— Да. Только это было четыре недели назад. А теперь уже действительно все случилось. В прямом смысле этого слова. И, обратите внимание, без вашего участия, господин Лучший Друг, он же шафер. Приглашения разосланы. Проблемы с транспортом и банкетом решены. Какого черта вы согласились на эту почетную роль, если с самого начала не собирались принимать участие в организации? — Голос Наташи поднялся почти до крика.

— Я был немного занят…

— А вы думаете, я не была?! Мне больше заняться нечем?! — перебила Наташа. — Повесьте трубку, господин Бездельник, у меня звонок по второй линии. — Она нажала кнопку отбоя с такой силой, что сломала ноготь. Но на душе стало чуть легче.

Казим слушал гудки отбоя и блаженно улыбался. Том и Мартин переглянулись. Наконец шеф вышел из состояния эйфории и обратился к личному помощнику:

— Пометь новый пункт в моем графике на эту неделю. Наташа Ламберт хочет со мной встретиться. — Потом, не обращая внимания на удивленно взметнувшиеся брови Мартина, пояснил. — Конечно, прямо она этого не сказала, но ты уж отыщи местечко, будь другом.

В один из ближайших после разговора с Казимом вечеров Наташа задержалась в офисе до десяти вечера. Анализ рынка, подготовленный для компании по продаже минеральной воды, требовал существенной доработки. Дверь кабинета скрипнула. Наверное, это Лео вернулся за какими-нибудь забытыми документами. Она подняла уставшие, покрасневшие глаза от экрана монитора.

— Ты что-то забыл? — И замерла, не договорив. Это был Казим. Внушительная фигура возвышалась в дверном проеме. Темные глаза внимательно изучали Наташу. Он был все так же ослепительно красив в своем безукоризненном костюме, с загадочной, чуть насмешливой улыбкой на лице.

Наташе показалось, воздух сгустился и завибрировал от надвигающейся опасности.

— Вы?! — только и сумела вымолвить она, зачем-то судорожно одергивая юбку на коленях.

— Я тоже рад вас видеть. — Улыбка Казима стала чуть шире. Он переступил порог и мягко прикрыл за собой дверь. — Вы хорошо выглядите.

— Что вы говорите! — Наташа инстинктивно вздернула подбородок. Он опять издевался. В десять вечера после напряженного рабочего дня выглядеть хорошо было невозможно. Ее жакет помялся на спине и сгибах локтей, волосы растрепались, глаза покраснели, а щеки побледнели. Просто образец красоты.

— Вы постриглись. Новая прическа вам к лицу. — Казим подошел к ее столу, и Наташа быстро поднялась. — Очень мило.

— Мило? Да что вы здесь делаете, в конце концов?

— Вы странная женщина, ей-богу. Что плохого в том, чтобы хорошо выглядеть?

— Не заговаривайте мне зубы. Зачем вы явились?

— Мне показалось, вы хотите со мной увидеться. — В тоне Казима проскользнуло удивление.

— Вам показалось. С чего вы взяли?

— Вы так старались до меня дозвониться.

— Вы были нужны мне несколько недель назад.

— Но теперь я здесь. В полном вашем распоряжении.

— Надобность уже отпала.

— Но не для меня. — Он обошел стол и внезапно оказался гораздо ближе, чем Наташа рассчитывала. С высоты своего роста он внимательно смотрел ей в лицо. — Вот теперь я вижу, вид у вас действительно уставший.

— Что вы хотите, — Наташа смутилась и отвела взгляд. — Сегодня был восемнадцатичасовой рабочий день. И я еще не закончила.

— Мне это хорошо знакомо. А следом за напряженным днем идет бессонная ночь. И знаете, почему? — Он сделал шаг вперед и теперь стоял к ней вплотную. Наташа как завороженная смотрела в темные глаза. Сейчас в них не было и тени насмешки. Ласковый голос звал прижаться к широкой груди, прикрыть веки и расслабиться. Сила горячими волнами исходила от Казима, захватывала и гипнотизировала. Наташа чувствовала, как слабеют колени. — Вам не дают спать сны, верно? Мне это слишком хорошо знакомо, — повторил он. — Вы хватаетесь за работу как за спасательный круг. Но это не поможет. Нужен другой способ — человек, готовый заботиться о вас, чье присутствие принесет покой в вашу измученную душу… Наташа… — Он наклонился вперед, и Наташа инстинктивно отступила. Совсем чуть-чуть, но достаточно, чтобы волшебная связь между ними распалась. Она тряхнула головой, сбрасывая наваждение, и опустилась за свой стол.

