чувствую. — В действительности это было далеко не так, но девушка сочла, что Джейсону об этом знать совсем не обязательно.
— В тебя кто-то
Она утвердительно кивнула.
— Ради всего святого, кто это был?
— Плохой парень. — Она округлила глаза. — А ты думал кто?
— Сторми, перестань! Как ты можешь шутить по такому поводу?
— Потому что это не имеет для меня никакого значения, вот почему. Было — и прошло. Точка. — Как бы ей хотелось, чтобы действительность соответствовала ее словам!
Джейсон подошел ближе и легонько погладил ее рукой по волосам. Она накрыла его ладонь своей и направила их сплетенные руки к тому месту, где можно было почувствовать уродливую шишку, напоминание о том выстреле. Прикоснувшись к ее шраму, молодой человек закрыл глаза.
— Я приехал бы к тебе, если бы знал о случившемся.
— Макс была со мной, пока не отправилась в погоню за тем негодяем, что стрелял в меня.
— Она расквиталась с ним?
— Не совсем. Она разрушила его планы и спасла несколько человек, которых он тоже намеревался подстрелить, как меня, но в конце концов ему все же удалось скрыться. — Она пожала плечами. — Рано или поздно возмездие настигнет его.
Джейсон задержал руку на ее голове на мгновение дольше, чем ему бы того хотелось, но затем убрал ее.
— Я очень ценю, что вы приехали сюда, чтобы помочь мне, — сказал он.
— Мы не могли поступить иначе.
— Я знаю. — Опустив голову, Джей отошел от девушки. — Я знал это, когда звонил вам. Я не позволю никому причинить тебе зло, поверь мне.
— Какие странные мысли! Никто здесь не собирается причинять мне зло, не так ли, Джейсон?
— Нет, конечно же нет. Я просто хотел сказать… черт, когда ты вела свое предыдущее дело, то схлопотала пулю в голову, так?
Сторми, нахмурившись, внимательно вглядывалась в черты его лица, недоумевая, почему сейчас, когда она больше всего в этом нуждается, она не видит никаких вспышек света и ее не посещает внезапное озарение. Если она и вправду обладает некими… экстрасенсорными способностями, то сейчас ей очень бы пригодилась подсказка по поводу того, чего Джейсон
В этот момент вернулись Максин и Лу.
— Лу в четвертом, а мы в третьем номере, — провозгласила Макс, демонстрируя подруге медный ключ, висящий на старом брелоке. — Взяла тебе второй ключ, Сторми, но прыщавый юнец в приемной предупредил меня, что мы покойники, если их потеряем.
— Это, наверное, Гэри, — сказал Джейсон.
— Мне он совсем не понравился, — состроила гримасу Максин.
— Это я уже понял, — улыбнулся в ответ молодой человек. — А ты совсем не изменилась, Макс. Боже, как же приятно видеть тебя снова!
— Мне тоже! — воскликнула она, расплываясь в улыбке и обнимая его гораздо крепче, чем в первый раз. — Все будет хорошо, Джей.
Лу прочистил горло, чтобы обратить на себя внимание.
— Давайте нанесем визит местному шефу полиции. Будет лучше, если мы с самого начала установим с ним партнерские отношения. Даже если он окажется совершенно бесполезным.
Джейсон, казалось, собрался возразить, но счел за лучшее держать язык за зубами.
Максин кивнула:
— Еще неплохо было бы пообедать, а то у меня уже желудок от голода прирос к позвоночнику.
— Прямо через дорогу есть закусочная, — произнес Джейсон, — и еще одна в городе неподалеку от полицейского управления. Я позвоню шефу, чтобы предупредить о нашем визите.
— Если вы, ребята, не возражаете, я предпочту остаться здесь, — заявила Сторми. — Хочу устроиться в комнате и, возможно, немного вздремнуть.
Максин немедленно нахмурилась, но Сторми послала ей предупреждающий взгляд, призывающий не начинать снова старую песню под названием «С тобой все в порядке?», и Макс не стала выражать свою обеспокоенность странным поведением подруги. Вместо этого она сказала:
— Принесу тебе сэндвич.
— Спасибо.
Максин отметила про себя, что костяшки пальцев у шефа Филднера были поцарапанными и покрасневшими. Также ей сразу бросились в глаза неестественная бледность его кожи, вытянутый овал лица, глаза-бусинки и заросшие щетиной щеки, кричащие о том, чтобы их побрили. Его длинные беловато- серые усы свисали, как у моржа, по обеим сторонам рта. Этот человек сразу не понравился Максин, о чем она немедленно заявила Лу, едва шеф вышел из комнаты, якобы для того, чтобы принести какие-то документы.
— Он мне не нравится, — прошептала она. Четко и по сути.
Максин сидела на одном из двух стульев, стоящем перед столом Филднера, на котором не было ни пятнышка. Джейсон расположился рядом, а Лу стоял позади них, зорко осматривая комнату, точно ястреб, выбирающий себе жертву в голубиной стае. Но смотреть в этом помещении особо было не на что. Пара телефонов да доска объявлений, густо обклеенная плакатами и записками с напоминанием о том, что нужно сделать. Этому кабинету определенно пошло бы на пользу наличие кофеварки и шкафов для документов.
Лу встретился глазами с Максин.
— И что же конкретно в нем тебе не нравится? Парень, конечно, не молод, — заявил он, бросая на Джейсона многозначительный взгляд, — но…
— Ради всего святого, Лу, ты только
— Если бы сейчас был не белый день, а ночь, я бы решила, что он вампир, злой вампир. Лилейно- белая кожа висит на нем складками, как белье на веревке. Кажется, что у него нет ни мускулов, ни жира, ни… души. А какие у него глаза!
— Вампир? — переспросил Джейсон, глядя на нее расширившимися от удивления глазами.
— Ну да, — подтвердила Макс.
Лу посмотрел на дверь, через которую вышел Филднер, но заметил лишь горы коробок с документами.
— Не думаешь ли ты, что ему удалось каким-то образом приобрести устойчивость к дневному свету? — прошептала девушка.
— Ради всего святого, Макс, ты же не веришь в подобную чушь, правда же?! — воскликнул Джейсон.
Максин и Лу, как по команде, воззрились на него.
— Ты многое упустил за время своего отсутствия, приятель, — заметила Макс.
— Надеюсь, ты меня посвятишь в подробности.
Лу ответил прежде, чем она сумела произнести хоть слово:
— Ты слишком торопишься с выводами, Макси. Нет никаких доказательств того, что шеф полиции — вампир. Ты просто слишком волнуешься из-за того, что Сторми отказалась ехать с нами. Это на нее не похоже.
Девушке пришлось отвести взгляд, потому что Лу был абсолютно прав. Ее действительно выбил из