– Я же говорил.
– И тем не менее все обо всем знаешь? – удивилась Джилл.
– Это часть наследия каждого техасца. Наверное, мне просто не хотелось толкаться здесь в толпе туристов. Это как-то опошляет ценности.
Бетти с детьми оказалась в глубине часовни. Маршалл поцеловал ее и крепко обнял детей. Затем в сопровождении Ронейна он вышел через заднюю дверь.
– Это еще что такое? – спросил Ронейн, указывая на высокое строение рядом с Аламо. – Церковь- небоскреб?
Маршалл улыбнулся. Верхняя часть здания напоминала колокольню с высокими, богато украшенными стрельчатыми окнами.
– Это отель «Аламо-Плаза».
– Вы, техасцы, напрочь лишены чувства стиля. – Ронейн притворно покачал головой, еще раз взглянув на этот шедевр современной готической архитектуры. – Рад тебя видеть, Маршалл.
– Тебя здесь ждали. Джек Димпл находится напротив моего дома. Наверное, он все еще там.
– А его помощник?
– Я потерял его.
– Итак, в чем дело?
Маршалл достал из кармана письмо и передал Ронейну.
– Голос из прошлого.
Ронейн открыл конверт и стал читать.
– О какой помощи идет речь? – спросил он, окончив чтение.
– Скорее всего, по моему собственному усмотрению. У них трудности и...
– У кого их нет? И потом, мы же не кавалерия.
– Что это ты такой трепетный?
Ронейн пожал плечами.
– К черту, Маршалл. Пусть британцы сами выпутываются. У нас не бюро добрых услуг. – Он протянул письмо Маршаллу.
– Там упоминаются ирландцы.
– Ну и что?
– Снова всплывает то же самое. Ирландская связь.
– Достаточно призрачная.
– Но все же связь.
– В письме говорится: возможно, замешаны ирландцы.
– Не будь серьезных подозрений, они бы так не написали. Там говорится, найдена взрывчатка. В Белфасте используется точно такая же.
– Ну и что? Тот же самый материал можно обнаружить и в Бейруте, и во Франкфурте, и в любом другом месте, где действуют террористы. Только мощность бомб будет разная.
– Мне кажется...
– Чушь, Маршалл. На этот раз интуиция тебя подводит.
– Но до сих пор все было верно. Мне кажется, именно туда предназначался тот груз в Эль-Пасо.
– В Ирландию?
– Да. Потом в Англию. – Он помахал письмом. – Организованные бунты, стрельба, запланированный телерепортаж, похороны террориста – это не то что гонять уличных торговцев. Это начало запланированной кампании. Как и колумбийцы, они начинают против нас войну.
– «Против нас» – американцев или англичан?
– Это одно и то же.
– Отнюдь. Чем все это дальше от нас, тем лучше.
– Говорю тебе, почти наверняка именно туда и идет груз Кали. Черт, да он уж поди, там.
– Беда в том, что англичане ненавидят ИРА. Ты только представь...
– ИРА здесь ни при чем. Речь идет о наркотиках. О том, против чего мы с тобой воюем.
Ронейн пожал плечами.
– Если я скажу в Вашингтоне о письме, они возьмут дело в свои руки, и все превратится в очередной политический футбол, ронейнгейт.
– Знаю. Но у меня отпуск. Я могу поехать.
– В Ирландию?