нее взгляд.
— Я решил, что нам обоим необходимо побыть в одиночестве. Мы слишком сблизились.
«Слишком сблизились». Разве супруги могут «слишком сблизиться»? — с грустью подумала Кейт. Эти слова послужили ей доказательством, что Ричард по-прежнему не воспринимает их брак серьезно.
Да, для нее это не было новостью. Но долгими одинокими ночами в Далласе она с надеждой думала о том, что он изменит свое отношение к их браку. Кейт знала, что он не верит в брак, но она знала и другое: он любит ее всем сердцем и душой, а не только телом. И сам доказал это.
Но она сомневалась в его желании признаться ей в своих чувствах. Кейт подолгу размышляла над этим. Страх Ричарда перед брачными узами явно был основан на боязни потерпеть неудачу. Неужели она не сможет помочь ему преодолеть этот страх? Неужели нет никакой надежды?
В старинной книге на этот случай был один-единственный совет: «Откровенное общение — краеугольный камень счастливого брака».
Ну что же, Кейт была готова раскрыть свою душу. Она уже устала от недомолвок. Ей нужно было знать свое положение. Если Ричард откажется открыть ей свое сердце, то она (только ради Птички) останется здесь до конца месяца, а потом уйдет с работы. Ей было слишком больно видеть Ричарда каждый день, любить его, как любила она, и знать, что он никогда не ответит ей тем же.
— Что же мы дальше будем делать? — спросила Кейт, тяжело вздохнув.
— Подождем еще несколько дней.
Сердце Кейт замерло. Она понимала, что он имеет в виду, но хотела, чтобы он произнес это вслух. Она хотела знать все наверняка.
— А потом?
Он провел рукой по лицу. Кейт никогда не видела его таким несчастным.
— Будем следовать нашему первоначальному плану. Как только отель станет моим, мы аннулируем наш брак.
Кейт так крепко схватилась за спинку кресла, что пальцы ее побелели.
— Ричард, по-моему, тот план теперь будет не так-то просто осуществить. У нас нет нужды аннулировать брак. — Она посмотрела ему в глаза и прочла в них сожаление о случившемся между ними. Но она-то ни минуты не сожалела об этом и не собиралась скрывать свои чувства. — Когда мы решились на этот шаг, ты сказал, что мне не придется лгать. Вот я и хочу сказать правду о том, что произошло между нами.
Кейт показалось, что Ричард собирался с ней спорить, но он лишь кивнул.
— В таком случае мы разведемся.
У Кейт защемило сердце, на глаза навернулись слезы.
— Но я вовсе не хочу этого, Ричард.
— Кейт… — Он шагнул к ней, желая обнять ее и успокоить, но тут же остановился, побоявшись все этим испортить. — Кейт, дорогая, ты заслуживаешь гораздо большего, чем я могу дать тебе. Я не способен сделать тебя счастливой, а видеть, как ты из-за меня страдаешь, мне тоже невыносимо.
— Ты вырос в семье, не знавшей счастья, но это вовсе не означает, что таковы все семьи.
— Может быть, ты права, но я знаю лишь то, что знаю. Тебе нужен мужчина, который будет любить тебя по-настоящему, будет предан тебе.
— Я уже нашла такого мужчину.
— Думаю, что нет.
— Ты ведь знаешь, как важна любовь, как больно, когда ее нет. — Кейт вкладывала в эти слова всю душу. — Брак живет, развивается и становится тем, чем ты его сделаешь. Самое главное — стремиться любить и быть любимым, верить, что это возможно.
Она в него верила! А он… Взгляд Ричарда упал на чертежи переустройства отеля. Кейт возненавидит его, когда узнает, что он собирается с ним сделать.
Кейт шагнула навстречу Ричарду. Он, не желая, чтобы она увидела чертежи, попытался убрать их, но в спешке уронил со стола. Бумаги упали к ногам Кейт, и она подняла их.
— Что это?
— Так, ничего. — Ричард хотел забрать у нее чертежи.
Но Кейт уже читала названия улиц на большом листе бумаги.
— Канал-стрит, Декатур, Ибервиль… Так это же наш район! — Она подняла глаза и недоуменно посмотрела на Ричарда. — Что это? — Она вновь посмотрела на чертеж и прочла: — Бизнес-центр… Ричард, что все это значит?
— У меня есть некий план перестройки отеля, — сказал он, стараясь не волноваться.
— Какой план? — Кейт рассматривала рисунок холла.
— Я хотел бы увеличить количество номеров для гостей, добавить помещение для проведения различных встреч… Одним словом, создать бизнес-центр.
— Ты собираешься поменять название? Отель «Медовый месяц» перестанет существовать?
— Я не собираюсь ничего разрушать, Кейт. Мы проведем внутреннюю реконструкцию. Отель станет более привлекательным для деловых людей. Я сделаю лишь то, что позволит увеличить рыночную стоимость этого здания.
— Увеличить рыночную стоимость? Ты собираешься продать отель?
Ричард пожал плечами.
— Я не буду управлять им всю жизнь.
— Так ты собираешься заполучить его, поменять название и перепродать? Ричард, Птичка этого не выдержит.
— Внешний вид здания останется прежним. В конце концов, я уверен, Птичка со мной согласится. Она не будет сожалеть, что продала мне отель.
Кейт пристально смотрела на Ричарда. Ее охватывала ярость.