– Возможно. Хотите проверить, поставив на кон свою жизнь?
Голос сделал паузу, потом заявил:
– Если у вас действительно есть оружие, тогда мы можем начать приговоры.
– У меня действительно есть оружие, – сказал Мажинни.
– Так покажите мне его. Поднимите над головой.
– Вы попытаетесь выбить у меня его выстрелом.
– Я не сумел попасть в вас – как я выбью у вас ружье с такой-то дистанции.
– А вдруг вам повезет? – предположил Мажинни.
– Я не верю, что у вас есть оружие, и я пойду сейчас на вас в атаку, вопя и стреляя на ходу, пока вы не поднимете свое ружье или его эквивалент над головой, чтобы показать, что оно у вас есть. Тогда мы сможем начать приговоры. Я обещаю, что не стану стрелять в вас или ваше ружье. Мне просто нужно удостовериться, что вы вооружены.
– Я вооружен, – сказал Мажинни, – но я не могу поднять свое оружие над головой.
– Почему?
– Лафет прикреплен к дверному углу.
– Вы хотите сказать, что у вас там гаубица, или мортира, или что-то в этом роде?
– Выводы делайте сами, – сказал Мажинни.
Наступила короткая тишина.
– Ладно, – отозвался наконец противник, – я объясню вам, как освободить лафет.
– Я не нуждаюсь в ваших советах, – заявил Мажинни.
– Делайте, как я говорю. Вы знаете, где находится винтовой элеватор прицела?
– У меня такого нет, – сказал Мажинни.
– Потому что у вас нет никакой гаубицы!
– Я и не говорил, что она у меня есть, – возразил Мажинни. – Я сказал, что у меня есть ружье.
– А при чем тут лафет, если у вас ружье?
– Разве я сказал «лафет»? Я имел в виду приклад.
– Значит, вы можете показать мне накладку приклада!
– Пожалуй, могу, – согласился Мажинни. На минуту ему показалось, что противник его поймал. Потом, подумав как следует, Мажинни стянул с себя пиджак, свернул его в трубку и поднял над головой.
– Что это было? – крикнул противник.
– Вы же у нас эксперт по оружию! – сказал Мажинни. – Вот и догадайтесь.
– Похоже на один из этих новомодных мягких пулеметов, стреляющих желатиновыми пулями.
– Вам виднее, – сказал Мажинни. – Слушайте, давайте лучше начнем приговоры!
– Что ж, наверное, это лучше, чем торчать здесь целый день, стреляя друг в дружку. Вы выйдете первым, а потом выйду я.
– Там, откуда я родом, так не принято, – возразил Мажинни. – Сначала мы сложим оружие, а потом выйдем, причем одновременно.
– У вас так принято? Там, откуда вы родом, да? – усомнился голос.
– Если приговоры серьезные, то да.
– Ладно!
Мажинни заметил, как из-за большого валуна вылетело ружье. Потом человек на мгновение высунул голову и тут же нырнул обратно.
– Теперь ваша очередь, – велел противник.
Мажинни кинул свой свернутый в трубку пиджак, выглянул из-за плиты и тоже спрятался.
– А дальше что? – спросил противник.
– Что вы имеете в виду?
– Что делают дальше там, откуда вы родом?
– Дальше они одновременно выходят из-за камней, на счет «три», с высоко поднятыми руками.
– Сколько рук поднимать?
– Две, конечно. Вы готовы?
– Ага, готов.
Мажинни глубоко вздохнул и вышел из-за каменной плиты. Почти в тот же самый миг ярдах в двадцати от него из-за валуна шагнул человек.
Противники воззрились друг на друга, напряженно застыв, готовые в любую минуту юркнуть обратно в укрытие. Затем, увидев, что ни один из них не стреляет, оба слегка расслабились и начали осторожно приближаться друг к другу.
Человек, которого увидел Мажинни, был крупным и рыжим, с грубым ирландским лицом, обрамленным голубыми полями кокетливой женской шляпки.
Человек в женской шляпке увидел человека средних лет, довольно полного, с покатыми сутулыми плечами.
– Пора начинать приговоры, – сказал рыжий. – Между прочим, меня зовут Герн.
– Рад познакомиться. А меня – Мажинни.
Они продолжали осторожно сближаться, то и дело останавливаясь, чтобы оглядеть окрестности, а потом снова сближаясь, на сей раз без остановок, пока не оказались в паре футов друг от друга.
– А теперь скажите мне правду, – попросил Герн. – Было у вас оружие или нет?
– Простите, но этого я вам сказать не могу.
– Я думаю, вы мне солгали.
– Ваше утверждение голословно, – заметил Мажинни.
Герн подошел к могильной плите и пнул башмаком пиджак.
– Это пиджак, – заявил он, – а вовсе не ружье.
– Смотря как им пользоваться, – сказал Мажинни. – Там, откуда я родом, пиджак в руках умельца может стать смертельно опасным оружием.
– Мне по-прежнему сдается, что вы меня обманули. Но я, разумеется, тоже вас обманул.
– Как обманули?
– Ну, когда вы велели поднять над головой обе руки, вы, конечно же, не могли знать...
Тут из-за спины у Герна появилась третья рука. В ней блестел большой сизо-стальной автоматический пистолет.
– Дело в том, – сказал Герн, – что я, как и вся моя раса, трехрукий. Вы не поверите, как удобно порой иметь под рукой третью руку.
– А как насчет приговоров? – спросил Мажинни.
– Это обязательно, – заверил его Герн. – Но правила теперь будут такие: я говорю, а вы слушаете и подчиняетесь приказам. Так у нас принято – там, откуда я родом.
– Что ж, вполне логично, – вздохнул Мажинни. Впервые за весь день хоть что-то показалось ему логичным.
26. Герн и Мажинни
– Ну, теперь удобно, правда? – спросил Герн.
– Пожалуй, – ответил Мажинни.
Он осторожно поерзал. Герн усадил его на круглый камень в задней части разрушенного мраморного здания где-то в центре Лу. Мажинни не понимал, к чему все это. Но у Герна был сизо-стальной пистолет, и он все время держал его под рукой – то положит рядышком на пень, то на каменную полку. А до того он связал Мажинни руки, обмотав другой конец веревки вокруг колонны, торчавшей из разбитой мраморной плиты. Сидеть было не так уж неудобно, хотя и не очень-то приятно.
– А теперь что делать будем? – спросил Мажинни.
– Будем ждать.
– Чего ждать? Или кого?