шанс поговорить с ней».

— Посмотри пока меню, — сказал он Пьере, — я сейчас вернусь.

Пьера увидела, что он подошел к телефону-автомату недалеко от их столика и опустил в щель монету.

— Соедините меня, пожалуйста, с морским коммутатором в Гибралтаре. Спасибо.

«Кому он звонит в Гибралтар», — подумала Пьера, — «может быть, он собирается сбежать туда?»

— Алло, я хотел бы поговорить в кредит с американской яхтой «Алкиона» в Гибралтаре. Телефон дабл-ю эс 337. Спасибо.

Прошло несколько минут, пока телефонистки переговаривались между собой, потом его соединили, и он услышал голос Сюзан.

— Сюзан…

— Роберт! У тебя все в порядке?

— Все хорошо, я просто хотел сказать тебе…

— Я знаю, что ты хочешь сказать мне, это все время передают по радио и телевизору. Почему за тобой охотится Интерпол?

— Это долгая история.

— Расскажи, я хочу знать.

Роберт замялся.

— Здесь замешана политика, Сюзан. У меня есть доказательства, которые некоторые правительства желают скрыть. Поэтому Интерпол и охотится за мной.

Пьера напряженно прислушивалась к его разговору.

— Чем я могу помочь тебе? — спросила Сюзан.

— Ничем, дорогая. Я звоню, просто чтобы еще раз услышать твой голос на случай, если я… если я не выберусь из этой передряги.

— Не говори так. — В голосе Сюзан звучала паника. — Ты можешь мне сказать, в какой ты стране?

— В Италии.

Некоторое время Сюзан молчала.

— Очень хорошо, мы недалеко от тебя, рядом с берегом у Гибралтара. Сможем подобрать тебя в любом месте, где ты скажешь.

— Нет, я…

— Послушай меня, может быть, это твой единственный шанс спастись.

— Я не могу допустить, чтобы ты подвергалась опасности, Сюзан.

В салон вошел Монте, он слышал часть их разговора.

— Позволь мне поговорить с ним, — попросил он.

— Подожди минутку, Роберт, Монте хочет поговорить с тобой.

— Сюзан, я…

В трубке раздался голос Монте.

— Роберт, насколько я понимаю, у тебя серьезные неприятности.

— Можно сказать, что так.

— Мы хотели бы помочь тебе, на яхте тебя не будут искать. Почему ты не хочешь, чтобы мы подобрали тебя где-нибудь?

— Спасибо, Монте, ценю твою заботу, но не могу принять это предложение.

— Думаю, что ты совершаешь ошибку. Здесь ты будешь в безопасности.

«Почему он так хочет помочь мне?» — подумал Роберт.

— В любом случае спасибо, Монте, я хотел бы еще поговорить с Сюзан.

— Конечно. — Монте передал трубку жене: — Уговори его.

— Пожалуйста, позволь нам помочь тебе, — сказала она.

— Ты уже помогла мне, Сюзан. — Роберт замолчал на несколько секунд. — Ты лучшая часть моей жизни, я хочу, чтобы ты знала, что я всегда буду любить тебя. — Роберт усмехнулся. — Хотя понятие всегда теперь может быть и не таким уж длинным.

— Ты позвонишь мне еще?

— Если смогу.

— Обещай мне.

— Хорошо, обещаю.

Роберт медленно повесил трубку. «Зачем это ей? Зачем это мне? Ты просто сентиментальный идиот, Беллами», — подумал Роберт и вернулся к столику.

— Давай есть, — сказал он Пьере, и они сделали заказ.

— Я слышала твой разговор. Тебя разыскивает полиция, да?

Роберт похолодел. «Это мой просчет. Она становится опасной», — подумал он.

— Да это просто маленькое недоразумение, я…

— Не считай меня дурочкой. Я хочу помочь тебе.

Роберт настороженно посмотрел на нее.

— Почему ты хочешь помочь?

Пьера наклонилась к нему.

— Потому что ты хорошо отнесся ко мне и потому что я ненавижу полицию. Ты просто не представляешь себе, что это такое, когда тебя вышвыривают на улицу, вечно цепляются, обращаются с тобой, как с грязью. Они арестовывают меня за проституцию, заводят в участок и насилуют. Они просто животные. Я сделаю все, чтобы нагадить им, а тебе помочь.

— Пьера, ты ничем не сможешь…

— В Венеции полиция быстро схватит тебя. Если остановишься в гостинице, тебя найдут, попытаешься сесть на корабль, тоже поймают. Но я знаю место, где ты будешь в безопасности. Моя мать с братом живут в Неаполе, мы остановимся у них дома, и уж там-то полиция тебя никогда не найдет.

Роберт молчал, размышляя над ее словами. В них был большой смысл:

Частный дом, конечно, безопаснее любого другом места. А кроме того, Неаполь крупный порт, там легче будет сесть на пароход. И все-таки он колебался, потому что не хотел впутывать Пьеру в это дело.

— Пьера, у полиции есть приказ убить меня в случае обнаружения, а тебя могут посчитать моей сообщницей. Ты можешь нажить крупные неприятности.

— Все очень просто, — улыбнулась Пьера. — Мы не позволим им найти тебя.

Роберт улыбнулся в ответ. Теперь он окончательно принял решение.

— Хорошо. Давай ешь, мы едем в Неаполь.

— У ваших людей нет предположений, куда он мог бы направиться? — спросил полковник Фрэнк Джонсон.

Франческо Сезар вздохнул.

— На данный момент нет. Но это только вопрос времени…

— А времени у нас нет. Вы установили местонахождение его бывшей жены? — Бывшей жены? Я не вижу тут…

— Значит, вы не справились даже с домашним заданием, — рявкнул полковник Джонсон. — Она сейчас замужем за человеком по имени Монте Бэнкс. Надо разыскать их. И быстрее.

Глава 4

Она брела по широкому бульвару, с трудом соображая, куда идет. Сколько времени прошло с момента этой ужасной катастрофы? Она совсем потеряла счет дням, очень устала, и это мешало ей собраться с силами. Очень нужна была вода, но не та, загрязненная, которую пили земляне, а свежая, чистая дождевая

Вы читаете Конец света
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату