— Ты хочешь работать на мужчину, который бросил тебя, когда ты, совсем юная, забеременела от него?
— О, ради бога! — раздраженно фыркнула Чери. — Тебе пора бы запомнить, что я тогда прекрасно понимала, на что иду. Разумеется, я была наивной девчонкой, но если ты полагаешь, что я о чем-то сожалею, то ты наивен еще больше.
Ладно, оставим!
— Мама, ты же знаешь, что у него есть еще тысяча сотрудников, которых он мог бы привлечь к работе.
— Но ему нужна я. И если уж к тому идет, то я — лучшая.
— А как же та девушка, с которой он летал на Кабо?
— Сомневаюсь, что она разбирается в бухгалтерском деле.
Вот уж точно!
— И вообще, Райли, перестань вести себя как старый дед. Через несколько дней я вернусь, а ты пока справься как-нибудь без меня, ладно?
— Ты говоришь в точности как он, — мрачно заметил Райли в ответ.
— Всего хорошего, солнышко.
Райли несколько секунд молча смотрел на телефон, потом бросил его на пассажирское сиденье. «Справься как-нибудь без меня…» Он справлялся раньше, пока в его жизнь не вторглись четверо прохвостов-грабителей и какая-то горячая малышка, от поцелуев которой он терял способность трезво мыслить.
И которая, теперь работает вместе с ним.
Райли приехал в офис с твердым намерением общаться с цифрами, и только с цифрами.
Тэсса сидела за столом, принимая звонки. Услышав шаги, она подняла голову. Райли взглянул в ее зеленые глаза и понял одну вещь…
Она была бы счастлива, если бы не видела его.
Аналогично, детка.
Но Тэсса прекрасно справлялась со своими эмоциями и даже умудрилась слегка махнуть рукой боссу в знак приветствия и улыбнуться. Так искренне, что Райли едва не помахал рукой в ответ.
— Я обязательно отмечу изменения в аккредитивах, — мило сообщила она в трубку. — Да, конечно, я передам мистеру Леджеру ваше мнение о том, что я — лучший из всех бухгалтеров, — рассмеялась Тэсса. — Странно, но я с вами полностью согласна. До свидания.
Она опустила трубку и весело посмотрела на Райли.
— Тебе стоит просить Эдди о повышении, — заметил он.
— Тогда тебе придется больше платить за мои услуги.
— Мы с Эдди как-нибудь договоримся.
Тэсса улыбнулась.
— Я могу договориться и сама.
— Мне кажется, нет такого дела, с которым бы ты не справилась, — сказал Райли и сам удивился тому, что сумел это произнести.
— Да, такое случается, когда ты любимчик семьи, — гордо ответила Тэсса. — Брат и сестра все время обо мне беспокоятся, и, по сути дела, это они сделали меня такой, какая я есть.
— И наверняка не вмешиваются в твою жизнь, — пробормотал Райли, вспомнив о матери.
Тэсса звонко рассмеялась.
— Ты шутишь? Да они только тем и живут, что пытаются управлять моей жизнью. В этом и заключается любовь, Райли.
Да. Любовь. Райли с трудом оторвал взгляд от ее глаз и ярко-желтого летнего костюма и посмотрел на прилавок, где вчера стоял пакет с пончиками.
— О, прости, — заметила Тэсса, читая его мысли. — У меня до зарплаты не будет наличных.
Какого дьявола!
— Ты не обязана покупать пончики на свои деньги. В ящике Чери всегда есть какая-нибудь мелочь.
— Но тогда пончики придется покупать тебе.
— И значит, я никому не буду ничего должен.
Тэсса просто посмотрела на него.
Райли молча направился в свой кабинет.
— Как хорошо, что Чери предупредила меня, что с тобой трудно по утрам, — пробормотала себе под нос Тэсса.
Райли замер на месте.
— И по вечерам тоже, — добавила она. — Если тебе, конечно, интересно.
Райли не должен был спрашивать, но не удержался:
— И что еще она тебе обо мне рассказала?
Тэсса улыбнулась еще шире, в глазах появился озорной огонек.
У Райли все замерло внутри.
— Еще она сказала, что ты эгоист, ворчун, упрямец и жутко подозрительный тип. Ладно, забудь, тем более, что это правда.
Но потом Тэсса, словно в раздумье, приложила палец к подбородку.
— Да, и она полагает, что ты в этом не виноват.
— Правда? И кто же в этом виноват?
— Они с отцом. И ЦРУ.
— И это все тебе рассказала Чери? — медленно спросил Райли.
— Ага, — кивнула Тэсса. — Я, правда, и раньше догадывалась, что ты не обычный бухгалтер. Я знала, что ты принадлежишь к тому типу людей, которые справятся с любой проблемой. Даже раздетые и избитые.
Надо срочно выпить кофе, а то в нынешнем своем состоянии он продолжать разговор не может. Райли потер пальцами виски.
— И все?
— И что тебе нужно внимание и сочувствие.
Неужели он производит такое жалкое впечатление?
— Я понимаю, что пожалею о своем вопросе, но скажи: почему вы вообще заговорили обо мне?
— Чери просто сказала мне, что я должна простить тебя за твой отвратительный характер и что ты не всегда бываешь таким сухим и резким.
— И сказала это потому…
— …потому что ты три раза велел мне найти документы по Морроу, а я в это время говорила по телефону с клиентом. И ты был недоволен, хотя я делала все, что было в моих силах, чтобы управиться побыстрее.
Райли в недоумении уставился на Тэссу. Неужели он и вправду так себя повел? Видимо, да. И со слов Тэссы его поступок выглядел воистину отвратительным…
— А еще она сказала, что, несмотря на твою нетерпеливость, грубость и скверный характер, у тебя золотое сердце, и если я останусь здесь подольше, то увижу это сама. Она рассказала мне все это, чтобы я не боялась тебя.
Внезапно Райли почувствовал радость, что его матери здесь нет, потому что им овладело нестерпимое желание задушить ее.
— А я ответила, что мало что может меня испугать… — Тэсса замолчала и отвела глаза. — И я сказала, — добавила она почти шепотом, — что и так знаю, что у тебя золотое сердце, и я никуда не денусь, пока не закончу работу.
Райли внимательно посмотрел на женщину, сидевшую напротив него. Маленькая, обманчиво хрупкая… Но уж он-то знал, сколько в ней внутренней силы.
— Ничего подобного. Никакое у меня не золотое сердце.
— Да, я знаю, что мы встретились при необычных обстоятельствах, — тихо заметила Тэсса. — Но ты