СЭР ТОБИ

Да, дорог. Но я ему еще дороже: обошелся тысячи в две, как пить дать.

ФАБИАН

Надо думать, письмо он напишет необыкновенное. Но ведь вы его не передадите?

СЭР ТОБИ

Разрази меня гром, если не передам. А ты во что бы то ни стало постарайся вытянуть ответ у юнца: сдается мне, эту парочку даже быками и канатами друг к другу не подтащить. Если ты взрежешь Эндрю и в его печени хватит крови, чтобы утопить блошиную ногу, то я готов проглотить всю остальную анатомию.

ФАБИАН

Да и на лице его соперника, этого мальчишки, тоже не заметно особой свирепости.

Входит Мария.

СЭР ТОБИ

А вот и моя птичка-невеличка.

МАРИЯ

Если хотите повеселиться и похохотать до упаду, идите за мной. Этот болван Мальволио стал язычником, ну настоящий вероотступник: ведь ни один истинный христианин в жизни не поверит такой дурацкой выдумке. Он в желтых чулках.

СЭР ТОБИ

И в подвязках крест-накрест?

МАРИЯ

Да, как самый мерзкий педант-учитель из приходской школы. Я шла за ним по пятам, словно его убийца. Он точка в точку следует письму, которое я ему нарочно подкинула, и так улыбается, что теперь на его физиономии больше борозд, чем на новой карте с добавлением Индий. Вам и во сне ничего подобного не снилось. Так бы чем-нибудь и запустила в него. Вот увидите, госпожа побьет его. Впрочем, пусть побьет, он все равно будет улыбаться и примет это как знак особого расположения.

СЭР ТОБИ

А ну, веди, веди нас к нему.

Уходят.

СЦЕНА 3

Улица. Входят Себастьян и Антонио.

СЕБАСТЬЯН

Я вас хотел избавить от хлопот,Но если вы находите в них радость,Я умолкаю.

АНТОНИО

Я не мог оставитьВас одного. Как острие стальное,Впилась мне в грудь бессонная тревога:Не только жажда вместе с вами быть —Хотя она во мне неутолима, —Но страх за вашу жизнь. В чужом краюНеопытному страннику пороюОпасность угрожает. Этот страхМою любовь пришпорил и за вамиПогнал сюда.

СЕБАСТЬЯН

Антонио, мой друг,Я вам могу ответить лишь: «Спасибо,Спасибо много раз». Такой монетойЧастенько платим мы за доброту,Но будь я столь богат, сколь благодарен,Я отплатил бы вам куда щедрее...Пойдем на город взглянем.

АНТОНИО

Лучше завтра:Сейчас нам нужно подыскать приют.

СЕБАСТЬЯН

Я не устал, а ночь еще далеко.Сперва глаза насытим чудесами,Живущими в твореньях старины,Которыми прославлен этот город.

АНТОНИО

Простите, но открыто здесь бродить —Опасно для меня. Случилось как- тоМне крепко насолить в морском боюГалерам герцога. Меня узнаютИ, уж поверьте, спуска не дадут.

СЕБАСТЬЯН

Как видно, многих вы в тот день сразили.

АНТОНИО

Нет, к счастью, кровь тогда не пролилась,Хотя в пылу ожесточенной схваткиДойти легко и до кровопролитья.Конечно, возместить убытки можно,И многие сограждане моиТак поступили, чтоб торговых связейНе порывать. Но я не согласилсяИ дорого за это заплачу,Попавшись здесь.

СЕБАСТЬЯН

Так будьте осторожны.

АНТОНИО

Придется. Вот вам, сударь, кошелек.Мы остановимся в предместье южном,В «Слоне» – гостиниц лучше не сыскать.Я позабочусь обо всем, а выМеж тем спокойно проводите времяИ насыщайте ум. До скорой встречи.

СЕБАСТЬЯН

Но кошелек к чему?

АНТОНИО

Захочется безделицу купить,А ваш карман, я думаю, пустует.

СЕБАСТЬЯН

Мой друг, я буду вашим казначеемВсего лишь час.

АНТОНИО

Итак, в «Слоне».

СЕБАСТЬЯН

Отлично!

Уходят.

СЦЕНА 4

Сад Оливии. Входят Оливия и Мария.

ОЛИВИЯ

Нет, он придет; ведь я за ним послала.Как мне принять его? Чем одарить? Ведь юность легче подкупить подарком,Чем просьбами смягчить. Как я кричу!А где Мальволио? Он горд и сдержан, —Вполне подходит мне такой слуга.Так где ж Мальволио?

МАРИЯ

Сейчас явится, сударыня. Но он в очень странном расположении духа: сдается мне, он не в своем уме, сударыня.

ОЛИВИЯ

Как – не в своем уме? Он, что же, бредит?

МАРИЯ

Нет, сударыня, только улыбается. Когда он придет, лучше бы вашей милости не оставаться с ним наедине, потому что, ей-богу, он спятил.

ОЛИВИЯ

Поди за ним.

Мария уходит.

Ах, я безумна тоже,Коль скорбный бред и бред веселый
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату