— Правильно. С чего начнем?

— С Тор ди Оунто.

В машине, направляющейся на Тор ди Оунто, сидели трое: полковник Сезар, полковник Джонсон и капитан Беллини — старший полицейский этого района.

— Задача нам предстоит нелегкая, — сказал Беллини. — Эти шлюхи все грызутся друг с другом, но когда дело касается полиции, то тут они прямо как родные сестры. Они ничего не скажут.

— Посмотрим, — ответил полковник Джонсон.

Беллини приказал водителю подъехать к краю тротуара, и трое мужчин вылезли из машины. Проститутки настороженно смотрели на них, Беллини подошел к одной из женщин.

— Добрый день, Мария. Как дела?

— Будут лучше, когда вы уедете.

— Мы не собираемся задерживаться. Я просто хотел кое-что спросить у тебя. Мы разыскиваем американца, который вчера вечером взял одну из девушек, теперь они, наверное, вместе путешествуют. Нам надо знать, кто она такая. Ты можешь помочь нам? — Он показал ей фотографию Роберта. Вокруг них собралось еще несколько проституток, которые прислушивались к разговору.

— Я вам ничем помочь не могу, — сказала Мария, — но, пожалуй, знаю, кто сможет.

Беллини одобрительно кивнул.

— Отлично. Так кто это?

Мария показала ему на вывеску на другой стороне улицы: «Предсказание будущего — гадание по руке».

— Вам поможет мадам Лючия.

Стоявшие рядом девушки одобрительно засмеялись.

Капитан Беллини посмотрел на них и сказал:

— Значит, вы любите шутить, да? Ладно, тогда мы сотворим небольшую шутку, которая, как я думаю, вам понравится. Вот этим двум джентльменам очень нужно знать имя девушки, которая ушла с американцем. Если вы не знаете, кто она такая, то я предлагаю вам поговорить с друзьями и подругами и найти того, кто знает, а потом позвонить мне.

— Да зачем вам это надо? — спросила одна из девушек.

— Потом узнаете.

Через час началась облава на римских проституток, полицейские фургоны заполнили все улицы, хватали подряд всех проституток и сутенеров, которые кричали, протестуя:

— Вы не смеете… я плачу полиции за защиту…

— Да я уже пять лет здесь работаю…

— Я же обслуживаю вас и ваших друзей бесплатно. Что же вы делаете?… — Для чего я плачу вам за защиту?…

На следующий день на улицах не осталось проституток, зато все каталажки были забиты ими.

Сезар и полковник Джонсон сидели в кабинете Беллини.

— Мне сложно держать их под арестом, — сказал Беллини, — и должен добавить, что это наносит серьезный ущерб туризму.

— Не волнуйтесь, — сказал полковник Джонсон, — кто-нибудь обязательно скажет. Надо надавить на них.

Перелом наметился после полудня. В кабинет капитана Беллини зашла секретарша.

— К вам мистер Лоренцо, капитан.

— Пригласите его.

Мистер Лоренцо был одет в очень дорогой костюм, на пальцах сверкали кольца с бриллиантами. Он был сутенером.

— Что я могу сделать для вас? — спросил Беллини.

Лоренцо улыбнулся.

— Это я могу что-то сделать для вас, джентльмены. Кое-кто из моих помощников проинформировал меня, что вы ищете девушку, которая уехала из города с американцем, а так как мы всегда желаем жить в мире с властями, я думаю, что могу назвать вам ее имя.

— Кто она? — спросил, полковник Джонсон.

Лоренцо не обратил внимания на его вопрос.

— Естественно, я надеюсь, что вы оцените мою услугу и в знак благодарности освободите моих помощников и их подружек.

— Нас совершенно не интересуют ваши шлюхи, — сказал полковник Сезар.

— Нам нужно только имя этой девушки.

— Очень рад это слышать, всегда приятно иметь дело с разумными людьми, я думаю, что…

— Ее имя, Лоренцо.

— Да, конечно. Ее зовут Пьера, Пьера Валли. Американец провел с ней ночь в отеле «Ла Инкрочио», а на следующее утро они уехали. Но это не моя девушка, я бы сказал…

Беллини уже звонил по телефону.

— Принесите мне досье на Пьеру Валли. Быстро!

— Джентльмены, надеюсь, вы в знак благодарности…

Беллини посмотрел на него и сказал в трубку:

— Операция «Путана» отменяется.

— Спасибо, — сказал Лоренцо и поклонился.

Через пять минут досье на Пьеру Валли уже лежало на столе Беллини.

— Начала заниматься проституцией на улицах с пятнадцати, за это время арестовывалась больше десяти раз…

— Откуда она? — оборвал его полковник Джонсон.

— Из Неаполя. — Сезар и Джонсон переглянулись между собой. — Там у нее мать и брат.

— Сможете найти адрес?

— Постараюсь.

— Только побыстрее.

Глава 7

Они подъезжали к окраине Неаполя, старые дома тянулись вдоль узких улочек, почти на всех окнах в домах было развешано белье, и создавалось впечатление, что дома украшены разноцветными флагами.

— Ты когда-нибудь был в Неаполе? — спросила Пьера.

— Одни раз. — Голос Роберта напрягся. 'Сюзан сидела рядом и смеялась. «Я слышала, что Неаполь очень порочный город, дорогой. Мы будем с тобой предаваться здесь пороку?» — «Мы даже придумаем что-нибудь новенькое», — пообещал Роберт.

Пьера посмотрела на него.

— С тобой все в порядке?

Роберт отбросил свои мысли и вернулся к действительности.

— Все нормально.

Они проехали мимо гавани, потом поехали на виа Толедо.

— Сверни здесь, — возбужденно сказала Пьера.

Они подъезжали к старому району Спаччанаполи.

— Сейчас прямо, в потом налево на виа Бенедетто Кроче.

Роберт повернул. Движение транспорта было довольно интенсивным, от шума автомобильных гудков можно было оглохнуть. Роберт совсем забыл, что в Неаполе так шумно. Теперь он ехал медленно, чтобы не сбить пешеходов и собак, перебегавших улицу перед машинами под проклятия и нецензурную брань водителей.

Вы читаете Конец света
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату