Дункан глотнул вина.

– Очень мила. Вот только этот старый козел что-то уж слишком удобно устроился в моем кресле.

– Ну, это же на один вечер. Никто из них никогда не… – начала Линнет, но тут же осеклась, увидев, как озорно блеснули глаза Дункана.

Он тут же сделал серьезный вид и отыскал взглядом Робби. Мальчик сидел на противоположном конце стола на коленях у старшего брата его жены и был совершенно счастлив.

Раналд Макдоннел шептал что-то ему на ухо, и малыш от души хохотал, даже плечи вздрагивали.

Напротив сидел Джейми, любимый брат Линнет, и первый оруженосец Локлан, оба затаив дыхание слушали очередную историю Мармадьюка.

Дункан поймал взгляд англичанина, и они молча подняли бокалы.

Дункан не стал разочаровывать его слушателей, ничего не сказал им о том, что байкам Мармадьюка можно верить в лучшем случае лишь наполовину, потому что они очень напоминают известные рыцарские романы.

– Дорогой, что-то ты слишком молчалив. – Тихий голос жены отвлек Дункана от его размышлений. – Сердишься, что я так долго не говорила о Робби?

Дункан снова взглянул на сына. Тот демонстрировал Раналду свой деревянный меч, и Дункан почувствовал прилив отцовской гордости.

– Действительно, почему ты не сказала об этом сразу? – Он не сводил глаз с сына.

– Потому что хотела, чтобы ты любил его просто так, без всяких условий.

– Я люблю его. И всегда любил, – уверенно ответил Дункан. – Но из упрямства не хотел признаваться в этом.

Линнет положила ладонь на руку мужа.

– Скажи честно, тебя больше ничто не тревожит?

Он перевел взгляд на жену и, как это с ним часто бывало в последнее время, на него нахлынула волна желания.

– Я готов не только сказать, но и доказать тебе это. Сегодня вечером, в нашей спальне.

Щеки Линнет покрылись румянцем.

– Но твои раны, я не думаю…

– Они уже зажили, – возразил Дункан, протягивая Мейджеру кусок мяса. – Думаешь, я слабее Мейджера? – И он осторожно, чтобы не коснуться свежего шрама над правым глазом, погладил старого пса по голове.

– Знала бы ты, что он делал сегодня утром, – добавил он с хитрой улыбкой. – И это после того, как он был почти мертв.

Вспыхнув, Линнет сменила тему:

– Я рада, что ты разрешил моим братьям остаться на свадьбу Элспет.

– А как могло быть иначе? Они ведь приехали сообщить нам о смерти твоего отца. И предложили помощь в восстановлении сожженной деревни. Раналд будет хорошим хозяином. Он уже успел заключить мир с Джоном Маклаудом. – Дункан наклонился к жене и нежно поцеловал ее в губы. – Твои братья – всегда желанные гости. А с наступлением тепла мы поедем к твоей сестре Кэтрин.

– Я думала, что никогда больше ее не увижу.

– А я представить себе не мог, что увижу когда-нибудь свадьбу Фергуса.

– Они так счастливы. – Голос Линнет дрогнул. – Наверное, действительно любят друг друга.

Дункан откинулся в кресле и сложил на груди руки.

– Я в этом не сомневаюсь.

– А вы, милорд? – робко спросила она.

– Что я?

– Вы меня любите?

– Люблю ли я тебя?

– Да, – кивнула она. – Я хотела бы это знать.

– Люблю. Я это понял, когда мы соединили руки перед супружеским камнем.

Линнет удивленно вскинула брови.

– Значит, ты веришь в его магическую силу?

– Я верю в твою волшебную силу. – Дункан улыбнулся. – Ты вернула мне все, что я считал безвозвратно потерянным. Мое сердце, мою любовь к жизни, саму мою душу.

– Это было очень не просто, но ты постарался, – сказала Линнет с довольным видом.

– Разве? А я думал, это ты постаралась. Наклонившись, он взял ее лицо в ладони и поцеловал в кончик носа.

– Клянусь святым Колумбой, дорогая, у меня не было ни единого шанса устоять против твоих чар.

,
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату