растрепанного травести. Улла засмеялась и посмотрела на Колю. Я сделал глоток и кивнул клоуну, который описывал мне, как собирается стать роботом с помощью алюминиевой маски.
Кто-то легонько тронул меня за руку, я обернулся и увидел Никси.
– Привет, Уильям, – сказала она тихо и неуверенно. Клоун подмигнул, взял стакан и исчез в толпе. Никси поднялась на носочки и расцеловала меня в обе щеки. – Извини.
Никаких извинений. – Я усмехнулся. – В итоге ведь все получилось.
Она улыбнулась. Сквозь тонкую желтую рубашку Никси просвечивал глубокий вырез ее трико. Я колебался. Ее английский не лучше моего немецкого, но, может, мы сумеем найти общий язык. Сильви весело болтала с компанией незнакомых мне людей. Она почувствовала мой взгляд и задорно подняла брови. Я отвернулся и предложил девочке с обручами выпить.
Я передал Никси бокал белого вина и заметил в дверях знакомую высокую фигуру. Никси подняла бокал:
– Prost!
Я посмотрел на ее светлые пушистые волосы, крепкое и сочное тело, как у девушки-болельщицы в американском кино. Сладкая, аппетитная и без ума от меня. Я поцеловал ее, попросил у бармена бокал шампанского и зашагал через зал.
Зельда сменила матросский костюмчик на изощренный ковбойский наряд. Узкие голубые джинсы и остроносые сапоги на высоком каблуке подчеркивали длинные ноги; расстегнутая на груди белая рубашка хрустела от крахмала, золотое лассо на шее тянулось от ямочки на шее к ложбинке между грудей. Не хватало только шляпы, шестизарядника и осла. Шляпы я никогда не носил, и револьвер у меня в гримерке, но вот с ослом я могу помочь. Она стояла у сцены, ни с кем не разговаривая, оглядываясь по сторонам, словно жалела, что пришла. Я подкрался сзади и протянул бокал шампанского:
– Выпьем?
Зельда улыбнулась:
– Спасибо. – Она отпила из бокала, оставив на кромке след помады. – Я надеялась тебя здесь встретить. – Я приложил все усилия, чтобы не расплыться от удовольствия. – Я слышала, после моего ухода вы устроили бучу? – спросила Зельда, поддразнивая.
– Да ничего особенного, – бросил я. – Бодо тоже здесь?
– Нет. – Она со смехом покачала головой. – Он злится на себя, что позволил Сильви войти.
– Она ни при чем, Зельда, какой-то парень стал к ней приставать.
– Приставать?
– Домогаться.
Зельда пожала плечами:
– Интересно почему. – Она не дала мне возможности вступиться за Сильви. – Ты не принес мне билета.
Я был счастлив, что она пришла на шоу, и не стал напоминать, что она сама отказалась.
– Надеюсь, тебе не пришлось платить.
– Нет. – Она неопределенно махнула рукой. – У меня тут знакомые.
– Это наш дебют, дальше будет лучше.
Зельда знакома с театральной этикой – ложной скромностью, реальными страхами и похвалой, искренней и не очень, но всегда и безусловно уместной.
– Ты очень талантлив.
– У меня руки из того места растут.
Зельда улыбнулась и покачала головой.
– Так значит… – она разглядывала гостей на танцполе, – тебе нравятся садистские штучки?
– Нет, – усмехнулся я. – Это все для шоу. Я… – Я помолчал, подбирая слова. – Я не люблю боль.
Зельда снова засмеялась:
– Когда больно тебе, наверное, не любишь. Но ты режешь женщин пополам, кромсаешь их ножами и стреляешь в голову.
Ее слова прозвучали неожиданно резко.
– Зельда, это просто шоу.
– Да? – Она сделала глоток шампанского, глядя на меня поверх бокала. – То есть если для шоу, то все нормально?
Разговор, кажется, вышел из-под контроля.
– Да, думаю, да.
Зельда улыбнулась:
– Мы с тобой по-разному смотрим на мир, Уильям.
– Может, просветишь меня?
– Я что, похожа на школьную учительницу?
– Нет, но уверен, у тебя есть костюмчик.
К нам подошла стройная девушка в черных джинсах, рубашке и кожаной куртке, кажется, одна из моих ниндзя. Она обняла Зельду, и они поцеловались. Зельда поднесла к ее губам бокал шампанского, и девушка сделала небольшой глоток. Зельда улыбнулась, словно ее подруга совершила что-то сверхъестественное, и они прильнули друг к другу. Ниндзя посмотрела на меня ясными спокойными глазами. Никто не потрудился меня представить.
Я повернулся:
– Приятного вечера.
Зельда подняла бокал:
– Спасибо за шампанское. Ты отличный фокусник, Уильям. Но не обязательно проливать женскую кровь, чтобы сделать хорошее шоу.
– Спасибо за совет.
Она пожала плечами:
– Меняю на бокал шампанского.
Мэй наверху переключилась на быструю музыку. Девушка в черном взяла Зельду под руку и повела ее на танцпол. Зельда оглянулась:
– Помни, что я сказала: странные знакомства чреваты странными историями.
– Да-да, – сказал я, раздосадованный ее белой рубашкой, напомаженной улыбкой и длинными ногами, уходящими от меня прочь. Я обернулся, пытаясь найти Никси и, может, отвоевать позиции, и увидел, как сквозь толпу к офису пробирается Улла.
– С днем рождения.
Виду нее был растерянный, но она улыбнулась:
– Спасибо, Уильям.
– Если бы я знал, купил бы подарок.
– Ни к чему.
Она в замешательстве посмотрела в сторону офиса. Вечеринка была в разгаре, просочиться сквозь толпу гостей почти невозможно.
– Спасибо еще раз, что выручила нас.
– Ты уже говорил.
– Извини. – Я улыбнулся. – На самом деле я хотел сказать… – Я замолчал, и Улла забеспокоилась. – Потанцуешь со мной?
Улла засмеялась, по-прежнему глядя в сторону.
– Я ищу Колю.
– Он может танцевать с тобой когда угодно. – Я скривил губы. – Я начинаю думать, что все немки черствые.
Улла вздохнула и улыбнулась:
– Хорошо, один танец.
Мы вышли на танцпол, Мэй заиграла незнакомый мне немецкий хит, и я никак не мог поймать ритм. Улла двигалась легко и непринужденно. Я старался, как мог, надеясь подкупить хотя бы своей неуклюжестью. Интересно, как танцует Коля, хотя с трудом представляю его с девушкой на танцполе.