— Расскажите мне, — попросила Белл.
— Это не для ваших ушей.
— Оттого что я женщина? — вскипела девушка.
— Вы выбрали не лучшее время для обид, — укорил ее принц усталым голосом.
— Не бойтесь, мои уши многое могут снести. Или вы не желаете говорить со мной, Ваше Высочество?
— Кто-то взорвал бомбу в центре Шакара. К счастью, никто не погиб, но несколько человек серьезно пострадали.
— Это был смертник?
— Нет. Это был трус, который, по всей видимости, использовал дистанционный взрыватель.
— Ради чего?
— Они провозглашают себя борцами за возрождение традиционных ценностей, а по сути являются преступниками, борющимися за власть. На прошлой неделе нашей службе безопасности удалось предотвратить взрыв на рыночной площади.
— Кто был тот пожилой человек, с которым вас засняли на месте взрыва?
— Мой дальний родственник. Он лидер оппозиционной группировки, которая расчищает путь к власти, используя крайние методы борьбы. Они спекулируют на желании некоторых консервативно настроенных членов общества ввергнуть страну в мрак средневековья. Селим использует свой формальный титул шейха, чтобы претендовать на верховную власть в Каруме. Похищение людей является их излюбленным способом давления на мою семью и моих сторонников. Ты догадываешься, по чьей инициативе похитили тебя и Дункана? Таким образом, он пытается влиять не только на внутренний политический климат, но и на мнение мирового сообщества.
— Объясни, почему он потребовал в качестве выкупа Павлиний глаз, ведь ожерелье слишком уникально, его нельзя продать? Не лучше ли было потребовать деньги?
— В данном случае он не преследовал цели обогатиться. Он покусился на безусловную фамильную, династическую, национальную ценность, а не на антикварное украшение. Это все равно что выдернуть из- под правителя трон. Тридцать лет назад моя страна выбрала демократический путь развития, но некоторые кланы не разделяют мнения большинства своих сограждан. Они выбрали своим лидером Селима.
— Но я не понимаю... Все знают, что он участвовал в похищении.
— Все также знают, что в этот раз я оказался бессилен ему помешать. Еще несколько таких промахов, и я перестану восприниматься как гарант безопасности и стабильности в собственной стране.
— А что за ними стоит? Почему тебе трудно им противостоять?
— Влиятельные сторонники и сочувствующие, саботаж и умелая конспирация.
— И что вы намерены предпринять?
Принц улыбнулся. Он взял руку девушки в свои руки.
— Вы правы, Белль, я обязан что-то предпринять. Я сделаю вас своей невестой. Вы станете тем, что ценнее Павлиньего глаза. Люди все еще верят, что любви подвластно всё...
ГЛАВА ШЕСТАЯ
— Вы не шутите? — вырвала Изабелл свою руку.
— Не шучу, — твердо сказал принц.
— Но это невозможно!
— Это было бы невозможно, если бы я этого не желал.
— Это неправильно!
— Неправильно жениться?
— Ваше Высочество, вы понимаете, что я имею в виду. Неправильно соглашаться на брак только потому, что вы выкупили меня у похитителей. Это не основание. Это насмешка над истинными ценностями.
— Как бы вы к этому ни относились, я сделаю так, как лучше для моей страны!
— Тогда надо просто обезвредить Селима и его сторонников. А мне позвольте жить своей жизнью.
— У вас бы не было этой жизни, если бы... — принц вовремя остановился и отвел свои глаза.
Изабелл винила себя за резкость. Она видела, как устал и расстроен Рафик, как он переживает случившееся с его подданными. Изабелл сочувственно посоветовала:
— Вам надо найти альтернативное решение.
— Например?
— Я не знаю, принц. Я плохо разбираюсь в политике и еще хуже знаю вашу страну, совсем не понимаю ваших людей, ваши традиции. Тем более мне не понятна ваша уверенность, что эта женитьба может благотворно сказаться на внутренней обстановке. И реликвию таким способом не вернешь. На мой взгляд, вы заблуждаетесь, принц.
— Вы имеете в виду, что вы иностранка?
— Мы даже не влюблены друг в друга, Ваше Высочество!
— Вы любите другого человека, мисс Уинтерс?
— Нет, принц. Сейчас я ни в кого не влюблена. Но когда-нибудь это непременно случится! — воскликнула Изабелл с такой уверенностью, словно кто-то всемогущий ей пообещал, что однажды этот великий день настанет и она встретит человека, любовь к которому будет для нее непреложной истиной.
— Значит, вам претит брак со мной, безразлична моя страна, ее будущее, мисс Уинтерс?
— Я лишь пытаюсь объяснить, что при всем горячем желании помочь вам, принц, я не могу согласиться на этот брак. Я не понимаю, почему ваши подданные уверены в обратном, если мы так недолго знакомы.
— Многие из моих подданных знакомились со своими женами во время церемонии бракосочетания.
— Это чудовищно!
— Да, но только для вас, иностранцев, привыкших к скорым разводам. Но мы верим в промысел Аллаха, и если Всевышний дает нам жену, мы обязаны ее возлюбить. И мои подданные видят особый знак в том, что за прекрасную женщину я отдал великую ценность. Любовь дороже всего.
— Но еще не поздно разуверить в этом подданных. Признаться, что таковы были условия сделки, что иначе вам не удалось бы спасти жизни похищенных иностранцев. Что вы не по собственной воле отдали за меня Павлиний глаз.
— Правильно. Это произошло по воле Всевышнего, которой я обязан следовать. Если я признаюсь, что у меня не было другого выбора, кроме как отдать бандитам бесценное сокровище, иными словами, сознаюсь в своем бессилии, мои подданные вправе будут задать мне вопрос: что я отдам в следующий раз? Трон, власть, предначертание? Это не выход, Изабелл. Вы обязаны согласиться.
Принц ждал, пока Изабелл известит своих родных, прежде чем объявить о помолвке. В полдень к дворцу потянулась толпа желающих принести свои поздравления молодому кронпринцу.
Объявление о предстоящей свадьбе наследного правителя Карума и мисс Изабелл Маргарет Уинтерс было чрезвычайно лаконичным — несколько из чуть старомодных, но весьма элегантных фраз. Сама же помолвка, напротив, готовилась как событие выдающееся. Принц озабоченно решал, что надеть. Мыслями же витал в романтических высотах.
Он с улыбкой вспоминал их прошлую ночь. Тот яростный огонь, горевший в глазах Изабелл, когда она