— Собственно, я звонила вам, чтобы обсудить предстоящую свадьбу. — Она защелкала мышью, стараясь оттянуть время и взять себя в руки. — Дайте мне минуту, я найду нужные записи.

— Разве это так срочно? — Казалось, несколько мгновений он тоже не мог прийти в себя.

— Очень срочно, поверьте, — с чувством ответила Наташа. Она быстро нашла нужный файл, распечатала на принтере несколько листков, сколола их степлером и через стол протянула Казиму. — Здесь все, что вам может понадобиться. Список гостей с телефонами. Адрес банкетного зала за городом. Схема рассадки за столами и так далее. От вас требуется лишь несколько вещей: присматривать за Домиником, пригласить оркестр и произнести поздравительную речь. Вы ее, надеюсь, подготовили?

— Нуда, — замялся Казим, — приблизительно.

Наташа была готова поклясться, что он и думать не думал ни о какой речи. Но скорее умрет, чем признается в этом. Ей вдруг стало ужасно весело.

— Ах, да. Я забыла. Еще одно. — Она выдвинула ящик стола. — Обручальные кольца.

— Вы удивительно ответственный человек. — Казим принял из ее рук бархатную коробочку.

— Иногда хоть кто-то должен проявить ответственность, — пожала плечами Наташа.

— Похоже, если ваше мнение обо мне и изменилось, то в худшую сторону. — Он глубоко вздохнул.

Наташа не нашлась, что ответить. Внутренне напряженная, с вытянутой в струнку спиной, она собрала все силы, пытаясь отогнать внезапную, совершенно сумасшедшую мысль — как будет выглядеть Казим, приди ему в голову прямо сейчас сбросить на пол пиджак и рубашку.

— Мне кажется, — справившись с наваждением, медленно ответила она, — в одном достоинстве вам отказать невозможно — вы профессиональный дипломат. В отличие от меня.

— Весьма польщен, — усмехнулся Казим, — но в остальном вы считаете меня дилетантом. Признайтесь, вы думаете, я вообще ни на что не способен, даже на роль шафера.

— Я вообще о вас не думаю, — буркнула Наташа, отворачиваясь.

— Мисс Ламберт, — в глазах Казима запрыгали знакомые насмешливые искорки, — вы никудышный лжец.

— Ничего подобного, — взвилась Наташа прежде, чем успела осознать смысл своего ответа, — я прекрасно умею врать! — И замолчала, смутившись.

— Это касается последнего высказывания или общий принцип по жизни? — продолжал поддразнивать он.

Силы внезапно покинули Наташу. Она была не в состоянии поддерживать разговор в заданном тоне. Казим почувствовал ее состояние.

— Может быть, вы позволите отвезти вас домой?

— Спасибо, буду очень благодарна. — Наташа была готова на все, лишь бы заставить его покинуть офис.

Она накинула пальто и вышла вслед за ним на улицу. Холодный мартовский ветер растрепал светлые волосы, окружив лицо светлым ореолом. Наташа плотнее закуталась в пальто.

— На небе совсем не видно звезд. — Казим смотрел в вечернее небо.

— А вы чего хотели. Здесь все-таки Лондон, а не Ближний Восток, — пробормотала Наташа.

— Мне кажется, дело в другом, — совершенно серьезно заметил он. — Просто мисс Наташа Ламберт настолько лишена романтики, что звезды боятся зажигаться в ее присутствии. Но когда-нибудь обязательно появится человек, который заставит их вспыхнуть для нее. Может быть, этим человеком буду я?

— Как-то раз мы уже говорили о вашем пристрастии к старому кино, — мрачно ответила Наташа. — Ваши подружки наверняка сходят с ума от подобных монологов.

Вы читаете Ласковый тиран
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату