Спустя полчаса план действий был готов. Стив составил текст телеграммы Цвикку в Сан-Паулу и отдал Тео.

— Сегодня воскресенье, — сказал Тео, — банк в Сан-Паулу закрыт. Они передадут телеграмму мистеру Цвикку завтра утром.

— Вот мы завтра вечером и будем ждать Тибба на Хай-гейт, — решил Стив. — Бибби теперь заберем с собой. А Шейкуна останется в Лондоне.

Тео молча кивнул, и они расстались.

В понедельник утром Цвикк осторожно постучал в комнату, отведенную Цезарю, Дверь открыл Суонг.

— Спит еще? — поинтересовался Цвикк, помаргивая покрасневшими от бессонницы глазами.

— Нет. У него лихорадка.

— Кто там? — послышался из глубины комнаты голос Цезаря.

— Это я, патрон.

— Ну так входите.

Цвикк подошел к кровати Цезаря. Тот молча указал пальцем на кресло. Цвикк присел, не отрывая взгляда от заплывшего опухолью лица Фигуранкайна.

— Хорошо меня разукрасили? — скривился Цезарь.

Цвикк сочувственно покивал головой.

— Люц требует вас к экрану, патрон. С рассвета добивается.

— Вот как… требует?

— Грозит начать военные действия, если не подойдете.

— И не подумаю.

— Так что ему сказать?

— Так и скажите.

— Мистер Цвикк, скажите, пожалуйста, господину Люцу, что босс болен и не встает с постели, — вежливо вмешался Суонг, — и что я, как врач, не могу разрешить ему встать.

— Вот так! — заключил Цезарь. — А что еще?

— Сведений о вашем 'боинге' по-прежнему нет.

— Мерзавцы… Люц что-то подстроил в Манаусе. Вчера он пытался выудить у меня, как я очутился тут. Даже проговорился, что считал меня мертвецом.

— Интересно, — прищурился Цвикк.

— А что ему теперь нужно?

— Поняли, что мы лишили их радиосвязи. Видимо, об этом он и хочет говорить с вами, патрон.

— Ну так придумайте с Тиббом что-нибудь. А еще скажите: если начнет стрельбу, уничтожим их всех… УЛАКами.

— У них четверо наших, патрон, — три женщины и повар. Люц заявил, что если не подойдете к экрану, в десять он прикажет застрелить повара, а потом женщин, которых предварительно изнасилуют.

— Подонок! Сколько сейчас?

— Без десяти десять.

— Идите в аппаратную. Скажите, сейчас подойду.

Еще в дверях аппаратной Цезарь увидел на одном из экранов злобную физиономию Полшера. Шрамы на его коричневом лице казались черными.

— Ага, соизволили, — раздался с экрана его хриплый голос, — ну то-то… Ведете игру не по- джентльменски, босс. Мне нужна радиосвязь немедленно. Так что кончайте ваши штучки-дрючки.

— Вам уже было сказано, — отозвался из-за плеча Цезаря Корт, — связи нет и у нас. Вокруг тропические грозы… Мы до сих пор не можем связаться с Нью-Йорком.

— Заткнись, — гаркнул на экране Полшер, — не с тобой разговариваю… Имейте в виду, Фигуранкайн, если у меня не появится связь, выполню угрозы.

— Но я действительно бессилен в этом, — процедил сквозь зубы Цезарь. — Вы же слышали, связи и у нас нет. Мы далее не можем связаться с Пэнки, чтобы я мог наконец понять, где кончаются ваши полномочия и начинается бандитизм…

— Ладно, — подмигнул на экране Полшер. — Допустим, я поверил… Обещаете, если связь не наладится, передать мне сегодня до полуночи УЛАК без дополнительного подтверждения… моих полномочий мистером Пэнки и теми лицами, которых я вчера назвал Цвикку?

— Нет, — решительно отрезал Цезарь, — к разговору об УЛАКе вернемся только после подтверждения полномочий. Я не верю ни одному вашему слову, Люц, после того как вы сначала соврали о моем согласии, а потом попытались захватить меня…

— И очень жалею, что сразу не придушил тебя, — прохрипел Полшер, глядя на Цезаря налитыми кровью глазами, — так вот, слушай меня, боссик: твоего парня в белом колпаке расстреляют сейчас же, а девок будем ликвидировать через час по одной… Так что следующий час тебе для размышлений.

Экран погас.

— Что теперь делать? — воскликнул Цезарь, кусая губы. — Соединитесь с ним еще раз, Филипп… Где Тибб?

Цвикк развел руками:

— Утром не видел его. Может, спит? Он был тут до рассвета.

— Не хотят отвечать, — сказал Корт. — На вызовы не реагируют.

— Пропал парень ни за что, — пробормотал Цвикк, качая головой.

Осветился один из переговорных экранов. На нем появилась голова Тибба.

— Я предупредил сейчас Люца, что уничтожу вертолеты, если он причинит зло повару, — произнес с экрана Тибб. — Пока это должно подействовать. И еще: нашему радисту удалось связаться с Нью-Йорком. Мистера Пэнки там нет. Час назад он отправился в Лондон. Сейчас летит где-то над Северной Атлантикой. Секретарь сказал, что связаться с ним можно будет только завтра.

— Ты сказал об этом Люцу? — быстро спросил Цезарь.

— Да.

— А что он?

— Разразился бранью и отключился.

— Где ты сейчас?

— На УЛАКе—два.

— Видимо, забастовка служащих аэропортов в Англии закончилась, — предположил Цезарь.

— Нет, — ответил с экрана Тибб. — Именно поэтому путь в Лондон отнимет у мистера Пэнки так много времени. Сейчас он летит в Париж, оттуда поедет в Лондон поездом.

— Случилось что-то из ряда вон выходящее, если Пэнки решился на такое путешествие зимой.

— Конечно, — кивнул Тибб, — и можно догадаться, что именно…

— Всемогущий боже! — воскликнул Цезарь. — А я ведь и забыл… Ну и кашу заварили!

В полдень разразилась гроза. Тяжелые облака, с утра заслонявшие небо, вдруг сразу потемнели, прорезались вспышками молний, загремел гром, и с неба хлынули толстые, как канаты, струи ливня. Гроза бушевала около двух часов и потом сразу прекратилась. Проглянуло солнце, находившееся почти в зените. Все вокруг затянула парная мгла испарений.

— Наш 'оппонент' помалкивает, — сообщил Цвикк, заходя в комнату Цезаря. — Корт пробовал связаться с ним. Не отзывается.

Цезарь, которому Суонг делал очередную перевязку, забеспокоился:

— Готовит что-нибудь… Люди на местах?

— Все в норме, патрон. И Тибб нас не оставит. — Цвикк усмехнулся и указал пальцем вверх.

Зазвонил телефон на столе. Суонг взял трубку и тотчас протянул ее Цвикку:

— Возьмите, пожалуйста, — вас.

— Да? Чего-чего? — Цвикк отнял трубку от левого уха и приложил к правому. — Повтори-ка, я что-то не понял… Раздавил вертолеты?.. Гм… Ну, глядите в оба… — Цвикк опустил трубку на рычаг и сразу поднял ее. Вызвал Корта: — Филипп, передай-ка всем нашим: повышенная готовность… Да? Тибб вызывает?

Вы читаете Пир Валтасара
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату