– Швабрин был в курсе всех ваших действий. Его постоянно информировал ваш помощник, этот... как его... Федро... Федор... Никак не припомню его имя, что-то оканчивающееся на «дров».
– Говорите – Фрэд, как и я. Так проще.
– Ладно. Так вот, Фрэд обо всем докладывал Швабрину.
– На него нельзя сердиться. Если бы операцией руководил он, а я был его помощником, я бы тоже держал вас в курсе.
– Хочется в это верить, Мэт. Они тоже уверены, что мы подошли к развязке, и не желают отдавать нам честь победы всю, без остатка. Они требуют своей доли.
– Ладно, только бы они не помешали мне выполнить план.
– Что же представляет собой ваш план?
– Он очень прост. Сегодня вечером этот парень выезжает сюда. Я знаю его маршрут и легко могу рассчитать время его прибытия в ту или иную точку. На одной из этих точек я его встречу. Но мне нужно снаряжение, и как можно скорее.
– Вы получите все необходимое. Вам известно, где производится продукция?
– Да.
– Наши друзья хотят сами заняться ею.
– Сказать по правде, господин полковник, меня это устраивает. Не могу же я одновременно быть везде.
– Еще они хотят принять активное участие в финальном акте.
– Мне все равно потребуются люди. Если они готовы дать мне группу, то лучшего и не надо. Но за мной должно остаться руководство операцией, иначе я не могу поручиться, что все пройдет гладко.
– Да-да, разумеется. Но Швабрин настаивает на участии его людей в кульминационной сцене.
– Пусть участвуют. А вам не кажется странным такое требование в самый последний момент?
– Я никогда не доверял этим людям. Думаю, ему просто хочется похвастаться в Москве, приписав себе удачное проведение и окончание операции. Действуйте согласно моим инструкциям. А теперь, Мэт, что конкретно вам нужно?
– Мощная машина с рацией для меня, несколько воки-токи, действующих на большом расстоянии, автомат с инфракрасным прицелом, бинокль для ночного наблюдения.
– Вы получите все, что нужно. Я немедленно передам приказ нашей резидентуре во Франкфурте. К какому времени доставить заказ?
– К полудню. Я недалеко от Франкфурта. Доставьте в кабаре «Цум Блауен Бок», в Карсау.
– Что за кабаре?
– Очень изысканное заведение, открывается в восемь вечера. Я буду ждать заказ здесь. Еще один момент, господин полковник. Мне надо объяснить мой план Фрэду и сказать, что он должен взять с собой, раз наши друзья желают принять активное участие.
– Я скоро опять свяжусь с Швабриным и перезвоню. Вам больше ничего не надо?
– Мне – нет, а нашим друзьям нужны две скоростные машины, рация и воки-токи дальнего действия. В каждой машине должны сидеть двое. У них, наверное, тоже есть резидентура во Франкфурте?
– Разумеется.
– Тогда пусть их резидентура договорится с нашей о длине волн раций.
– Сделаем. Когда они должны быть готовы?
– К полудню. Пусть связываются с Фрэдом, раз Швабрин поддерживает с ним контакт.
– О'кей, Мэт. Вы закончите сегодня?
– Этой ночью. Часов через двадцать, если наши друзья не усложнят мне жизнь в самый последний момент.
– Я вам уже говорил: они хотят просто поучаствовать. Возвращайтесь сразу после завершения операции. Вас ждут другие дела.
– Как только закончу дела, вылетаю. Даже полдня не отдохну. Я направляюсь в ближайший аэропорт.
– Куда?
– В Баль-Мюлуз.
– Прекрасно, Мэт. Я сделаю все, о чем вы просите. Жду вас.
– Договорились. До скорой встречи, господин полковник!
Пока Мэттьюс разговаривал по телефону, Бритта деликатно удалилась. Когда он положил трубку, она вошла в комнату, неся поднос с завтраком для него.
– А где Хельга? – спросил он, поблагодарив.
– Здесь. Она спит. Ты помнишь, что обещал мне?
– Что?
– Если я помогу тебе вызвать сюда Конрада фон Кернела, ты избавишь меня от неприятностей.